Brava

Vasco Rossi

Paroles Traduction

Ti sei accorta di me
Quasi per caso
Quasi per caso hai deciso poi
Di commettere un piccolo peccato
E quando sei riuscita a farmi cadere
Con la tua logica di calze nere
Ti sei voluta prender gioco di me
Ti sei voluta divertire
Ed hai voluto vedere
Fino a che punto potevi arrivare
Fino a che punto mi potevi umiliare
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
E sei riuscita a farmi credere che
Tu fossi pulita
Mentre in realtà giocavi solamente
Spero che ti sia divertita

Certo è un peccato però sai
Allora ero puro
Allora forse avrei potuto anche amarti
Davvero
E adesso invece non ci credo più
Non credo più a niente
E la mia vita non la rischio più
Per nessuno e per niente

Certo eri brava però tu sai
A fare l'amore
Sembravi nata per farlo
Ricordo bene
Ricordo bene
Ricordo bene, bene
Ricordo bene
Ricordo bene, bene, bene, bene
Ricordo bene

Ti sei accorta di me
Tu m'as remarqué
Quasi per caso
Presque par hasard
Quasi per caso hai deciso poi
Presque par hasard tu as ensuite décidé
Di commettere un piccolo peccato
De commettre un petit péché
E quando sei riuscita a farmi cadere
Et quand tu as réussi à me faire tomber
Con la tua logica di calze nere
Avec ta logique de bas noirs
Ti sei voluta prender gioco di me
Tu as voulu te moquer de moi
Ti sei voluta divertire
Tu as voulu t'amuser
Ed hai voluto vedere
Et tu as voulu voir
Fino a che punto potevi arrivare
Jusqu'où tu pouvais aller
Fino a che punto mi potevi umiliare
Jusqu'à quel point tu pouvais m'humilier
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
Jusqu'à quel point tu aurais pu me changer
E sei riuscita a farmi credere che
Et tu as réussi à me faire croire que
Tu fossi pulita
Tu étais propre
Mentre in realtà giocavi solamente
Alors qu'en réalité tu ne faisais que jouer
Spero che ti sia divertita
J'espère que tu t'es amusée
Certo è un peccato però sai
C'est dommage, tu sais
Allora ero puro
J'étais pur à l'époque
Allora forse avrei potuto anche amarti
Peut-être que j'aurais pu t'aimer
Davvero
Vraiment
E adesso invece non ci credo più
Et maintenant je n'y crois plus
Non credo più a niente
Je ne crois plus en rien
E la mia vita non la rischio più
Et je ne risque plus ma vie
Per nessuno e per niente
Pour personne et pour rien
Certo eri brava però tu sai
Tu étais douée, tu sais
A fare l'amore
Pour faire l'amour
Sembravi nata per farlo
On aurait dit que tu étais née pour ça
Ricordo bene
Je me souviens bien
Ricordo bene
Je me souviens bien
Ricordo bene, bene
Je me souviens bien, bien
Ricordo bene
Je me souviens bien
Ricordo bene, bene, bene, bene
Je me souviens bien, bien, bien, bien
Ricordo bene
Je me souviens bien
Ti sei accorta di me
Você notou minha presença
Quasi per caso
Quase por acaso
Quasi per caso hai deciso poi
Quase por acaso você decidiu então
Di commettere un piccolo peccato
Cometer um pequeno pecado
E quando sei riuscita a farmi cadere
E quando você conseguiu me fazer cair
Con la tua logica di calze nere
Com sua lógica de meias pretas
Ti sei voluta prender gioco di me
Você quis brincar comigo
Ti sei voluta divertire
Você quis se divertir
Ed hai voluto vedere
E quis ver
Fino a che punto potevi arrivare
Até onde você poderia ir
Fino a che punto mi potevi umiliare
Até onde você poderia me humilhar
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
Até onde você poderia até me mudar
E sei riuscita a farmi credere che
E você conseguiu me fazer acreditar que
Tu fossi pulita
Você era pura
Mentre in realtà giocavi solamente
Enquanto na verdade você só estava jogando
Spero che ti sia divertita
Espero que você tenha se divertido
Certo è un peccato però sai
Claro, é uma pena, mas você sabe
Allora ero puro
