Malibu

Matteo Privitera, George Tsulaia

Paroles Traduction

Boston George

Fumo per tutta la noche
Penso al modo per andarmene
Ballo un mambo con la morte
Giro Santa Maria per rinascere
Ne accendo una per chi non c'é più
Una per chi se n'è andato via
Lungo le coste di Malibu
La mia voce segue quella melodia
Sai che ho la testa sulle nuvole
Che non ho intenzione di scendere
Non ho un piano, uno schema, nè regole
Non avrò mai niente da perdere
Ne accendo una per chi non c'è più
Una per chi se ne è andato via
Lungo le coste di Malibu
La mia voce segue quella melodia

Cloudy days
Anche se sono dei giorni grigi speriamo nel money rain
So chi sei
Li ho già visti quei tizi girare con i tuoi nemici ieri
Ricorda che per ogni passo che muovi ti lasci le impronte dietro di te
Visto quello che ho fatto lì fuori non mi stupirei di trovarmi nel database

E vogliono sapere quello che so
Cosa vogliono sapere del mio top flow?
So solo dirti come suona il sound magic
Bora Bora Kalimalibu come il Jedi
E qui il cielo ha bei colori ma c'è il trick dietro
Lei, "Che cosa hai lì dentro?"
Merce nel mio Benz Wagon, trip nel mio cervello
Tolgo il culo dalla strada e faccio un impero
Prego che mi ci facciano uscire intero

Scrivo un'altra pagina del mio vangelo, sincero è l'unica cosa in cui credo
Certe cose succedono, ancora non me le spiego
Ma se hai fede l'unica cosa che conta è il mistero
È il mio Modus Operandi che lo prendo, non chiedo
Perdo ancora l'accendino, te lo chiedo e la accendo
Ogni mio comandamento è un'eccezione alla regola, questo ne è un chiaro esempio
Sono con mio fratello e

Fumo per tutta la noche
Penso al modo per andarmene
Ballo un mambo con la morte
Giro Santa Maria per rinascere
Ne accendo una per chi non c'è più
Una per chi se ne è andato via
Lungo le coste di Malibu
La mia voce segue quella melodia
Sai che ho la testa sulle nuvole
Che non ho intenzione di scendere
Non ho un piano, uno schema, né regole
Non avrò mai niente da perdere
Ne accendo una per chi non c'è più
Una per chi se ne è andato via
Lungo le coste di Malibu
La mia voce segue quella melodia

Sono sempre io
Quello che ha baciato il fondo e dopo l'ha tradito, sì, io
Guarda dove siamo, sì, qualche anno fa lo sognavo ma io
Quello che è partito senza dire niente
Quello che è tornato per portare via la sua gente
Se non ti venisse in mente, sono sempre io
Non seguirmi, non so se il posto dove vado ti piacerà
Sono in chilling, mi bevo lo Skinni Vanilli, mi fumo Blunt
Da bambino ho visto farlo bene ma non abbastanza, sta a me farlo al top fra
È come non era previsto vedermi, non è più previsto uno stop, fra
Non mi resta che prendere il volo
Cancellare le mie tracce
Quello che ho in testa è prezioso
Vale ghiaccio sulle mie collane
E più sali quelle scale
Più fa paura se guardi giù
Life by, tra palazzi, panche, scambi e facce bianche, tutto in HQ

Fumo per tutta la noche
Penso al modo per andarmene
Ballo un mambo con la morte
Giro Santa Maria per rinascere
Ne accendo una per chi non c'è più
Una per chi se ne è andato via
Lungo le coste di Malibu
La mia voce segue quella melodia
Sai che ho la testa sulle nuvole
Che non ho intenzione di scendere
Non ho un piano, uno schema, né regole
Non avrò mai niente da perdere
Ne accendo una per chi non c'è più
Una per chi se ne è andato via
Lungo le coste di Malibu
La mia voce segue quella melodia

Boston George
Boston George
Fumo per tutta la noche
Je fume toute la nuit
Penso al modo per andarmene
Je pense à comment partir
Ballo un mambo con la morte
Je danse un mambo avec la mort
Giro Santa Maria per rinascere
Je tourne autour de Santa Maria pour renaître
Ne accendo una per chi non c'é più
J'en allume une pour ceux qui ne sont plus là
Una per chi se n'è andato via
Une pour ceux qui sont partis
Lungo le coste di Malibu
Le long des côtes de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Ma voix suit cette mélodie
Sai che ho la testa sulle nuvole
Tu sais que j'ai la tête dans les nuages
Che non ho intenzione di scendere
Que je n'ai pas l'intention de descendre
Non ho un piano, uno schema, nè regole
Je n'ai pas de plan, de schéma, ni de règles
Non avrò mai niente da perdere
Je n'aurai jamais rien à perdre
Ne accendo una per chi non c'è più
J'en allume une pour ceux qui ne sont plus là
Una per chi se ne è andato via
Une pour ceux qui sont partis
Lungo le coste di Malibu
Le long des côtes de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Ma voix suit cette mélodie
Cloudy days
Journées nuageuses
Anche se sono dei giorni grigi speriamo nel money rain
Même si ce sont des jours gris, nous espérons une pluie d'argent
So chi sei
Je sais qui tu es
Li ho già visti quei tizi girare con i tuoi nemici ieri
J'ai déjà vu ces types tourner avec tes ennemis hier
Ricorda che per ogni passo che muovi ti lasci le impronte dietro di te
Rappelle-toi que pour chaque pas que tu fais, tu laisses des empreintes derrière toi
Visto quello che ho fatto lì fuori non mi stupirei di trovarmi nel database
Vu ce que j'ai fait là-bas, je ne serais pas surpris de me retrouver dans la base de données
E vogliono sapere quello che so
Et ils veulent savoir ce que je sais
Cosa vogliono sapere del mio top flow?
