Yankee Candle

George Tsulaia, Matteo Privitera

Paroles Traduction

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

A volte i buoni non vincono
Ritenta, sarai più fortunato (yeah, yeah, yeah, yeah)
Come col Kinder Bueno da piccolo (yeah, yeah)
Perdere almeno sapeva di cioccolato
Ora il trend è fumare nel vicolo
Tutto quello che abbiamo sottomano
Ma dare le pacche è pericoloso (yay)
Voltare le spalle, succede, ovvio
Non salto le tappe e sto apposto, stappo un'altra boccia di Bellaria fresca, ehi
Mi allaccio le scarpe, ora corro per soldi
Anche se ho preso botte come 'sta 206 (yay)
Le cose non le puoi cambiare
Sono solo cose, rassegnati (brr)
Chiedo se non lo fai solo per vincere
Allora che cazzo partecipi?
Vivo 'sto film, non sai niente di me finché non sarà al cinema (no)
Fare un cin cin con i fra' mentre assaporate quanto è ripida (yeah)
Mi godo la libertà, sono in caduta libera (uh)
La fantasia non ha limiti mentre nascondo gli occhi con le ciglia
Stanco mi tiri la biglia
Il resto scritto nell'abisso (uh)

Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Guarda e impara da chi ti sgama
Osserva sempre il meglio
Creo l'atmosfera giusta
Accendo, spengo, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Guarda e impara da chi ti sgama
Osserva sempre il meglio
Creo l'atmosfera giusta
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)

E sono ancora in strada con i miei fra'
E nel giro so che non ho dei fra' veri, no
Sono qui comunque vada per restare
Un nome scritto nelle stelle, può brillare
Fumo e la guardo contare
Yeah, yeah

Un geloso mi osserva e mi accusa per niente
Me lo sto fottendo in silenzio
Riposo di solito poco
Penso come farne troppi nel resto del tempo
Vedo Rolls Royce, sto sognando Londra
Un joint grosso, un fra' all'ombra
Collane al collo stringo un'anaconda
Prima plasticona adesso placca bionda (yeah, yeah, yeah)
Non ho mai lavorato alle poste
Ma ho visto leccare le buste, fra'
Non ho mai parlato prima che fosse una certezza
A parlare sono bravi tutti
Amavo le mosse, mi specchiavo sulle carene del Booster
Ora le carte le ho in mano
Sbaglio, faccio cose giuste
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo

Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Guarda e impara da chi ti sgama
Osserva sempre il meglio
Creo l'atmosfera giusta
Accendo, spengo, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Guarda e impara da chi ti sgama
Osserva sempre il meglio
Creo l'atmosfera giusta
Accendo, spengo, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Guarda e impara da chi ti sgama
Osserva sempre il meglio
Creo l'atmosfera giusta
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh Yankee Candle)

Uh Yankee Candle
Belair nero

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
A volte i buoni non vincono
Parfois, les bons ne gagnent pas
Ritenta, sarai più fortunato (yeah, yeah, yeah, yeah)
Réessaye, tu auras plus de chance (ouais, ouais, ouais, ouais)
Come col Kinder Bueno da piccolo (yeah, yeah)
Comme avec le Kinder Bueno quand j'étais petit (ouais, ouais)
Perdere almeno sapeva di cioccolato
Perdre avait au moins le goût du chocolat
Ora il trend è fumare nel vicolo
Maintenant, la tendance est de fumer dans l'allée
Tutto quello che abbiamo sottomano
Tout ce que nous avons sous la main
Ma dare le pacche è pericoloso (yay)
Mais donner des tapes dans le dos est dangereux (yay)
Voltare le spalle, succede, ovvio
Tourner le dos, ça arrive, évidemment
Non salto le tappe e sto apposto, stappo un'altra boccia di Bellaria fresca, ehi
Je ne saute pas les étapes et je suis bien, j'ouvre une autre bouteille de Bellaria fraîche, eh
Mi allaccio le scarpe, ora corro per soldi
Je lace mes chaussures, maintenant je cours pour de l'argent
Anche se ho preso botte come 'sta 206 (yay)
Même si j'ai pris des coups comme cette 206 (yay)
Le cose non le puoi cambiare
Tu ne peux pas changer les choses
Sono solo cose, rassegnati (brr)
Ce ne sont que des choses, résigne-toi (brr)
Chiedo se non lo fai solo per vincere
Je demande si tu ne le fais pas juste pour gagner
Allora che cazzo partecipi?
