VICTOR MENSAH, KANYE WEST, ERNEST BROWN III, NOAH GOLDSTEIN, MIKE DEAN, STEFAN PONCE, DAVID PHELPS, SMOKO ONO
Ooh I don't need y'all either
Ooh don't wanna talk about it
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Like I don't know nobody
I guess I don't
(Oh you mad, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
Oh oh, she gon' be mad right? Ain't that too bad, right?
Wanna catch that cab, right? Take back that bag, right?
I guess that she just gon' go buy herself that purse
I'm back on my Chicago shit and this aint what you want. Shout out to Lil Durk
I'm the villain, no really I'm just chillin'
Tryna stack these 20s, 50s, hundreds, millions, to the ceilin'
Mary, Mary all I need, pussy, money, weed
And all my women in doubles, I'm at the DoubleTree
All I hear hoes callin' out wildin', on the road like every day
We everywhere, any day and anywhere that the money say
No questions, no questions please, just on your knees
Blow, don't sneeze, bitch shut up, don't breathe
Gasp, on the gas, 'til I crash, autopsy said that nigga mashed
All praise to Allah, not Ramadan but these bitches fast
Fuck in the party, pull up her skirt, then skrr
Who her? I forgot her name
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
(Oh you mad, huh?)
I guess I don't
(Oh you mad, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
There go another lawsuit
In court so much, man I should've went to law school
Everybody brawlin', it was all cool
'Til I hit the bartender with the bars-tool
I don't fuck with fake dudes wearin' fake trues
I just talked to 2 Chainz and he said, "tru"
I feel like MJ, I'm in his shoes
I'm talkin' Montell Jordan, this is how we do
Bust a nigga head and then I lay low
These niggas ass-water, get the Drano
She ain't really bad, she a photo thot
I should hire this bitch, she so damn good at Photoshop
That Lexapro got me drowsy than a heart attack
I think they finally think they got me where they want me at
I got seven hundred emails in my inbox
What that mean? I ain't callin' nobody back
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
I guess I don't
(Oh you mad, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
I be catchin' too many stares this evening, God fearin' but God knows I'm on a roll
At the Louvre in Paris, still be on the block like a corner store
Ain't my fault you ain't the man, made a plan, man it was planned
They sleeping on me like long flights, I pop a Xan on the way to France
Paparazzi like, "oh that's him!", pour that gin, let's get faded
Drinkin' like it's no tomorrow, what's today? I'm in the Matrix
Hater, please let me live my life, swear to God I be tryna do right
But if she bad I might hit a bitch in the elevator like Ray Rice
Uh, y'all pay the price, I pay the difference, it's just different
Save money, ain't nothin' different, gunshots and jumpin' fences
Hold on I'm tryna get loose, please don't get shit confused
Ask Don C, I've been lit, this 'Ye shit just lit the fuse
Now I'm on fire, everybody go quiet (sshhh)
Like where was you last week? My nigga the fuck was you hidin'?
Like I was laying on my arm I'm on my side
South side, I'm down to start a riot
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
(Oh you mad, huh?)
I guess I don't
(Oh you mad, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
Ooh I don't need y'all either
Ooh je n'ai pas besoin de vous non plus
Ooh don't wanna talk about it
Ooh je ne veux pas en parler
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh comme si je ne connaissais personne
Like I don't know nobody
Comme si je ne connaissais personne
I guess I don't
Je suppose que je ne connais personne
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh tu es fâché, hein?)
Oh oh, she gon' be mad right? Ain't that too bad, right?
Oh oh, elle va être fâchée, n'est-ce pas? C'est dommage, n'est-ce pas?
Wanna catch that cab, right? Take back that bag, right?
Tu veux prendre ce taxi, n'est-ce pas? Récupérer ce sac, n'est-ce pas?