Que veulent-ils savoir de mon top flow ?
So solo dirti come suona il sound magic
Je peux seulement te dire comment sonne le son magique
Bora Bora Kalimalibu come il Jedi
Bora Bora Kalimalibu comme le Jedi
E qui il cielo ha bei colori ma c'è il trick dietro
Et ici le ciel a de belles couleurs mais il y a un truc derrière
Lei, "Che cosa hai lì dentro?"
Elle, "Qu'est-ce que tu as là-dedans ?"
Merce nel mio Benz Wagon, trip nel mio cervello
Marchandise dans ma Benz Wagon, voyage dans mon cerveau
Tolgo il culo dalla strada e faccio un impero
Je retire mon cul de la rue et je construis un empire
Prego che mi ci facciano uscire intero
Je prie pour qu'ils me laissent sortir entier
Scrivo un'altra pagina del mio vangelo, sincero è l'unica cosa in cui credo
J'écris une autre page de mon évangile, sincère est la seule chose en laquelle je crois
Certe cose succedono, ancora non me le spiego
Certaines choses arrivent, je ne les comprends toujours pas
Ma se hai fede l'unica cosa che conta è il mistero
Mais si tu as la foi, la seule chose qui compte est le mystère
È il mio Modus Operandi che lo prendo, non chiedo
C'est mon modus operandi, je le prends, je ne demande pas
Perdo ancora l'accendino, te lo chiedo e la accendo
Je perds encore mon briquet, je te le demande et je l'allume
Ogni mio comandamento è un'eccezione alla regola, questo ne è un chiaro esempio
Chaque commandement est une exception à la règle, c'est un exemple clair
Sono con mio fratello e
Je suis avec mon frère et
Fumo per tutta la noche
Je fume toute la nuit
Penso al modo per andarmene
Je pense à comment partir
Ballo un mambo con la morte
Je danse un mambo avec la mort
Giro Santa Maria per rinascere
Je tourne autour de Santa Maria pour renaître
Ne accendo una per chi non c'è più
J'en allume une pour ceux qui ne sont plus là
Una per chi se ne è andato via
Une pour ceux qui sont partis
Lungo le coste di Malibu
Le long des côtes de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Ma voix suit cette mélodie
Sai che ho la testa sulle nuvole
Tu sais que j'ai la tête dans les nuages
Che non ho intenzione di scendere
Que je n'ai pas l'intention de descendre
Non ho un piano, uno schema, né regole
Je n'ai pas de plan, de schéma, ni de règles
Non avrò mai niente da perdere
Je n'aurai jamais rien à perdre
Ne accendo una per chi non c'è più
J'en allume une pour ceux qui ne sont plus là
Una per chi se ne è andato via
Une pour ceux qui sont partis
Lungo le coste di Malibu
Le long des côtes de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Ma voix suit cette mélodie
Sono sempre io
C'est toujours moi
Quello che ha baciato il fondo e dopo l'ha tradito, sì, io
Celui qui a touché le fond et l'a ensuite trahi, oui, moi
Guarda dove siamo, sì, qualche anno fa lo sognavo ma io
Regarde où nous sommes, oui, il y a quelques années je le rêvais mais moi
Quello che è partito senza dire niente
Celui qui est parti sans rien dire
Quello che è tornato per portare via la sua gente
Celui qui est revenu pour emmener son peuple
Se non ti venisse in mente, sono sempre io
Si tu ne t'en souviens pas, c'est toujours moi
Non seguirmi, non so se il posto dove vado ti piacerà
Ne me suis pas, je ne sais pas si tu aimeras l'endroit où je vais
Sono in chilling, mi bevo lo Skinni Vanilli, mi fumo Blunt
Je suis en train de me détendre, je bois du Skinni Vanilli, je fume un Blunt
Da bambino ho visto farlo bene ma non abbastanza, sta a me farlo al top fra
Enfant, j'ai vu le faire bien mais pas assez, c'est à moi de le faire au top, mec
È come non era previsto vedermi, non è più previsto uno stop, fra
Comme il n'était pas prévu de me voir, il n'est plus prévu de stop, mec
Non mi resta che prendere il volo
Il ne me reste plus qu'à prendre mon envol
Cancellare le mie tracce
Effacer mes traces
Quello che ho in testa è prezioso
Ce que j'ai dans la tête est précieux
Vale ghiaccio sulle mie collane
Vaut de la glace sur mes colliers
E più sali quelle scale
Et plus tu montes ces escaliers
Più fa paura se guardi giù
Plus ça fait peur si tu regardes en bas
Life by, tra palazzi, panche, scambi e facce bianche, tutto in HQ
La vie parmi les immeubles, les bancs, les échanges et les visages pâles, tout en HQ
Fumo per tutta la noche
Je fume toute la nuit
Penso al modo per andarmene
Je pense à comment partir
Ballo un mambo con la morte
Je danse un mambo avec la mort
Giro Santa Maria per rinascere
Je tourne autour de Santa Maria pour renaître
Ne accendo una per chi non c'è più
J'en allume une pour ceux qui ne sont plus là
Una per chi se ne è andato via
Une pour ceux qui sont partis
Lungo le coste di Malibu
Le long des côtes de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Ma voix suit cette mélodie