Alors pourquoi diable participes-tu ?
Vivo 'sto film, non sai niente di me finché non sarà al cinema (no)
Je vis ce film, tu ne sais rien de moi jusqu'à ce qu'il soit au cinéma (non)
Fare un cin cin con i fra' mentre assaporate quanto è ripida (yeah)
Faire un toast avec les frères tout en savourant à quel point c'est raide (ouais)
Mi godo la libertà, sono in caduta libera (uh)
Je profite de la liberté, je suis en chute libre (uh)
La fantasia non ha limiti mentre nascondo gli occhi con le ciglia
L'imagination n'a pas de limites pendant que je cache mes yeux avec mes cils
Stanco mi tiri la biglia
Fatigué, tu me tires la bille
Il resto scritto nell'abisso (uh)
Le reste est écrit dans l'abîme (uh)
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Merde, les faux font la course à qui fait le mieux semblant
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Je fume du Sahara, c'est peut-être la route qui me garde éveillé
Guarda e impara da chi ti sgama
Regarde et apprends de celui qui te démasque
Osserva sempre il meglio
Toujours observer le meilleur
Creo l'atmosfera giusta
Je crée l'atmosphère parfaite
Accendo, spengo, Yankee Candle
J'allume, j'éteins, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Merde, les faux font la course à qui fait le mieux semblant (fait le mieux semblant)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Je fume du Sahara, c'est peut-être la route qui me garde éveillé (te garde éveillé)
Guarda e impara da chi ti sgama
Regarde et apprends de celui qui te démasque
Osserva sempre il meglio
Toujours observer le meilleur
Creo l'atmosfera giusta
Je crée l'atmosphère parfaite
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
J'allume, j'éteins, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
E sono ancora in strada con i miei fra'
Et je suis toujours dans la rue avec mes frères
E nel giro so che non ho dei fra' veri, no
Et dans le cercle, je sais que je n'ai pas de vrais frères, non
Sono qui comunque vada per restare
Je suis ici quoi qu'il arrive pour rester
Un nome scritto nelle stelle, può brillare
Un nom écrit dans les étoiles, peut briller
Fumo e la guardo contare
Je fume et je la regarde compter
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Un geloso mi osserva e mi accusa per niente
Un jaloux m'observe et m'accuse pour rien
Me lo sto fottendo in silenzio
Je m'en fous en silence
Riposo di solito poco
Je me repose généralement peu
Penso come farne troppi nel resto del tempo
Je pense à comment en faire beaucoup dans le reste du temps
Vedo Rolls Royce, sto sognando Londra
Je vois des Rolls Royce, je rêve de Londres
Un joint grosso, un fra' all'ombra
Un gros joint, un frère à l'ombre
Collane al collo stringo un'anaconda
Des colliers autour du cou, je serre un anaconda
Prima plasticona adesso placca bionda (yeah, yeah, yeah)
D'abord en plastique, maintenant en plaqué or (ouais, ouais, ouais)
Non ho mai lavorato alle poste
Je n'ai jamais travaillé à la poste
Ma ho visto leccare le buste, fra'
Mais j'ai vu lécher les enveloppes, frère
Non ho mai parlato prima che fosse una certezza
Je n'ai jamais parlé avant que ce soit une certitude
A parlare sono bravi tutti
Tout le monde est bon pour parler
Amavo le mosse, mi specchiavo sulle carene del Booster
J'aimais les mouvements, je me reflétais sur les carénages du Booster
Ora le carte le ho in mano
Maintenant, j'ai les cartes en main
Sbaglio, faccio cose giuste
Je me trompe, je fais les choses bien
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Allons, allons, allons, allons
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Merde, les faux font la course à qui fait le mieux semblant
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Je fume du Sahara, c'est peut-être la route qui me garde éveillé
Guarda e impara da chi ti sgama
Regarde et apprends de celui qui te démasque
Osserva sempre il meglio
Toujours observer le meilleur
Creo l'atmosfera giusta
Je crée l'atmosphère parfaite
Accendo, spengo, Yankee Candle
J'allume, j'éteins, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Merde, les faux font la course à qui fait le mieux semblant (fait le mieux semblant)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Je fume du Sahara, c'est peut-être la route qui me garde éveillé (te garde éveillé)