I guess that she just gon' go buy herself that purse
Je suppose qu'elle va juste s'acheter ce sac à main
I'm back on my Chicago shit and this aint what you want. Shout out to Lil Durk
Je suis de retour à mon truc de Chicago et ce n'est pas ce que tu veux. Salut à Lil Durk
I'm the villain, no really I'm just chillin'
Je suis le méchant, non vraiment je suis juste tranquille
Tryna stack these 20s, 50s, hundreds, millions, to the ceilin'
J'essaie d'empiler ces 20, 50, centaines, millions, jusqu'au plafond
Mary, Mary all I need, pussy, money, weed
Marie, Marie tout ce dont j'ai besoin, chatte, argent, weed
And all my women in doubles, I'm at the DoubleTree
Et toutes mes femmes en double, je suis au DoubleTree
All I hear hoes callin' out wildin', on the road like every day
Tout ce que j'entends, ce sont des putes qui crient, sur la route tous les jours
We everywhere, any day and anywhere that the money say
Nous sommes partout, n'importe quel jour et n'importe où que l'argent dit
No questions, no questions please, just on your knees
Pas de questions, pas de questions s'il vous plaît, juste à genoux
Blow, don't sneeze, bitch shut up, don't breathe
Souffle, ne éternue pas, salope tais-toi, ne respire pas
Gasp, on the gas, 'til I crash, autopsy said that nigga mashed
Gasp, sur le gaz, jusqu'à ce que je m'écrase, l'autopsie a dit que ce mec a écrasé
All praise to Allah, not Ramadan but these bitches fast
Toute louange à Allah, pas le Ramadan mais ces salopes jeûnent
Fuck in the party, pull up her skirt, then skrr
Baise dans la fête, soulève sa jupe, puis skrr
Who her? I forgot her name
Qui elle? J'ai oublié son nom
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh comme si je ne connaissais personne
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh comme si je ne connaissais personne
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh comme, ooh comme si je ne connaissais personne
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Comme si je ne connaissais personne, comme si je ne connaissais personne
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
I guess I don't
Je suppose que je ne connais personne
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh tu es fâché, hein?)
There go another lawsuit
Voilà un autre procès
In court so much, man I should've went to law school
Au tribunal tellement, mec j'aurais dû aller à l'école de droit
Everybody brawlin', it was all cool
Tout le monde se bat, c'était cool
'Til I hit the bartender with the bars-tool
Jusqu'à ce que je frappe le barman avec le tabouret
I don't fuck with fake dudes wearin' fake trues
Je ne baise pas avec des faux mecs portant de faux trues
I just talked to 2 Chainz and he said, "tru"
Je viens de parler à 2 Chainz et il a dit, "tru"
I feel like MJ, I'm in his shoes
Je me sens comme MJ, je suis dans ses chaussures
I'm talkin' Montell Jordan, this is how we do
Je parle de Montell Jordan, c'est comme ça qu'on fait
Bust a nigga head and then I lay low
Je casse la tête d'un mec et ensuite je me cache
These niggas ass-water, get the Drano
Ces mecs sont de l'eau de cul, prends le Drano
She ain't really bad, she a photo thot
Elle n'est pas vraiment mauvaise, elle est une photo thot
I should hire this bitch, she so damn good at Photoshop
Je devrais embaucher cette salope, elle est tellement bonne à Photoshop
That Lexapro got me drowsy than a heart attack
Ce Lexapro me rend plus somnolent qu'une crise cardiaque
I think they finally think they got me where they want me at
Je pense qu'ils pensent enfin qu'ils m'ont là où ils me veulent
I got seven hundred emails in my inbox
J'ai sept cents emails dans ma boîte de réception
What that mean? I ain't callin' nobody back
Qu'est-ce que ça veut dire? Je ne rappelle personne
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh comme si je ne connaissais personne
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh comme si je ne connaissais personne
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh comme, ooh comme si je ne connaissais personne
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Comme si je ne connaissais personne, comme si je ne connaissais personne
I guess I don't
Je suppose que je ne connais personne
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh tu es fâché, hein?)