Sai che ho la testa sulle nuvole
Tu sais que j'ai la tête dans les nuages
Che non ho intenzione di scendere
Que je n'ai pas l'intention de descendre
Non ho un piano, uno schema, né regole
Je n'ai pas de plan, de schéma, ni de règles
Non avrò mai niente da perdere
Je n'aurai jamais rien à perdre
Ne accendo una per chi non c'è più
J'en allume une pour ceux qui ne sont plus là
Una per chi se ne è andato via
Une pour ceux qui sont partis
Lungo le coste di Malibu
Le long des côtes de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Ma voix suit cette mélodie
Boston George
Boston George
Fumo per tutta la noche
Fumo a noite toda
Penso al modo per andarmene
Penso em como ir embora
Ballo un mambo con la morte
Danço um mambo com a morte
Giro Santa Maria per rinascere
Giro Santa Maria para renascer
Ne accendo una per chi non c'é più
Acendo uma para quem não está mais aqui
Una per chi se n'è andato via
Uma para quem se foi
Lungo le coste di Malibu
Ao longo das costas de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Minha voz segue aquela melodia
Sai che ho la testa sulle nuvole
Você sabe que minha cabeça está nas nuvens
Che non ho intenzione di scendere
Que não tenho intenção de descer
Non ho un piano, uno schema, nè regole
Não tenho um plano, um esquema, nem regras
Non avrò mai niente da perdere
Nunca terei nada a perder
Ne accendo una per chi non c'è più
Acendo uma para quem não está mais aqui
Una per chi se ne è andato via
Uma para quem se foi
Lungo le coste di Malibu
Ao longo das costas de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Minha voz segue aquela melodia
Cloudy days
Dias nublados
Anche se sono dei giorni grigi speriamo nel money rain
Mesmo que sejam dias cinzentos, esperamos pela chuva de dinheiro
So chi sei
Eu sei quem você é
Li ho già visti quei tizi girare con i tuoi nemici ieri
Já vi esses caras andando com seus inimigos ontem
Ricorda che per ogni passo che muovi ti lasci le impronte dietro di te
Lembre-se que para cada passo que você dá, deixa suas pegadas atrás de você
Visto quello che ho fatto lì fuori non mi stupirei di trovarmi nel database
Vendo o que fiz lá fora, não me surpreenderia se me encontrasse no banco de dados
E vogliono sapere quello che so
E eles querem saber o que eu sei
Cosa vogliono sapere del mio top flow?
O que eles querem saber sobre meu fluxo superior?
So solo dirti come suona il sound magic
Só posso te dizer como soa o som mágico
Bora Bora Kalimalibu come il Jedi
Bora Bora Kalimalibu como o Jedi
E qui il cielo ha bei colori ma c'è il trick dietro
E aqui o céu tem belas cores, mas há um truque por trás
Lei, "Che cosa hai lì dentro?"
Ela, "O que você tem aí dentro?"
Merce nel mio Benz Wagon, trip nel mio cervello
Mercadoria na minha Benz Wagon, viagem na minha mente
Tolgo il culo dalla strada e faccio un impero
Tiro a bunda da rua e construo um império
Prego che mi ci facciano uscire intero
Rezo para que me deixem sair inteiro
Scrivo un'altra pagina del mio vangelo, sincero è l'unica cosa in cui credo
Escrevo outra página do meu evangelho, sincero é a única coisa em que acredito
Certe cose succedono, ancora non me le spiego
Algumas coisas acontecem, ainda não consigo explicar
Ma se hai fede l'unica cosa che conta è il mistero
Mas se você tem fé, a única coisa que importa é o mistério
È il mio Modus Operandi che lo prendo, non chiedo
É o meu Modus Operandi que eu pego, não peço
Perdo ancora l'accendino, te lo chiedo e la accendo
Perco o isqueiro novamente, peço a você e acendo
Ogni mio comandamento è un'eccezione alla regola, questo ne è un chiaro esempio
Cada um dos meus mandamentos é uma exceção à regra, este é um claro exemplo
Sono con mio fratello e
Estou com meu irmão e
Fumo per tutta la noche
Fumo a noite toda
Penso al modo per andarmene
Penso em como ir embora
Ballo un mambo con la morte
Danço um mambo com a morte
Giro Santa Maria per rinascere
Giro Santa Maria para renascer
Ne accendo una per chi non c'è più
Acendo uma para quem não está mais aqui
Una per chi se ne è andato via
Uma para quem se foi
Lungo le coste di Malibu
Ao longo das costas de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Minha voz segue aquela melodia
Sai che ho la testa sulle nuvole
Você sabe que minha cabeça está nas nuvens
Che non ho intenzione di scendere
Que não tenho intenção de descer
Non ho un piano, uno schema, né regole
Não tenho um plano, um esquema, nem regras
Non avrò mai niente da perdere
Nunca terei nada a perder
Ne accendo una per chi non c'è più
Acendo uma para quem não está mais aqui
Una per chi se ne è andato via
Uma para quem se foi
Lungo le coste di Malibu