Guarda e impara da chi ti sgama
Regarde et apprends de celui qui te démasque
Osserva sempre il meglio
Toujours observer le meilleur
Creo l'atmosfera giusta
Je crée l'atmosphère parfaite
Accendo, spengo, Yankee Candle
J'allume, j'éteins, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Merde, les faux font la course à qui fait le mieux semblant (fait le mieux semblant)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Je fume du Sahara, c'est peut-être la route qui me garde éveillé (te garde éveillé)
Guarda e impara da chi ti sgama
Regarde et apprends de celui qui te démasque
Osserva sempre il meglio
Toujours observer le meilleur
Creo l'atmosfera giusta
Je crée l'atmosphère parfaite
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
J'allume, j'éteins, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
Uh Yankee Candle
Uh Yankee Candle
Belair nero
Belair noir
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
A volte i buoni non vincono
Às vezes os bons não vencem
Ritenta, sarai più fortunato (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tente novamente, você terá mais sorte (sim, sim, sim, sim)
Come col Kinder Bueno da piccolo (yeah, yeah)
Como com o Kinder Bueno quando era pequeno (sim, sim)
Perdere almeno sapeva di cioccolato
Perder pelo menos tinha gosto de chocolate
Ora il trend è fumare nel vicolo
Agora a tendência é fumar no beco
Tutto quello che abbiamo sottomano
Tudo o que temos à mão
Ma dare le pacche è pericoloso (yay)
Mas dar tapinhas nas costas é perigoso (yay)
Voltare le spalle, succede, ovvio
Virar as costas, acontece, óbvio
Non salto le tappe e sto apposto, stappo un'altra boccia di Bellaria fresca, ehi
Não pulo etapas e estou bem, abro outra garrafa de Bellaria fresca, ei
Mi allaccio le scarpe, ora corro per soldi
Amarro meus sapatos, agora corro por dinheiro
Anche se ho preso botte come 'sta 206 (yay)
Mesmo que eu tenha levado uma surra como este 206 (yay)
Le cose non le puoi cambiare
Você não pode mudar as coisas
Sono solo cose, rassegnati (brr)
São apenas coisas, aceite (brr)
Chiedo se non lo fai solo per vincere
Pergunto se você não está fazendo isso apenas para vencer
Allora che cazzo partecipi?
Então por que diabos você participa?
Vivo 'sto film, non sai niente di me finché non sarà al cinema (no)
Vivo este filme, você não sabe nada sobre mim até que esteja no cinema (não)
Fare un cin cin con i fra' mentre assaporate quanto è ripida (yeah)
Faça um brinde com os irmãos enquanto saboreiam o quão íngreme é (sim)
Mi godo la libertà, sono in caduta libera (uh)
Estou aproveitando a liberdade, estou em queda livre (uh)
La fantasia non ha limiti mentre nascondo gli occhi con le ciglia
A imaginação não tem limites enquanto escondo os olhos com os cílios
Stanco mi tiri la biglia
Cansado, você me joga a bola
Il resto scritto nell'abisso (uh)
O resto está escrito no abismo (uh)
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Foda-se, os falsos competem para ver quem finge melhor
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Fumo Sahara, deve ser a estrada que me mantém acordado
Guarda e impara da chi ti sgama
Olhe e aprenda com quem te pega
Osserva sempre il meglio
Sempre observe o melhor
Creo l'atmosfera giusta
Crio a atmosfera certa
Accendo, spengo, Yankee Candle
Acendo, apago, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Foda-se, os falsos competem para ver quem finge melhor (finge melhor)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Fumo Sahara, deve ser a estrada que me mantém acordado (mantém acordado)
Guarda e impara da chi ti sgama
Olhe e aprenda com quem te pega
Osserva sempre il meglio
Sempre observe o melhor
Creo l'atmosfera giusta
Crio a atmosfera certa
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
Acendo, apago, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
E sono ancora in strada con i miei fra'
E ainda estou na rua com meus irmãos
E nel giro so che non ho dei fra' veri, no
E no circuito sei que não tenho irmãos verdadeiros, não
Sono qui comunque vada per restare