I be catchin' too many stares this evening, God fearin' but God knows I'm on a roll
Je reçois trop de regards ce soir, Dieu craint mais Dieu sait que je suis en route
At the Louvre in Paris, still be on the block like a corner store
Au Louvre à Paris, je suis toujours sur le bloc comme une épicerie
Ain't my fault you ain't the man, made a plan, man it was planned
Ce n'est pas ma faute si tu n'es pas l'homme, j'ai fait un plan, c'était prévu
They sleeping on me like long flights, I pop a Xan on the way to France
Ils dorment sur moi comme des longs vols, je prends un Xan sur le chemin de la France
Paparazzi like, "oh that's him!", pour that gin, let's get faded
Paparazzi comme, "oh c'est lui!", verse ce gin, soyons défoncés
Drinkin' like it's no tomorrow, what's today? I'm in the Matrix
Boire comme s'il n'y avait pas de lendemain, quel jour sommes-nous? Je suis dans la Matrice
Hater, please let me live my life, swear to God I be tryna do right
Hater, s'il te plaît laisse-moi vivre ma vie, je jure devant Dieu que j'essaie de faire ce qui est juste
But if she bad I might hit a bitch in the elevator like Ray Rice
Mais si elle est mauvaise, je pourrais frapper une salope dans l'ascenseur comme Ray Rice
Uh, y'all pay the price, I pay the difference, it's just different
Euh, vous payez le prix, je paye la différence, c'est juste différent
Save money, ain't nothin' different, gunshots and jumpin' fences
Économiser de l'argent, rien de différent, des coups de feu et sauter des clôtures
Hold on I'm tryna get loose, please don't get shit confused
Attends, j'essaie de me lâcher, s'il te plaît ne confonds pas les choses
Ask Don C, I've been lit, this 'Ye shit just lit the fuse
Demande à Don C, j'ai été allumé, ce truc de 'Ye vient d'allumer la mèche
Now I'm on fire, everybody go quiet (sshhh)
Maintenant je suis en feu, tout le monde se tait (sshhh)
Like where was you last week? My nigga the fuck was you hidin'?
Comme où étais-tu la semaine dernière? Mon pote où étais-tu caché?
Like I was laying on my arm I'm on my side
Comme si je m'allongeais sur mon bras, je suis sur mon côté
South side, I'm down to start a riot
South side, je suis prêt à déclencher une émeute
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh comme si je ne connaissais personne
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh comme si je ne connaissais personne
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh comme, ooh comme si je ne connaissais personne
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Comme si je ne connaissais personne, comme si je ne connaissais personne
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
I guess I don't
Je suppose que je ne connais personne
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
(Oh you mad, huh?)
(Tu es fâché, hein?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh tu es fâché, hein?)
Ooh I don't need y'all either
Ooh, eu não preciso de vocês também
Ooh don't wanna talk about it
Ooh, não quero falar sobre isso
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Like I don't know nobody
Como se eu não conhecesse ninguém
I guess I don't
Acho que eu não conheço
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
Oh oh, she gon' be mad right? Ain't that too bad, right?
Oh oh, ela vai ficar brava, certo? Não é uma pena, certo?
Wanna catch that cab, right? Take back that bag, right?
Quer pegar aquele táxi, certo? Devolver aquela bolsa, certo?
I guess that she just gon' go buy herself that purse
Acho que ela vai comprar aquela bolsa para ela mesma
I'm back on my Chicago shit and this aint what you want. Shout out to Lil Durk
Estou de volta com meu jeito de Chicago e isso não é o que você quer. Salve para Lil Durk
I'm the villain, no really I'm just chillin'
Eu sou o vilão, na verdade, estou apenas relaxando
Tryna stack these 20s, 50s, hundreds, millions, to the ceilin'
Tentando empilhar esses 20s, 50s, centenas, milhões, até o teto
Mary, Mary all I need, pussy, money, weed
Maria, Maria, tudo que eu preciso, sexo, dinheiro, maconha
And all my women in doubles, I'm at the DoubleTree
E todas as minhas mulheres em dobro, estou no DoubleTree
All I hear hoes callin' out wildin', on the road like every day
Tudo que eu ouço são putas chamando, selvagens, na estrada todos os dias
We everywhere, any day and anywhere that the money say
Estamos em todos os lugares, qualquer dia e em qualquer lugar que o dinheiro diga
No questions, no questions please, just on your knees
Sem perguntas, sem perguntas, por favor, apenas de joelhos
Blow, don't sneeze, bitch shut up, don't breathe
Sopre, não espirre, vadia, cale a boca, não respire
Gasp, on the gas, 'til I crash, autopsy said that nigga mashed
Gás, no gás, até eu bater, a autópsia disse que aquele cara estava esmagado
All praise to Allah, not Ramadan but these bitches fast
Todo louvor a Allah, não é o Ramadã, mas essas vadias são rápidas
Fuck in the party, pull up her skirt, then skrr
Transa na festa, levanta a saia dela, depois skrr
Who her? I forgot her name