Ao longo das costas de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Minha voz segue aquela melodia
Sono sempre io
Sou sempre eu
Quello che ha baciato il fondo e dopo l'ha tradito, sì, io
Aquele que beijou o fundo e depois o traiu, sim, eu
Guarda dove siamo, sì, qualche anno fa lo sognavo ma io
Olha onde estamos, sim, alguns anos atrás eu sonhava, mas eu
Quello che è partito senza dire niente
Aquele que partiu sem dizer nada
Quello che è tornato per portare via la sua gente
Aquele que voltou para levar seu povo
Se non ti venisse in mente, sono sempre io
Se você não se lembrar, sou sempre eu
Non seguirmi, non so se il posto dove vado ti piacerà
Não me siga, não sei se você vai gostar do lugar para onde estou indo
Sono in chilling, mi bevo lo Skinni Vanilli, mi fumo Blunt
Estou relaxando, bebo o Skinni Vanilli, fumo Blunt
Da bambino ho visto farlo bene ma non abbastanza, sta a me farlo al top fra
Quando criança, vi fazerem bem, mas não o suficiente, cabe a mim fazer o melhor, mano
È come non era previsto vedermi, non è più previsto uno stop, fra
Como não era esperado me ver, não é mais esperado uma parada, mano
Non mi resta che prendere il volo
Só me resta voar
Cancellare le mie tracce
Apagar minhas pegadas
Quello che ho in testa è prezioso
O que tenho na cabeça é precioso
Vale ghiaccio sulle mie collane
Vale gelo nas minhas correntes
E più sali quelle scale
E quanto mais você sobe essas escadas
Più fa paura se guardi giù
Mais assusta se você olhar para baixo
Life by, tra palazzi, panche, scambi e facce bianche, tutto in HQ
Vida por, entre prédios, bancos, trocas e rostos brancos, tudo em HQ
Fumo per tutta la noche
Fumo a noite toda
Penso al modo per andarmene
Penso em como ir embora
Ballo un mambo con la morte
Danço um mambo com a morte
Giro Santa Maria per rinascere
Giro Santa Maria para renascer
Ne accendo una per chi non c'è più
Acendo uma para quem não está mais aqui
Una per chi se ne è andato via
Uma para quem se foi
Lungo le coste di Malibu
Ao longo das costas de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Minha voz segue aquela melodia
Sai che ho la testa sulle nuvole
Você sabe que minha cabeça está nas nuvens
Che non ho intenzione di scendere
Que não tenho intenção de descer
Non ho un piano, uno schema, né regole
Não tenho um plano, um esquema, nem regras
Non avrò mai niente da perdere
Nunca terei nada a perder
Ne accendo una per chi non c'è più
Acendo uma para quem não está mais aqui
Una per chi se ne è andato via
Uma para quem se foi
Lungo le coste di Malibu
Ao longo das costas de Malibu
La mia voce segue quella melodia
Minha voz segue aquela melodia
Boston George
Boston George
Fumo per tutta la noche
I smoke all night
Penso al modo per andarmene
I think about how to leave
Ballo un mambo con la morte
I dance a mambo with death
Giro Santa Maria per rinascere
I go around Santa Maria to be reborn
Ne accendo una per chi non c'é più
I light one for those who are no longer here
Una per chi se n'è andato via
One for those who have gone away
Lungo le coste di Malibu
Along the coasts of Malibu
La mia voce segue quella melodia
My voice follows that melody
Sai che ho la testa sulle nuvole
You know I have my head in the clouds
Che non ho intenzione di scendere
That I have no intention of coming down
Non ho un piano, uno schema, nè regole
I don't have a plan, a scheme, or rules
Non avrò mai niente da perdere
I will never have anything to lose
Ne accendo una per chi non c'è più
I light one for those who are no longer here
Una per chi se ne è andato via
One for those who have gone away
Lungo le coste di Malibu
Along the coasts of Malibu
La mia voce segue quella melodia
My voice follows that melody
Cloudy days
Cloudy days
Anche se sono dei giorni grigi speriamo nel money rain
Even if they are gray days we hope for money rain
So chi sei
I know who you are
Li ho già visti quei tizi girare con i tuoi nemici ieri
I've already seen those guys hanging out with your enemies yesterday
Ricorda che per ogni passo che muovi ti lasci le impronte dietro di te
Remember that for every step you take you leave footprints behind you
Visto quello che ho fatto lì fuori non mi stupirei di trovarmi nel database
Given what I've done out there, I wouldn't be surprised to find myself in the database
E vogliono sapere quello che so
And they want to know what I know
Cosa vogliono sapere del mio top flow?
What do they want to know about my top flow?
So solo dirti come suona il sound magic
I can only tell you how the magic sound sounds
Bora Bora Kalimalibu come il Jedi
Bora Bora Kalimalibu like the Jedi
E qui il cielo ha bei colori ma c'è il trick dietro
And here the sky has beautiful colors but there's a trick behind
Lei, "Che cosa hai lì dentro?"