Estou aqui de qualquer maneira para ficar
Un nome scritto nelle stelle, può brillare
Um nome escrito nas estrelas, pode brilhar
Fumo e la guardo contare
Fumo e a vejo contar
Yeah, yeah
Sim, sim
Un geloso mi osserva e mi accusa per niente
Um ciumento me observa e me acusa sem motivo
Me lo sto fottendo in silenzio
Estou me fodendo em silêncio
Riposo di solito poco
Descanso geralmente pouco
Penso come farne troppi nel resto del tempo
Penso em como fazer muitos no resto do tempo
Vedo Rolls Royce, sto sognando Londra
Vejo Rolls Royce, estou sonhando com Londres
Un joint grosso, un fra' all'ombra
Um baseado grande, um irmão na sombra
Collane al collo stringo un'anaconda
Colares no pescoço aperto uma anaconda
Prima plasticona adesso placca bionda (yeah, yeah, yeah)
Primeiro plástico agora placa loira (sim, sim, sim)
Non ho mai lavorato alle poste
Nunca trabalhei nos correios
Ma ho visto leccare le buste, fra'
Mas vi lamber envelopes, irmão
Non ho mai parlato prima che fosse una certezza
Nunca falei antes de ter certeza
A parlare sono bravi tutti
Falar é fácil para todos
Amavo le mosse, mi specchiavo sulle carene del Booster
Amava os movimentos, me via nos carenagens do Booster
Ora le carte le ho in mano
Agora tenho as cartas na mão
Sbaglio, faccio cose giuste
Erro, faço coisas certas
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Vamos, vamos, vamos, vamos
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Foda-se, os falsos competem para ver quem finge melhor
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Fumo Sahara, deve ser a estrada que me mantém acordado
Guarda e impara da chi ti sgama
Olhe e aprenda com quem te pega
Osserva sempre il meglio
Sempre observe o melhor
Creo l'atmosfera giusta
Crio a atmosfera certa
Accendo, spengo, Yankee Candle
Acendo, apago, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Foda-se, os falsos competem para ver quem finge melhor (finge melhor)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Fumo Sahara, deve ser a estrada que me mantém acordado (mantém acordado)
Guarda e impara da chi ti sgama
Olhe e aprenda com quem te pega
Osserva sempre il meglio
Sempre observe o melhor
Creo l'atmosfera giusta
Crio a atmosfera certa
Accendo, spengo, Yankee Candle
Acendo, apago, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Foda-se, os falsos competem para ver quem finge melhor (finge melhor)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Fumo Sahara, deve ser a estrada que me mantém acordado (mantém acordado)
Guarda e impara da chi ti sgama
Olhe e aprenda com quem te pega
Osserva sempre il meglio
Sempre observe o melhor
Creo l'atmosfera giusta
Crio a atmosfera certa
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
Acendo, apago, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
Uh Yankee Candle
Uh Yankee Candle
Belair nero
Belair preto
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
A volte i buoni non vincono
Sometimes the good guys don't win
Ritenta, sarai più fortunato (yeah, yeah, yeah, yeah)
Try again, you'll be luckier (yeah, yeah, yeah, yeah)
Come col Kinder Bueno da piccolo (yeah, yeah)
Like with Kinder Bueno when I was little (yeah, yeah)
Perdere almeno sapeva di cioccolato
Losing at least tasted like chocolate
Ora il trend è fumare nel vicolo
Now the trend is to smoke in the alley
Tutto quello che abbiamo sottomano
Everything we have at hand
Ma dare le pacche è pericoloso (yay)
But giving pats on the back is dangerous (yay)
Voltare le spalle, succede, ovvio
Turning your back, it happens, obviously
Non salto le tappe e sto apposto, stappo un'altra boccia di Bellaria fresca, ehi
I don't skip steps and I'm fine, I uncork another bottle of fresh Bellaria, hey
Mi allaccio le scarpe, ora corro per soldi
I tie my shoes, now I run for money
Anche se ho preso botte come 'sta 206 (yay)
Even if I took hits like this 206 (yay)
Le cose non le puoi cambiare
You can't change things
Sono solo cose, rassegnati (brr)
They're just things, resign yourself (brr)
Chiedo se non lo fai solo per vincere
I ask if you're not just doing it to win
Allora che cazzo partecipi?
Then why the hell are you participating?