Quem é ela? Eu esqueci o nome dela
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Como se eu não conhecesse ninguém, como se eu não conhecesse ninguém
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
I guess I don't
Acho que eu não conheço
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
There go another lawsuit
Lá vem outro processo
In court so much, man I should've went to law school
No tribunal tanto, cara, eu deveria ter ido para a faculdade de direito
Everybody brawlin', it was all cool
Todo mundo brigando, estava tudo bem
'Til I hit the bartender with the bars-tool
Até eu acertar o bartender com a ferramenta de bar
I don't fuck with fake dudes wearin' fake trues
Eu não me dou bem com caras falsos usando roupas falsas
I just talked to 2 Chainz and he said, "tru"
Acabei de falar com 2 Chainz e ele disse, "verdade"
I feel like MJ, I'm in his shoes
Eu me sinto como MJ, estou nos sapatos dele
I'm talkin' Montell Jordan, this is how we do
Estou falando de Montell Jordan, é assim que fazemos
Bust a nigga head and then I lay low
Estouro a cabeça de um cara e depois me escondo
These niggas ass-water, get the Drano
Esses caras são água de bunda, pegue o Drano
She ain't really bad, she a photo thot
Ela não é realmente má, ela é uma vadia de foto
I should hire this bitch, she so damn good at Photoshop
Eu deveria contratar essa vadia, ela é tão boa no Photoshop
That Lexapro got me drowsy than a heart attack
Esse Lexapro me deixa mais sonolento que um ataque cardíaco
I think they finally think they got me where they want me at
Acho que eles finalmente pensam que me pegaram onde queriam
I got seven hundred emails in my inbox
Eu tenho setecentos emails na minha caixa de entrada
What that mean? I ain't callin' nobody back
O que isso significa? Eu não estou ligando de volta para ninguém
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Como se eu não conhecesse ninguém, como se eu não conhecesse ninguém
I guess I don't
Acho que eu não conheço
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
I be catchin' too many stares this evening, God fearin' but God knows I'm on a roll
Estou chamando muita atenção esta noite, temendo a Deus, mas Deus sabe que estou a todo vapor
At the Louvre in Paris, still be on the block like a corner store
No Louvre em Paris, ainda estou no quarteirão como uma loja de esquina
Ain't my fault you ain't the man, made a plan, man it was planned
Não é minha culpa que você não é o cara, fiz um plano, cara, foi planejado
They sleeping on me like long flights, I pop a Xan on the way to France
Eles estão dormindo em mim como voos longos, eu tomo um Xan no caminho para a França
Paparazzi like, "oh that's him!", pour that gin, let's get faded
Paparazzi tipo, "oh, é ele!", despeje o gin, vamos ficar bêbados
Drinkin' like it's no tomorrow, what's today? I'm in the Matrix
Bebendo como se não houvesse amanhã, que dia é hoje? Estou na Matrix
Hater, please let me live my life, swear to God I be tryna do right
Inimigo, por favor, deixe-me viver minha vida, juro por Deus que tento fazer a coisa certa
But if she bad I might hit a bitch in the elevator like Ray Rice
Mas se ela for má, eu posso bater numa vadia no elevador como Ray Rice
Uh, y'all pay the price, I pay the difference, it's just different
Uh, vocês pagam o preço, eu pago a diferença, é apenas diferente
Save money, ain't nothin' different, gunshots and jumpin' fences
Economizar dinheiro, não é nada diferente, tiros e pulando cercas
Hold on I'm tryna get loose, please don't get shit confused
Espere, estou tentando me soltar, por favor, não confunda as coisas
Ask Don C, I've been lit, this 'Ye shit just lit the fuse
Pergunte a Don C, eu estive aceso, essa merda de 'Ye apenas acendeu o pavio
Now I'm on fire, everybody go quiet (sshhh)
Agora estou pegando fogo, todo mundo fica quieto (sshhh)
Like where was you last week? My nigga the fuck was you hidin'?
Tipo, onde você estava na semana passada? Meu mano, onde diabos você estava se escondendo?
Like I was laying on my arm I'm on my side
Como se eu estivesse deitado no meu braço, estou do meu lado
South side, I'm down to start a riot
Lado sul, estou pronto para começar um tumulto
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh, como se eu não conhecesse ninguém
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Como se eu não conhecesse ninguém, como se eu não conhecesse ninguém
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
I guess I don't
Acho que eu não conheço
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh, você está bravo, hein?)
Ooh I don't need y'all either
Ooh no necesito a ninguno de ustedes
Ooh don't wanna talk about it
Ooh no quiero hablar de eso
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh como si no, como si no conociera a nadie
Like I don't know nobody
Como si no conociera a nadie
I guess I don't
Supongo que no
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(¿Oh oh estás enfadado, eh?)
Oh oh, she gon' be mad right? Ain't that too bad, right?