She, "What do you have in there?"
Merce nel mio Benz Wagon, trip nel mio cervello
Merchandise in my Benz Wagon, trip in my brain
Tolgo il culo dalla strada e faccio un impero
I take my ass off the street and build an empire
Prego che mi ci facciano uscire intero
I pray that they let me out whole
Scrivo un'altra pagina del mio vangelo, sincero è l'unica cosa in cui credo
I write another page of my gospel, sincerity is the only thing I believe in
Certe cose succedono, ancora non me le spiego
Certain things happen, I still can't explain them
Ma se hai fede l'unica cosa che conta è il mistero
But if you have faith the only thing that matters is the mystery
È il mio Modus Operandi che lo prendo, non chiedo
It's my Modus Operandi that I take, I don't ask
Perdo ancora l'accendino, te lo chiedo e la accendo
I still lose the lighter, I ask you and I light it
Ogni mio comandamento è un'eccezione alla regola, questo ne è un chiaro esempio
Every commandment of mine is an exception to the rule, this is a clear example
Sono con mio fratello e
I'm with my brother and
Fumo per tutta la noche
I smoke all night
Penso al modo per andarmene
I think about how to leave
Ballo un mambo con la morte
I dance a mambo with death
Giro Santa Maria per rinascere
I go around Santa Maria to be reborn
Ne accendo una per chi non c'è più
I light one for those who are no longer here
Una per chi se ne è andato via
One for those who have gone away
Lungo le coste di Malibu
Along the coasts of Malibu
La mia voce segue quella melodia
My voice follows that melody
Sai che ho la testa sulle nuvole
You know I have my head in the clouds
Che non ho intenzione di scendere
That I have no intention of coming down
Non ho un piano, uno schema, né regole
I don't have a plan, a scheme, or rules
Non avrò mai niente da perdere
I will never have anything to lose
Ne accendo una per chi non c'è più
I light one for those who are no longer here
Una per chi se ne è andato via
One for those who have gone away
Lungo le coste di Malibu
Along the coasts of Malibu
La mia voce segue quella melodia
My voice follows that melody
Sono sempre io
It's always me
Quello che ha baciato il fondo e dopo l'ha tradito, sì, io
The one who kissed the bottom and then betrayed it, yes, me
Guarda dove siamo, sì, qualche anno fa lo sognavo ma io
Look where we are, yes, a few years ago I dreamed it but me
Quello che è partito senza dire niente
The one who left without saying anything
Quello che è tornato per portare via la sua gente
The one who came back to take his people away
Se non ti venisse in mente, sono sempre io
If you don't remember, it's always me
Non seguirmi, non so se il posto dove vado ti piacerà
Don't follow me, I don't know if you'll like the place where I'm going
Sono in chilling, mi bevo lo Skinni Vanilli, mi fumo Blunt
I'm chilling, I drink the Skinni Vanilli, I smoke Blunt
Da bambino ho visto farlo bene ma non abbastanza, sta a me farlo al top fra
As a child I saw it done well but not enough, it's up to me to do it at the top bro
È come non era previsto vedermi, non è più previsto uno stop, fra
It's like it wasn't expected to see me, a stop is no longer expected, bro
Non mi resta che prendere il volo
All I have to do is take flight
Cancellare le mie tracce
Erase my traces
Quello che ho in testa è prezioso
What I have in mind is precious
Vale ghiaccio sulle mie collane
Worth ice on my necklaces
E più sali quelle scale
And the more you climb those stairs
Più fa paura se guardi giù
The scarier it is if you look down
Life by, tra palazzi, panche, scambi e facce bianche, tutto in HQ
Life by, between buildings, benches, exchanges and white faces, all in HQ
Fumo per tutta la noche
I smoke all night
Penso al modo per andarmene
I think about how to leave
Ballo un mambo con la morte
I dance a mambo with death
Giro Santa Maria per rinascere
I go around Santa Maria to be reborn
Ne accendo una per chi non c'è più
I light one for those who are no longer here
Una per chi se ne è andato via
One for those who have gone away
Lungo le coste di Malibu
Along the coasts of Malibu
La mia voce segue quella melodia
My voice follows that melody
Sai che ho la testa sulle nuvole
You know I have my head in the clouds
Che non ho intenzione di scendere
That I have no intention of coming down
Non ho un piano, uno schema, né regole
I don't have a plan, a scheme, or rules
Non avrò mai niente da perdere
I will never have anything to lose
Ne accendo una per chi non c'è più
I light one for those who are no longer here
Una per chi se ne è andato via
One for those who have gone away
Lungo le coste di Malibu
Along the coasts of Malibu
La mia voce segue quella melodia
My voice follows that melody
Boston George
Boston George
Fumo per tutta la noche
Fumo toda la noche
Penso al modo per andarmene
Pienso en cómo irme
Ballo un mambo con la morte
Bailo un mambo con la muerte
Giro Santa Maria per rinascere
Rodeo Santa Maria para renacer
Ne accendo una per chi non c'é più
Enciendo una por los que ya no están
Una per chi se n'è andato via
Una por los que se han ido
Lungo le coste di Malibu
A lo largo de las costas de Malibú
La mia voce segue quella melodia
Mi voz sigue esa melodía
Sai che ho la testa sulle nuvole
Sabes que tengo la cabeza en las nubes
Che non ho intenzione di scendere
Que no tengo intención de bajar
Non ho un piano, uno schema, nè regole
No tengo un plan, un esquema, ni reglas
Non avrò mai niente da perdere
Nunca tendré nada que perder
Ne accendo una per chi non c'è più
Enciendo una por los que ya no están
Una per chi se ne è andato via
Una por los que se han ido
Lungo le coste di Malibu
A lo largo de las costas de Malibú
La mia voce segue quella melodia
Mi voz sigue esa melodía
Cloudy days
Días nublados
Anche se sono dei giorni grigi speriamo nel money rain
Aunque sean días grises esperamos en la lluvia de dinero
So chi sei
Sé quién eres
Li ho già visti quei tizi girare con i tuoi nemici ieri
Ya los vi a esos tipos dando vueltas con tus enemigos ayer
Ricorda che per ogni passo che muovi ti lasci le impronte dietro di te
Recuerda que por cada paso que das dejas huellas detrás de ti
Visto quello che ho fatto lì fuori non mi stupirei di trovarmi nel database
Viendo lo que hice allí fuera no me sorprendería encontrarme en la base de datos
E vogliono sapere quello che so
Y quieren saber lo que sé
Cosa vogliono sapere del mio top flow?