Vivo 'sto film, non sai niente di me finché non sarà al cinema (no)
I live this movie, you know nothing about me until it's in the cinema (no)
Fare un cin cin con i fra' mentre assaporate quanto è ripida (yeah)
Cheers with the bros while you savor how steep it is (yeah)
Mi godo la libertà, sono in caduta libera (uh)
I enjoy freedom, I'm in free fall (uh)
La fantasia non ha limiti mentre nascondo gli occhi con le ciglia
Fantasy has no limits while I hide my eyes with my eyelashes
Stanco mi tiri la biglia
Tired you shoot the marble at me
Il resto scritto nell'abisso (uh)
The rest is written in the abyss (uh)
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Fuck, fakes compete to see who pretends better
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
I smoke Sahara, it must be the road that keeps me awake
Guarda e impara da chi ti sgama
Watch and learn from those who spot you
Osserva sempre il meglio
Always observe the best
Creo l'atmosfera giusta
I create the right atmosphere
Accendo, spengo, Yankee Candle
I light, I turn off, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Fuck, fakes compete to see who pretends better (pretends better)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
I smoke Sahara, it must be the road that keeps me awake (keeps awake)
Guarda e impara da chi ti sgama
Watch and learn from those who spot you
Osserva sempre il meglio
Always observe the best
Creo l'atmosfera giusta
I create the right atmosphere
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
I light, I turn off, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
E sono ancora in strada con i miei fra'
And I'm still on the street with my bros
E nel giro so che non ho dei fra' veri, no
And in the circle I know I don't have real bros, no
Sono qui comunque vada per restare
I'm here anyway to stay
Un nome scritto nelle stelle, può brillare
A name written in the stars, can shine
Fumo e la guardo contare
I smoke and watch her count
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Un geloso mi osserva e mi accusa per niente
A jealous person watches me and accuses me of nothing
Me lo sto fottendo in silenzio
I'm fucking him silently
Riposo di solito poco
I usually rest little
Penso come farne troppi nel resto del tempo
I think about how to make too many in the rest of the time
Vedo Rolls Royce, sto sognando Londra
I see Rolls Royce, I'm dreaming of London
Un joint grosso, un fra' all'ombra
A big joint, a bro in the shade
Collane al collo stringo un'anaconda
Necklaces around my neck I squeeze an anaconda
Prima plasticona adesso placca bionda (yeah, yeah, yeah)
First plastic now blonde plaque (yeah, yeah, yeah)
Non ho mai lavorato alle poste
I've never worked at the post office
Ma ho visto leccare le buste, fra'
But I've seen licking envelopes, bro
Non ho mai parlato prima che fosse una certezza
I've never spoken before it was a certainty
A parlare sono bravi tutti
Everyone is good at talking
Amavo le mosse, mi specchiavo sulle carene del Booster
I loved the moves, I mirrored myself on the hulls of the Booster
Ora le carte le ho in mano
Now I hold the cards
Sbaglio, faccio cose giuste
I make mistakes, I do the right things
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Fuck, fakes compete to see who pretends better
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
I smoke Sahara, it must be the road that keeps me awake
Guarda e impara da chi ti sgama
Watch and learn from those who spot you
Osserva sempre il meglio
Always observe the best
Creo l'atmosfera giusta
I create the right atmosphere
Accendo, spengo, Yankee Candle
I light, I turn off, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Fuck, fakes compete to see who pretends better (pretends better)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
I smoke Sahara, it must be the road that keeps me awake (keeps awake)
Guarda e impara da chi ti sgama
Watch and learn from those who spot you
Osserva sempre il meglio
Always observe the best
Creo l'atmosfera giusta
I create the right atmosphere
Accendo, spengo, Yankee Candle
I light, I turn off, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Fuck, fakes compete to see who pretends better (pretends better)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
I smoke Sahara, it must be the road that keeps me awake (keeps awake)
Guarda e impara da chi ti sgama
Watch and learn from those who spot you
Osserva sempre il meglio
Always observe the best
Creo l'atmosfera giusta
I create the right atmosphere
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
I light, I turn off, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
Uh Yankee Candle
Uh Yankee Candle
Belair nero
Black Belair
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
A volte i buoni non vincono
A veces los buenos no ganan
Ritenta, sarai più fortunato (yeah, yeah, yeah, yeah)
Inténtalo de nuevo, tendrás más suerte (sí, sí, sí, sí)
Come col Kinder Bueno da piccolo (yeah, yeah)
Como con el Kinder Bueno cuando era pequeño (sí, sí)
Perdere almeno sapeva di cioccolato
Perder al menos sabía a chocolate
Ora il trend è fumare nel vicolo
Ahora la tendencia es fumar en el callejón
Tutto quello che abbiamo sottomano
Todo lo que tenemos a mano
Ma dare le pacche è pericoloso (yay)
Pero dar palmadas es peligroso (sí)
Voltare le spalle, succede, ovvio
Dar la espalda, sucede, obvio
Non salto le tappe e sto apposto, stappo un'altra boccia di Bellaria fresca, ehi
No salto etapas y estoy bien, descorcho otra botella de Bellaria fresca, eh
Mi allaccio le scarpe, ora corro per soldi
Me ato los zapatos, ahora corro por dinero
Anche se ho preso botte come 'sta 206 (yay)
Aunque he recibido golpes como este 206 (sí)
Le cose non le puoi cambiare
No puedes cambiar las cosas
Sono solo cose, rassegnati (brr)
Son solo cosas, acéptalo (brr)
Chiedo se non lo fai solo per vincere
Pregunto si no lo haces solo para ganar
Allora che cazzo partecipi?