Oh oh, ella va a estar enfadada, ¿verdad? Eso es demasiado malo, ¿verdad?
Wanna catch that cab, right? Take back that bag, right?
¿Quieres coger ese taxi, verdad? ¿Devolver esa bolsa, verdad?
I guess that she just gon' go buy herself that purse
Supongo que ella simplemente va a comprarse ese bolso
I'm back on my Chicago shit and this aint what you want. Shout out to Lil Durk
Estoy de vuelta en mi mierda de Chicago y esto no es lo que quieres. Saludos a Lil Durk
I'm the villain, no really I'm just chillin'
Soy el villano, no, realmente estoy tranquilo
Tryna stack these 20s, 50s, hundreds, millions, to the ceilin'
Intentando acumular estos 20, 50, cientos, millones, hasta el techo
Mary, Mary all I need, pussy, money, weed
María, María todo lo que necesito, coño, dinero, hierba
And all my women in doubles, I'm at the DoubleTree
Y todas mis mujeres en dobles, estoy en el DoubleTree
All I hear hoes callin' out wildin', on the road like every day
Todo lo que oigo son putas llamando salvajemente, en la carretera como todos los días
We everywhere, any day and anywhere that the money say
Estamos en todas partes, cualquier día y en cualquier lugar que el dinero diga
No questions, no questions please, just on your knees
No preguntas, no preguntas por favor, solo de rodillas
Blow, don't sneeze, bitch shut up, don't breathe
Sopla, no estornudes, perra cállate, no respires
Gasp, on the gas, 'til I crash, autopsy said that nigga mashed
Jadeo, en el gas, hasta que choque, la autopsia dijo que ese negro aplastó
All praise to Allah, not Ramadan but these bitches fast
Toda la alabanza a Alá, no es Ramadán pero estas perras ayunan
Fuck in the party, pull up her skirt, then skrr
Folla en la fiesta, levanta su falda, luego skrr
Who her? I forgot her name
¿Quién es ella? Olvidé su nombre
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh como si no, como si no conociera a nadie
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh como si no, como si no conociera a nadie
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh como, ooh como si no conociera a nadie
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Como si no conociera a nadie, como si no conociera a nadie
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
I guess I don't
Supongo que no
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(¿Oh oh estás enfadado, eh?)
There go another lawsuit
Ahí va otra demanda
In court so much, man I should've went to law school
En la corte tanto, hombre, debería haber ido a la escuela de derecho
Everybody brawlin', it was all cool
Todo el mundo peleando, estaba todo bien
'Til I hit the bartender with the bars-tool
Hasta que golpeé al camarero con la herramienta de bar
I don't fuck with fake dudes wearin' fake trues
No me jodo con tipos falsos vistiendo falsos trues
I just talked to 2 Chainz and he said, "tru"
Acabo de hablar con 2 Chainz y él dijo, "tru"
I feel like MJ, I'm in his shoes
Me siento como MJ, estoy en sus zapatos
I'm talkin' Montell Jordan, this is how we do
Estoy hablando de Montell Jordan, así es como lo hacemos
Bust a nigga head and then I lay low
Rompo la cabeza de un negro y luego me mantengo bajo
These niggas ass-water, get the Drano
Estos negros son agua de culo, consigue el Drano
She ain't really bad, she a photo thot
Ella no es realmente mala, es una foto zorra
I should hire this bitch, she so damn good at Photoshop
Debería contratar a esta perra, es tan malditamente buena en Photoshop
That Lexapro got me drowsy than a heart attack
Ese Lexapro me tiene más somnoliento que un ataque al corazón
I think they finally think they got me where they want me at
Creo que finalmente piensan que me tienen donde me quieren
I got seven hundred emails in my inbox
Tengo setecientos correos electrónicos en mi bandeja de entrada
What that mean? I ain't callin' nobody back
¿Qué significa eso? No voy a devolver la llamada a nadie
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh como si no, como si no conociera a nadie
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh como si no, como si no conociera a nadie
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh como, ooh como si no conociera a nadie
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Como si no conociera a nadie, como si no conociera a nadie
I guess I don't
Supongo que no
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(¿Oh oh estás enfadado, eh?)