¿Qué quieren saber de mi flujo superior?
So solo dirti come suona il sound magic
Solo puedo decirte cómo suena el sonido mágico
Bora Bora Kalimalibu come il Jedi
Bora Bora Kalimalibu como el Jedi
E qui il cielo ha bei colori ma c'è il trick dietro
Y aquí el cielo tiene bonitos colores pero hay un truco detrás
Lei, "Che cosa hai lì dentro?"
Ella, "¿Qué tienes ahí dentro?"
Merce nel mio Benz Wagon, trip nel mio cervello
Mercancía en mi Benz Wagon, viaje en mi cerebro
Tolgo il culo dalla strada e faccio un impero
Quito el culo de la calle y hago un imperio
Prego che mi ci facciano uscire intero
Rezo para que me dejen salir entero
Scrivo un'altra pagina del mio vangelo, sincero è l'unica cosa in cui credo
Escribo otra página de mi evangelio, sincero es lo único en lo que creo
Certe cose succedono, ancora non me le spiego
Algunas cosas suceden, aún no me lo explico
Ma se hai fede l'unica cosa che conta è il mistero
Pero si tienes fe lo único que importa es el misterio
È il mio Modus Operandi che lo prendo, non chiedo
Es mi Modus Operandi que lo tomo, no pido
Perdo ancora l'accendino, te lo chiedo e la accendo
Pierdo otra vez el encendedor, te lo pido y lo enciendo
Ogni mio comandamento è un'eccezione alla regola, questo ne è un chiaro esempio
Cada uno de mis mandamientos es una excepción a la regla, este es un claro ejemplo
Sono con mio fratello e
Estoy con mi hermano y
Fumo per tutta la noche
Fumo toda la noche
Penso al modo per andarmene
Pienso en cómo irme
Ballo un mambo con la morte
Bailo un mambo con la muerte
Giro Santa Maria per rinascere
Rodeo Santa Maria para renacer
Ne accendo una per chi non c'è più
Enciendo una por los que ya no están
Una per chi se ne è andato via
Una por los que se han ido
Lungo le coste di Malibu
A lo largo de las costas de Malibú
La mia voce segue quella melodia
Mi voz sigue esa melodía
Sai che ho la testa sulle nuvole
Sabes que tengo la cabeza en las nubes
Che non ho intenzione di scendere
Que no tengo intención de bajar
Non ho un piano, uno schema, né regole
No tengo un plan, un esquema, ni reglas
Non avrò mai niente da perdere
Nunca tendré nada que perder
Ne accendo una per chi non c'è più
Enciendo una por los que ya no están
Una per chi se ne è andato via
Una por los que se han ido
Lungo le coste di Malibu
A lo largo de las costas de Malibú
La mia voce segue quella melodia
Mi voz sigue esa melodía
Sono sempre io
Siempre soy yo
Quello che ha baciato il fondo e dopo l'ha tradito, sì, io
El que besó el fondo y luego lo traicionó, sí, yo
Guarda dove siamo, sì, qualche anno fa lo sognavo ma io
Mira dónde estamos, sí, hace unos años lo soñaba pero yo
Quello che è partito senza dire niente
El que se fue sin decir nada
Quello che è tornato per portare via la sua gente
El que volvió para llevarse a su gente
Se non ti venisse in mente, sono sempre io
Si no te viene a la mente, siempre soy yo
Non seguirmi, non so se il posto dove vado ti piacerà
No me sigas, no sé si te gustará el lugar a donde voy
Sono in chilling, mi bevo lo Skinni Vanilli, mi fumo Blunt
Estoy relajado, me bebo el Skinni Vanilli, me fumo un Blunt
Da bambino ho visto farlo bene ma non abbastanza, sta a me farlo al top fra
De niño vi hacerlo bien pero no lo suficiente, me toca a mí hacerlo en la cima, amigo
È come non era previsto vedermi, non è più previsto uno stop, fra
Como no estaba previsto verme, ya no está previsto un stop, amigo
Non mi resta che prendere il volo
No me queda más que volar
Cancellare le mie tracce
Borrar mis huellas
Quello che ho in testa è prezioso
Lo que tengo en la cabeza es precioso