Entonces, ¿por qué diablos participas?
Vivo 'sto film, non sai niente di me finché non sarà al cinema (no)
Vivo esta película, no sabes nada de mí hasta que esté en el cine (no)
Fare un cin cin con i fra' mentre assaporate quanto è ripida (yeah)
Brindar con los hermanos mientras saboreas lo empinado que es (sí)
Mi godo la libertà, sono in caduta libera (uh)
Disfruto de la libertad, estoy en caída libre (uh)
La fantasia non ha limiti mentre nascondo gli occhi con le ciglia
La imaginación no tiene límites mientras escondo los ojos con las pestañas
Stanco mi tiri la biglia
Cansado me lanzas la canica
Il resto scritto nell'abisso (uh)
El resto está escrito en el abismo (uh)
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Jódete, los falsos compiten para ver quién finge mejor
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Fumo Sahara, será la calle la que me mantiene despierto
Guarda e impara da chi ti sgama
Mira y aprende de quien te descubre
Osserva sempre il meglio
Siempre observa lo mejor
Creo l'atmosfera giusta
Creo el ambiente adecuado
Accendo, spengo, Yankee Candle
Enciendo, apago, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Jódete, los falsos compiten para ver quién finge mejor (finge mejor)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Fumo Sahara, será la calle la que me mantiene despierto (mantiene despierto)
Guarda e impara da chi ti sgama
Mira y aprende de quien te descubre
Osserva sempre il meglio
Siempre observa lo mejor
Creo l'atmosfera giusta
Creo el ambiente adecuado
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
Enciendo, apago, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
E sono ancora in strada con i miei fra'
Y todavía estoy en la calle con mis hermanos
E nel giro so che non ho dei fra' veri, no
Y en el círculo sé que no tengo hermanos verdaderos, no
Sono qui comunque vada per restare
Estoy aquí de todos modos para quedarme
Un nome scritto nelle stelle, può brillare
Un nombre escrito en las estrellas, puede brillar
Fumo e la guardo contare
Fumo y la veo contar
Yeah, yeah
Sí, sí
Un geloso mi osserva e mi accusa per niente
Un celoso me observa y me acusa de nada
Me lo sto fottendo in silenzio
Me lo estoy follando en silencio
Riposo di solito poco
Descanso poco por lo general
Penso come farne troppi nel resto del tempo
Pienso cómo hacer demasiado en el resto del tiempo
Vedo Rolls Royce, sto sognando Londra
Veo Rolls Royce, estoy soñando con Londres
Un joint grosso, un fra' all'ombra
Un porro grande, un hermano a la sombra
Collane al collo stringo un'anaconda
Collares al cuello aprieto una anaconda
Prima plasticona adesso placca bionda (yeah, yeah, yeah)
Primero plástico ahora placa rubia (sí, sí, sí)
Non ho mai lavorato alle poste
Nunca he trabajado en correos
Ma ho visto leccare le buste, fra'
Pero he visto lamer los sobres, hermano
Non ho mai parlato prima che fosse una certezza
Nunca he hablado antes de que fuera una certeza
A parlare sono bravi tutti
Hablar es fácil para todos
Amavo le mosse, mi specchiavo sulle carene del Booster
Amaba los movimientos, me reflejaba en las carenas del Booster
Ora le carte le ho in mano
Ahora tengo las cartas en la mano
Sbaglio, faccio cose giuste
Me equivoco, hago cosas bien
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Vamos, vamos, vamos, vamos
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Jódete, los falsos compiten para ver quién finge mejor
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Fumo Sahara, será la calle la que me mantiene despierto
Guarda e impara da chi ti sgama
Mira y aprende de quien te descubre
Osserva sempre il meglio
Siempre observa lo mejor
Creo l'atmosfera giusta
Creo el ambiente adecuado
Accendo, spengo, Yankee Candle
Enciendo, apago, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Jódete, los falsos compiten para ver quién finge mejor (finge mejor)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Fumo Sahara, será la calle la que me mantiene despierto (mantiene despierto)