Naquela época eu era puro
Allora forse avrei potuto anche amarti
Naquela época talvez eu pudesse até te amar
Davvero
De verdade
E adesso invece non ci credo più
E agora eu não acredito mais
Non credo più a niente
Não acredito mais em nada
E la mia vita non la rischio più
E não arrisco mais minha vida
Per nessuno e per niente
Por ninguém e por nada
Certo eri brava però tu sai
Claro, você era boa, mas você sabe
A fare l'amore
Fazendo amor
Sembravi nata per farlo
Parecia que você nasceu para isso
Ricordo bene
Eu me lembro bem
Ricordo bene
Eu me lembro bem
Ricordo bene, bene
Eu me lembro bem, bem
Ricordo bene
Eu me lembro bem
Ricordo bene, bene, bene, bene
Eu me lembro bem, bem, bem, bem
Ricordo bene
Eu me lembro bem
Ti sei accorta di me
You noticed me
Quasi per caso
Almost by chance
Quasi per caso hai deciso poi
Almost by chance you then decided
Di commettere un piccolo peccato
To commit a small sin
E quando sei riuscita a farmi cadere
And when you managed to make me fall
Con la tua logica di calze nere
With your logic of black stockings
Ti sei voluta prender gioco di me
You wanted to make fun of me
Ti sei voluta divertire
You wanted to have fun
Ed hai voluto vedere
And you wanted to see
Fino a che punto potevi arrivare
How far you could go
Fino a che punto mi potevi umiliare
How far you could humiliate me
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
How far you could even change me
E sei riuscita a farmi credere che
And you managed to make me believe that
Tu fossi pulita
You were clean
Mentre in realtà giocavi solamente
While in reality you were just playing
Spero che ti sia divertita
I hope you had fun
Certo è un peccato però sai
Sure it's a shame but you know
Allora ero puro
Back then I was pure
Allora forse avrei potuto anche amarti
Back then maybe I could have even loved you
Davvero
Really
E adesso invece non ci credo più
And now instead I don't believe anymore
Non credo più a niente
I don't believe in anything
E la mia vita non la rischio più
And I won't risk my life anymore
Per nessuno e per niente
For anyone and for nothing
Certo eri brava però tu sai
Sure you were good but you know
A fare l'amore
At making love
Sembravi nata per farlo
You seemed born to do it
Ricordo bene
I remember well
Ricordo bene
I remember well
Ricordo bene, bene
I remember well, well
Ricordo bene
I remember well
Ricordo bene, bene, bene, bene
I remember well, well, well, well
Ricordo bene
I remember well
Ti sei accorta di me
Te diste cuenta de mí
Quasi per caso
Casi por casualidad
Quasi per caso hai deciso poi
Casi por casualidad decidiste entonces
Di commettere un piccolo peccato
Cometer un pequeño pecado
E quando sei riuscita a farmi cadere
Y cuando lograste hacerme caer
Con la tua logica di calze nere
Con tu lógica de medias negras
Ti sei voluta prender gioco di me
Quisiste burlarte de mí
Ti sei voluta divertire
Quisiste divertirte
Ed hai voluto vedere
Y quisiste ver
Fino a che punto potevi arrivare
Hasta qué punto podías llegar
Fino a che punto mi potevi umiliare
Hasta qué punto podías humillarme
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
Hasta qué punto podrías incluso cambiarme
E sei riuscita a farmi credere che
Y lograste hacerme creer que
Tu fossi pulita
Estabas limpia
Mentre in realtà giocavi solamente
Mientras en realidad solo jugabas
Spero che ti sia divertita
Espero que te hayas divertido
Certo è un peccato però sai
Claro, es una pena pero sabes
Allora ero puro
Entonces era puro
Allora forse avrei potuto anche amarti
Entonces quizás incluso podría haberte amado
Davvero
De verdad
E adesso invece non ci credo più
Y ahora en cambio ya no lo creo
Non credo più a niente
Ya no creo en nada
E la mia vita non la rischio più