Vale ghiaccio sulle mie collane
Vale hielo en mis collares
E più sali quelle scale
Y cuanto más subes esas escaleras
Più fa paura se guardi giù
Más miedo da si miras hacia abajo
Life by, tra palazzi, panche, scambi e facce bianche, tutto in HQ
Vida entre edificios, bancos, intercambios y caras blancas, todo en HQ
Fumo per tutta la noche
Fumo toda la noche
Penso al modo per andarmene
Pienso en cómo irme
Ballo un mambo con la morte
Bailo un mambo con la muerte
Giro Santa Maria per rinascere
Rodeo Santa Maria para renacer
Ne accendo una per chi non c'è più
Enciendo una por los que ya no están
Una per chi se ne è andato via
Una por los que se han ido
Lungo le coste di Malibu
A lo largo de las costas de Malibú
La mia voce segue quella melodia
Mi voz sigue esa melodía
Sai che ho la testa sulle nuvole
Sabes que tengo la cabeza en las nubes
Che non ho intenzione di scendere
Que no tengo intención de bajar
Non ho un piano, uno schema, né regole
No tengo un plan, un esquema, ni reglas
Non avrò mai niente da perdere
Nunca tendré nada que perder
Ne accendo una per chi non c'è più
Enciendo una por los que ya no están
Una per chi se ne è andato via
Una por los que se han ido
Lungo le coste di Malibu
A lo largo de las costas de Malibú
La mia voce segue quella melodia
Mi voz sigue esa melodía
Boston George
Boston George
Fumo per tutta la noche
Ich rauche die ganze Nacht
Penso al modo per andarmene
Denke darüber nach, wie ich wegkomme
Ballo un mambo con la morte
Tanze einen Mambo mit dem Tod
Giro Santa Maria per rinascere
Ich drehe Santa Maria, um wiedergeboren zu werden
Ne accendo una per chi non c'é più
Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se n'è andato via
Eine für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
Entlang der Küsten von Malibu
La mia voce segue quella melodia
Meine Stimme folgt dieser Melodie
Sai che ho la testa sulle nuvole
Du weißt, dass mein Kopf in den Wolken ist
Che non ho intenzione di scendere
Dass ich nicht vorhabe, herunterzukommen
Non ho un piano, uno schema, nè regole
Ich habe keinen Plan, kein Schema, keine Regeln
Non avrò mai niente da perdere
Ich werde nie etwas zu verlieren haben
Ne accendo una per chi non c'è più
Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
Eine für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
Entlang der Küsten von Malibu
La mia voce segue quella melodia
Meine Stimme folgt dieser Melodie
Cloudy days
Wolkige Tage
Anche se sono dei giorni grigi speriamo nel money rain
Auch wenn es graue Tage sind, hoffen wir auf Geldregen
So chi sei
Ich weiß, wer du bist
Li ho già visti quei tizi girare con i tuoi nemici ieri
Ich habe diese Typen schon gesehen, die gestern mit deinen Feinden herumgelaufen sind
Ricorda che per ogni passo che muovi ti lasci le impronte dietro di te
Erinnere dich daran, dass du mit jedem Schritt, den du machst, Fußabdrücke hinterlässt
Visto quello che ho fatto lì fuori non mi stupirei di trovarmi nel database
Angesichts dessen, was ich draußen getan habe, würde es mich nicht wundern, wenn ich in der Datenbank lande
E vogliono sapere quello che so
Und sie wollen wissen, was ich weiß
Cosa vogliono sapere del mio top flow?
Was wollen sie über meinen Top-Flow wissen?
So solo dirti come suona il sound magic
Ich kann dir nur sagen, wie der magische Sound klingt
Bora Bora Kalimalibu come il Jedi
Bora Bora Kalimalibu wie der Jedi
E qui il cielo ha bei colori ma c'è il trick dietro
Und hier hat der Himmel schöne Farben, aber es gibt einen Trick dahinter
Lei, "Che cosa hai lì dentro?"
Sie, "Was hast du da drin?"