Guarda e impara da chi ti sgama
Mira y aprende de quien te descubre
Osserva sempre il meglio
Siempre observa lo mejor
Creo l'atmosfera giusta
Creo el ambiente adecuado
Accendo, spengo, Yankee Candle
Enciendo, apago, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Jódete, los falsos compiten para ver quién finge mejor (finge mejor)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Fumo Sahara, será la calle la que me mantiene despierto (mantiene despierto)
Guarda e impara da chi ti sgama
Mira y aprende de quien te descubre
Osserva sempre il meglio
Siempre observa lo mejor
Creo l'atmosfera giusta
Creo el ambiente adecuado
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
Enciendo, apago, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
Uh Yankee Candle
Uh Yankee Candle
Belair nero
Belair negro
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
A volte i buoni non vincono
Manchmal gewinnen die Guten nicht
Ritenta, sarai più fortunato (yeah, yeah, yeah, yeah)
Versuch es nochmal, du wirst mehr Glück haben (ja, ja, ja, ja)
Come col Kinder Bueno da piccolo (yeah, yeah)
Wie mit dem Kinder Bueno als Kind (ja, ja)
Perdere almeno sapeva di cioccolato
Verlieren schmeckte zumindest nach Schokolade
Ora il trend è fumare nel vicolo
Jetzt ist der Trend, in der Gasse zu rauchen
Tutto quello che abbiamo sottomano
Alles, was wir zur Hand haben
Ma dare le pacche è pericoloso (yay)
Aber Klapse zu geben ist gefährlich (yay)
Voltare le spalle, succede, ovvio
Den Rücken zu kehren, passiert, offensichtlich
Non salto le tappe e sto apposto, stappo un'altra boccia di Bellaria fresca, ehi
Ich überspringe keine Schritte und bin in Ordnung, ich öffne eine weitere Flasche frisches Bellaria, hey
Mi allaccio le scarpe, ora corro per soldi
Ich schnüre meine Schuhe, jetzt renne ich für Geld
Anche se ho preso botte come 'sta 206 (yay)
Auch wenn ich Schläge kassiert habe wie dieser 206 (yay)
Le cose non le puoi cambiare
Die Dinge kannst du nicht ändern
Sono solo cose, rassegnati (brr)
Es sind nur Dinge, gib dich damit ab (brr)
Chiedo se non lo fai solo per vincere
Ich frage, ob du es nicht nur machst, um zu gewinnen
Allora che cazzo partecipi?
Warum zum Teufel nimmst du dann teil?
Vivo 'sto film, non sai niente di me finché non sarà al cinema (no)
Ich lebe diesen Film, du weißt nichts über mich, bis er im Kino ist (nein)
Fare un cin cin con i fra' mentre assaporate quanto è ripida (yeah)
Ein Prost mit den Brüdern, während ihr genießt, wie steil es ist (ja)
Mi godo la libertà, sono in caduta libera (uh)
Ich genieße die Freiheit, ich bin im freien Fall (uh)
La fantasia non ha limiti mentre nascondo gli occhi con le ciglia
Die Fantasie hat keine Grenzen, während ich meine Augen mit den Wimpern verdecke
Stanco mi tiri la biglia
Müde wirfst du mir die Kugel zu
Il resto scritto nell'abisso (uh)
Der Rest ist im Abgrund geschrieben (uh)
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Scheiß drauf, Fälscher konkurrieren darum, wer besser vortäuschen kann
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Ich rauche Sahara, es muss die Straße sein, die mich wach hält
Guarda e impara da chi ti sgama
Schau und lerne von denen, die dich durchschauen
Osserva sempre il meglio
Beobachte immer das Beste
Creo l'atmosfera giusta
Ich schaffe die richtige Atmosphäre
Accendo, spengo, Yankee Candle
Ich zünde an, ich lösche, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Scheiß drauf, Fälscher konkurrieren darum, wer besser vortäuschen kann (besser vortäuschen)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Ich rauche Sahara, es muss die Straße sein, die mich wach hält (wach hält)
Guarda e impara da chi ti sgama
Schau und lerne von denen, die dich durchschauen
Osserva sempre il meglio
Beobachte immer das Beste
Creo l'atmosfera giusta
Ich schaffe die richtige Atmosphäre
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
Ich zünde an, ich lösche, Yankee Candle (uh, Yankee Candle)