Y ya no arriesgo mi vida
Per nessuno e per niente
Por nadie y por nada
Certo eri brava però tu sai
Claro, eras buena pero tú sabes
A fare l'amore
Haciendo el amor
Sembravi nata per farlo
Parecías nacida para hacerlo
Ricordo bene
Recuerdo bien
Ricordo bene
Recuerdo bien
Ricordo bene, bene
Recuerdo bien, bien
Ricordo bene
Recuerdo bien
Ricordo bene, bene, bene, bene
Recuerdo bien, bien, bien, bien
Ricordo bene
Recuerdo bien
Ti sei accorta di me
Du hast mich bemerkt
Quasi per caso
Fast zufällig
Quasi per caso hai deciso poi
Fast zufällig hast du dann entschieden
Di commettere un piccolo peccato
Eine kleine Sünde zu begehen
E quando sei riuscita a farmi cadere
Und als du es geschafft hast, mich fallen zu lassen
Con la tua logica di calze nere
Mit deiner Logik von schwarzen Strümpfen
Ti sei voluta prender gioco di me
Du wolltest dich über mich lustig machen
Ti sei voluta divertire
Du wolltest Spaß haben
Ed hai voluto vedere
Und du wolltest sehen
Fino a che punto potevi arrivare
Bis zu welchem Punkt du gehen konntest
Fino a che punto mi potevi umiliare
Bis zu welchem Punkt du mich demütigen konntest
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
Bis zu welchem Punkt du mich sogar hättest ändern können
E sei riuscita a farmi credere che
Und du hast es geschafft, mich glauben zu lassen, dass
Tu fossi pulita
Du sauber warst
Mentre in realtà giocavi solamente
Während du in Wirklichkeit nur spieltest
Spero che ti sia divertita
Ich hoffe, du hattest Spaß
Certo è un peccato però sai
Natürlich ist es schade, aber du weißt
Allora ero puro
Damals war ich rein
Allora forse avrei potuto anche amarti
Damals hätte ich dich vielleicht sogar lieben können
Davvero
Wirklich
E adesso invece non ci credo più
Und jetzt glaube ich nicht mehr daran
Non credo più a niente
Ich glaube an nichts mehr
E la mia vita non la rischio più
Und ich riskiere mein Leben nicht mehr
Per nessuno e per niente
Für niemanden und für nichts
Certo eri brava però tu sai
Natürlich warst du gut, aber du weißt
A fare l'amore
Beim Liebemachen
Sembravi nata per farlo
Es schien, als wärst du dafür geboren
Ricordo bene
Ich erinnere mich gut
Ricordo bene
Ich erinnere mich gut
Ricordo bene, bene
Ich erinnere mich gut, gut
Ricordo bene
Ich erinnere mich gut
Ricordo bene, bene, bene, bene
Ich erinnere mich gut, gut, gut, gut
Ricordo bene
Ich erinnere mich gut
Ti sei accorta di me
Kamu menyadari keberadaanku
Quasi per caso
Hampir secara kebetulan
Quasi per caso hai deciso poi
Hampir secara kebetulan kamu kemudian memutuskan
Di commettere un piccolo peccato
Untuk melakukan dosa kecil
E quando sei riuscita a farmi cadere
Dan ketika kamu berhasil membuatku jatuh
Con la tua logica di calze nere
Dengan logikamu yang berbalut stoking hitam
Ti sei voluta prender gioco di me
Kamu ingin mengejekku
Ti sei voluta divertire
Kamu ingin bersenang-senang
Ed hai voluto vedere
Dan kamu ingin melihat
Fino a che punto potevi arrivare
Seberapa jauh kamu bisa pergi
Fino a che punto mi potevi umiliare
Seberapa jauh kamu bisa menghinaku
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
Seberapa jauh kamu bahkan bisa mengubahku
E sei riuscita a farmi credere che
Dan kamu berhasil membuatku percaya bahwa
Tu fossi pulita
Kamu bersih
Mentre in realtà giocavi solamente
Sementara sebenarnya kamu hanya bermain-main
Spero che ti sia divertita
Semoga kamu menikmatinya
Certo è un peccato però sai
Memang sayang sekali tapi kamu tahu
Allora ero puro
Saat itu aku murni
Allora forse avrei potuto anche amarti
Saat itu mungkin aku bahkan bisa mencintaimu
Davvero
Benar-benar
E adesso invece non ci credo più
Dan sekarang aku tidak percaya lagi
Non credo più a niente
Tidak percaya pada apapun