Merce nel mio Benz Wagon, trip nel mio cervello
Ware in meinem Benz Wagon, Trip in meinem Gehirn
Tolgo il culo dalla strada e faccio un impero
Ich nehme meinen Arsch von der Straße und baue ein Imperium
Prego che mi ci facciano uscire intero
Ich bete, dass sie mich ganz herauslassen
Scrivo un'altra pagina del mio vangelo, sincero è l'unica cosa in cui credo
Ich schreibe eine weitere Seite meines Evangeliums, Aufrichtigkeit ist das Einzige, woran ich glaube
Certe cose succedono, ancora non me le spiego
Manche Dinge passieren, ich kann sie mir immer noch nicht erklären
Ma se hai fede l'unica cosa che conta è il mistero
Aber wenn du Glauben hast, ist das Einzige, was zählt, das Geheimnis
È il mio Modus Operandi che lo prendo, non chiedo
Es ist meine Arbeitsweise, dass ich es nehme, nicht frage
Perdo ancora l'accendino, te lo chiedo e la accendo
Ich verliere immer noch das Feuerzeug, ich frage dich und zünde es an
Ogni mio comandamento è un'eccezione alla regola, questo ne è un chiaro esempio
Jedes meiner Gebote ist eine Ausnahme zur Regel, das ist ein klares Beispiel
Sono con mio fratello e
Ich bin mit meinem Bruder und
Fumo per tutta la noche
Ich rauche die ganze Nacht
Penso al modo per andarmene
Denke darüber nach, wie ich wegkomme
Ballo un mambo con la morte
Tanze einen Mambo mit dem Tod
Giro Santa Maria per rinascere
Ich drehe Santa Maria, um wiedergeboren zu werden
Ne accendo una per chi non c'è più
Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
Eine für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
Entlang der Küsten von Malibu
La mia voce segue quella melodia
Meine Stimme folgt dieser Melodie
Sai che ho la testa sulle nuvole
Du weißt, dass mein Kopf in den Wolken ist
Che non ho intenzione di scendere
Dass ich nicht vorhabe, herunterzukommen
Non ho un piano, uno schema, né regole
Ich habe keinen Plan, kein Schema, keine Regeln
Non avrò mai niente da perdere
Ich werde nie etwas zu verlieren haben
Ne accendo una per chi non c'è più
Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
Eine für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
Entlang der Küsten von Malibu
La mia voce segue quella melodia
Meine Stimme folgt dieser Melodie
Sono sempre io
Ich bin immer noch ich
Quello che ha baciato il fondo e dopo l'ha tradito, sì, io
Derjenige, der den Boden geküsst und ihn dann verraten hat, ja, ich
Guarda dove siamo, sì, qualche anno fa lo sognavo ma io
Schau, wo wir sind, ja, vor ein paar Jahren habe ich davon geträumt, aber ich
Quello che è partito senza dire niente
Derjenige, der ohne ein Wort zu sagen gegangen ist
Quello che è tornato per portare via la sua gente
Derjenige, der zurückgekommen ist, um seine Leute mitzunehmen
Se non ti venisse in mente, sono sempre io
Falls du es vergessen solltest, ich bin immer noch ich
Non seguirmi, non so se il posto dove vado ti piacerà
Folge mir nicht, ich weiß nicht, ob dir der Ort, an den ich gehe, gefallen wird
Sono in chilling, mi bevo lo Skinni Vanilli, mi fumo Blunt
Ich chill, trinke Skinni Vanilli, rauche Blunt
Da bambino ho visto farlo bene ma non abbastanza, sta a me farlo al top fra
Als Kind habe ich gesehen, wie es gut gemacht wurde, aber nicht genug, es liegt an mir, es an die Spitze zu bringen, Bruder
È come non era previsto vedermi, non è più previsto uno stop, fra
Es war nicht geplant, mich zu sehen, es ist kein Stopp mehr geplant, Bruder
Non mi resta che prendere il volo
Ich habe keine andere Wahl, als abzuheben
Cancellare le mie tracce
Meine Spuren zu löschen
Quello che ho in testa è prezioso
Was ich im Kopf habe, ist wertvoll
Vale ghiaccio sulle mie collane
Es ist Eis auf meinen Ketten wert
E più sali quelle scale
Und je höher du diese Treppen steigst
Più fa paura se guardi giù
Je mehr Angst macht es, wenn du nach unten schaust
Life by, tra palazzi, panche, scambi e facce bianche, tutto in HQ
Leben durch, zwischen Gebäuden, Bänken, Austauschen und weißen Gesichtern, alles in HQ
Fumo per tutta la noche
Ich rauche die ganze Nacht
Penso al modo per andarmene
Denke darüber nach, wie ich wegkomme
Ballo un mambo con la morte
Tanze einen Mambo mit dem Tod
Giro Santa Maria per rinascere
Ich drehe Santa Maria, um wiedergeboren zu werden
Ne accendo una per chi non c'è più
Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
Eine für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
Entlang der Küsten von Malibu
La mia voce segue quella melodia
Meine Stimme folgt dieser Melodie
Sai che ho la testa sulle nuvole
Du weißt, dass mein Kopf in den Wolken ist
Che non ho intenzione di scendere
Dass ich nicht vorhabe, herunterzukommen
Non ho un piano, uno schema, né regole
Ich habe keinen Plan, kein Schema, keine Regeln
Non avrò mai niente da perdere
Ich werde nie etwas zu verlieren haben
Ne accendo una per chi non c'è più
Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
Eine für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
Entlang der Küsten von Malibu
La mia voce segue quella melodia
Meine Stimme folgt dieser Melodie

Curiosités sur la chanson Malibu de Vegas Jones

Sur quels albums la chanson “Malibu” a-t-elle été lancée par Vegas Jones?
Vegas Jones a lancé la chanson sur les albums “Bellaria” en 2018 et “BELLARIA: GRAN TURISMO” en 2018.
Qui a composé la chanson “Malibu” de Vegas Jones?
La chanson “Malibu” de Vegas Jones a été composée par Matteo Privitera, George Tsulaia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vegas Jones

Autres artistes de Reggaeton