E sono ancora in strada con i miei fra'
Und ich bin immer noch auf der Straße mit meinen Brüdern
E nel giro so che non ho dei fra' veri, no
Und in der Szene weiß ich, dass ich keine echten Brüder habe, nein
Sono qui comunque vada per restare
Ich bin hier, egal wie es läuft, um zu bleiben
Un nome scritto nelle stelle, può brillare
Ein Name, der in den Sternen geschrieben steht, kann leuchten
Fumo e la guardo contare
Ich rauche und sehe sie zählen
Yeah, yeah
Ja, ja
Un geloso mi osserva e mi accusa per niente
Ein Eifersüchtiger beobachtet mich und beschuldigt mich umsonst
Me lo sto fottendo in silenzio
Ich ficke ihn still
Riposo di solito poco
Ich ruhe normalerweise wenig
Penso come farne troppi nel resto del tempo
Ich denke darüber nach, wie ich in der restlichen Zeit zu viel machen kann
Vedo Rolls Royce, sto sognando Londra
Ich sehe Rolls Royce, ich träume von London
Un joint grosso, un fra' all'ombra
Ein großer Joint, ein Bruder im Schatten
Collane al collo stringo un'anaconda
Ketten um den Hals, ich halte eine Anakonda fest
Prima plasticona adesso placca bionda (yeah, yeah, yeah)
Erst Plastik, jetzt blonde Platte (ja, ja, ja)
Non ho mai lavorato alle poste
Ich habe nie bei der Post gearbeitet
Ma ho visto leccare le buste, fra'
Aber ich habe gesehen, wie Umschläge geleckt wurden, Bruder
Non ho mai parlato prima che fosse una certezza
Ich habe nie gesprochen, bevor es eine Gewissheit war
A parlare sono bravi tutti
Jeder kann gut reden
Amavo le mosse, mi specchiavo sulle carene del Booster
Ich liebte die Bewegungen, ich sah mich in den Verkleidungen des Boosters
Ora le carte le ho in mano
Jetzt habe ich die Karten in der Hand
Sbaglio, faccio cose giuste
Ich mache Fehler, ich mache die richtigen Dinge
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio
Scheiß drauf, Fälscher konkurrieren darum, wer besser vortäuschen kann
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio
Ich rauche Sahara, es muss die Straße sein, die mich wach hält
Guarda e impara da chi ti sgama
Schau und lerne von denen, die dich durchschauen
Osserva sempre il meglio
Beobachte immer das Beste
Creo l'atmosfera giusta
Ich schaffe die richtige Atmosphäre
Accendo, spengo, Yankee Candle
Ich zünde an, ich lösche, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Scheiß drauf, Fälscher konkurrieren darum, wer besser vortäuschen kann (besser vortäuschen)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Ich rauche Sahara, es muss die Straße sein, die mich wach hält (wach hält)
Guarda e impara da chi ti sgama
Schau und lerne von denen, die dich durchschauen
Osserva sempre il meglio
Beobachte immer das Beste
Creo l'atmosfera giusta
Ich schaffe die richtige Atmosphäre
Accendo, spengo, Yankee Candle
Ich zünde an, ich lösche, Yankee Candle
Fanculo, finti fanno a gara a chi fa finta meglio (finta meglio)
Scheiß drauf, Fälscher konkurrieren darum, wer besser vortäuschen kann (besser vortäuschen)
Fumo Sahara, sarà la strada che mi tiene sveglio (tiene sveglio)
Ich rauche Sahara, es muss die Straße sein, die mich wach hält (wach hält)
Guarda e impara da chi ti sgama
Schau und lerne von denen, die dich durchschauen
Osserva sempre il meglio
Beobachte immer das Beste
Creo l'atmosfera giusta
Ich schaffe die richtige Atmosphäre
Accendo, spengo, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
Ich zünde an, ich lösche, Yankee Candle (uh Yankee Candle)
Uh Yankee Candle
Uh Yankee Candle
Belair nero
Schwarzer Belair

Curiosités sur la chanson Yankee Candle de Vegas Jones

Sur quels albums la chanson “Yankee Candle” a-t-elle été lancée par Vegas Jones?
Vegas Jones a lancé la chanson sur les albums “Bellaria” en 2018 et “BELLARIA: GRAN TURISMO” en 2018.
Qui a composé la chanson “Yankee Candle” de Vegas Jones?
La chanson “Yankee Candle” de Vegas Jones a été composée par George Tsulaia, Matteo Privitera.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vegas Jones

Autres artistes de Reggaeton