E la mia vita non la rischio più
Dan aku tidak akan lagi mempertaruhkan hidupku
Per nessuno e per niente
Untuk siapa pun dan untuk apa pun
Certo eri brava però tu sai
Memang kamu pandai tapi kamu tahu
A fare l'amore
Dalam membuat cinta
Sembravi nata per farlo
Kamu tampak terlahir untuk itu
Ricordo bene
Aku ingat dengan baik
Ricordo bene
Aku ingat dengan baik
Ricordo bene, bene
Aku ingat dengan baik, baik
Ricordo bene
Aku ingat dengan baik
Ricordo bene, bene, bene, bene
Aku ingat dengan baik, baik, baik, baik
Ricordo bene
Aku ingat dengan baik
Ti sei accorta di me
คุณสังเกตเห็นฉันไหม
Quasi per caso
โดยบังเอิญ
Quasi per caso hai deciso poi
โดยบังเอิญคุณตัดสินใจ
Di commettere un piccolo peccato
ที่จะทำบาปเล็กน้อย
E quando sei riuscita a farmi cadere
และเมื่อคุณทำให้ฉันล้มลงได้
Con la tua logica di calze nere
ด้วยเหตุผลของถุงน่องสีดำของคุณ
Ti sei voluta prender gioco di me
คุณต้องการล้อเล่นกับฉัน
Ti sei voluta divertire
คุณต้องการสนุกสนาน
Ed hai voluto vedere
และคุณต้องการดู
Fino a che punto potevi arrivare
ว่าคุณจะไปได้ไกลแค่ไหน
Fino a che punto mi potevi umiliare
ว่าคุณจะทำให้ฉันอับอายได้มากแค่ไหน
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
ว่าคุณจะเปลี่ยนฉันได้มากแค่ไหน
E sei riuscita a farmi credere che
และคุณทำให้ฉันเชื่อว่า
Tu fossi pulita
คุณบริสุทธิ์
Mentre in realtà giocavi solamente
ในขณะที่จริงๆ แล้วคุณเพียงแค่เล่นเกม
Spero che ti sia divertita
ฉันหวังว่าคุณจะสนุก
Certo è un peccato però sai
แน่นอนมันเป็นบาป แต่คุณรู้ไหม
Allora ero puro
ตอนนั้นฉันบริสุทธิ์
Allora forse avrei potuto anche amarti
ตอนนั้นฉันอาจจะรักคุณได้
Davvero
จริงๆ
E adesso invece non ci credo più
และตอนนี้ฉันไม่เชื่ออีกต่อไป
Non credo più a niente
ฉันไม่เชื่ออะไรทั้งนั้น
E la mia vita non la rischio più
และฉันไม่เสี่ยงชีวิตของฉันอีกต่อไป
Per nessuno e per niente
เพื่อใครหรือเพื่ออะไร
Certo eri brava però tu sai
แน่นอนคุณเก่งมาก แต่คุณรู้
A fare l'amore
ในการทำรัก
Sembravi nata per farlo
คุณดูเหมือนเกิดมาเพื่อทำมัน
Ricordo bene
ฉันจำได้ดี
Ricordo bene
ฉันจำได้ดี
Ricordo bene, bene
ฉันจำได้ดี, ดี
Ricordo bene
ฉันจำได้ดี
Ricordo bene, bene, bene, bene
ฉันจำได้ดี, ดี, ดี, ดี
Ricordo bene
ฉันจำได้ดี
Ti sei accorta di me
你注意到我了吗
Quasi per caso
几乎是偶然
Quasi per caso hai deciso poi
几乎是偶然你后来决定
Di commettere un piccolo peccato
犯下一个小罪行
E quando sei riuscita a farmi cadere
当你成功让我陷落
Con la tua logica di calze nere
用你黑色长袜的逻辑
Ti sei voluta prender gioco di me
你想要戏弄我
Ti sei voluta divertire
你想要取乐
Ed hai voluto vedere
你想要看看
Fino a che punto potevi arrivare
你能走多远
Fino a che punto mi potevi umiliare
你能把我羞辱到什么程度
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
你甚至能改变我到什么程度
E sei riuscita a farmi credere che
你让我相信
Tu fossi pulita
你是纯洁的
Mentre in realtà giocavi solamente
而实际上你只是在玩耍
Spero che ti sia divertita
希望你玩得开心
Certo è un peccato però sai
当然这是一种遗憾但你知道
Allora ero puro
那时我是纯洁的
Allora forse avrei potuto anche amarti
那时我甚至可能真的爱上你了
Davvero
真的
E adesso invece non ci credo più
而现在我不再相信了
Non credo più a niente
我什么都不信了
E la mia vita non la rischio più
我不再为任何人或任何事冒险
Per nessuno e per niente
我的生活不再冒险
Certo eri brava però tu sai
当然你很擅长但你知道
A fare l'amore
做爱
Sembravi nata per farlo
你看起来就是为此而生
Ricordo bene
我记得很清楚
Ricordo bene
我记得很清楚
Ricordo bene, bene
我记得很清楚,清楚
Ricordo bene
我记得很清楚
Ricordo bene, bene, bene, bene
我记得很清楚,清楚,清楚,清楚
Ricordo bene
我记得很清楚

Curiosités sur la chanson Brava de Vasco Rossi

Sur quels albums la chanson “Brava” a-t-elle été lancée par Vasco Rossi?
Vasco Rossi a lancé la chanson sur les albums “Siamo Solo Noi” en 1981, “Vasco Live 10.7.90 San Siro” en 1990, “Voglio Proprio Esagerare” en 1993, “Rock” en 1997, et “L'Altra Metà del Cielo” en 2012.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vasco Rossi

Autres artistes de Rock'n'roll