I be catchin' too many stares this evening, God fearin' but God knows I'm on a roll
Estoy atrayendo demasiadas miradas esta noche, temeroso de Dios pero Dios sabe que estoy en racha
At the Louvre in Paris, still be on the block like a corner store
En el Louvre en París, todavía en la esquina como una tienda de la esquina
Ain't my fault you ain't the man, made a plan, man it was planned
No es mi culpa que no seas el hombre, hice un plan, hombre, estaba planeado
They sleeping on me like long flights, I pop a Xan on the way to France
Están durmiendo en mí como vuelos largos, me tomo un Xan en el camino a Francia
Paparazzi like, "oh that's him!", pour that gin, let's get faded
Paparazzi como, "¡oh, es él!", vierte esa ginebra, vamos a emborracharnos
Drinkin' like it's no tomorrow, what's today? I'm in the Matrix
Bebiendo como si no hubiera mañana, ¿qué día es hoy? Estoy en la Matrix
Hater, please let me live my life, swear to God I be tryna do right
Odioso, por favor déjame vivir mi vida, juro por Dios que intento hacer lo correcto
But if she bad I might hit a bitch in the elevator like Ray Rice
Pero si ella es mala, podría golpear a una perra en el ascensor como Ray Rice
Uh, y'all pay the price, I pay the difference, it's just different
Uh, ustedes pagan el precio, yo pago la diferencia, es simplemente diferente
Save money, ain't nothin' different, gunshots and jumpin' fences
Ahorra dinero, no hay nada diferente, disparos y saltando vallas
Hold on I'm tryna get loose, please don't get shit confused
Espera, estoy intentando soltarme, por favor no confundas las cosas
Ask Don C, I've been lit, this 'Ye shit just lit the fuse
Pregunta a Don C, he estado encendido, esta mierda de 'Ye acaba de encender la mecha
Now I'm on fire, everybody go quiet (sshhh)
Ahora estoy en llamas, todo el mundo se calla (sshhh)
Like where was you last week? My nigga the fuck was you hidin'?
¿Dónde estabas la semana pasada? Mi negro, ¿dónde coño te estabas escondiendo?
Like I was laying on my arm I'm on my side
Como si estuviera acostado sobre mi brazo, estoy de lado
South side, I'm down to start a riot
Lado sur, estoy dispuesto a empezar un disturbio
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh como si no, como si no conociera a nadie
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh como si no, como si no conociera a nadie
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh como, ooh como si no conociera a nadie
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Como si no conociera a nadie, como si no conociera a nadie
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
I guess I don't
Supongo que no
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
(Oh you mad, huh?)
(¿Oh estás enfadado, eh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(¿Oh oh estás enfadado, eh?)
Ooh I don't need y'all either
Ooh, ich brauche euch auch nicht
Ooh don't wanna talk about it
Ooh, will nicht darüber reden
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, als ob ich niemanden kenne
Like I don't know nobody
Als ob ich niemanden kenne
I guess I don't
Ich denke, ich kenne niemanden
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh, du bist sauer, huh?)
Oh oh, she gon' be mad right? Ain't that too bad, right?
Oh oh, sie wird sauer sein, oder? Ist das nicht zu schade, oder?
Wanna catch that cab, right? Take back that bag, right?
Willst du das Taxi erwischen, oder? Nimm die Tasche zurück, oder?
I guess that she just gon' go buy herself that purse
Ich denke, sie wird sich einfach diese Handtasche kaufen
I'm back on my Chicago shit and this aint what you want. Shout out to Lil Durk
Ich bin zurück auf meinem Chicago Scheiß und das ist nicht das, was du willst. Shout out an Lil Durk
I'm the villain, no really I'm just chillin'
Ich bin der Bösewicht, nein wirklich, ich chill nur
Tryna stack these 20s, 50s, hundreds, millions, to the ceilin'
Versuche diese 20er, 50er, Hunderte, Millionen, bis zur Decke zu stapeln
Mary, Mary all I need, pussy, money, weed
Mary, Mary alles was ich brauche, Pussy, Geld, Weed
And all my women in doubles, I'm at the DoubleTree
Und all meine Frauen in Doppelpack, ich bin im DoubleTree
All I hear hoes callin' out wildin', on the road like every day
Alles was ich höre sind Huren, die wild rufen, auf der Straße wie jeden Tag
We everywhere, any day and anywhere that the money say
Wir sind überall, jeden Tag und überall, wo das Geld ist
No questions, no questions please, just on your knees
Keine Fragen, bitte keine Fragen, nur auf den Knien
Blow, don't sneeze, bitch shut up, don't breathe
Blow, nicht niesen, Bitch halt die Klappe, nicht atmen
Gasp, on the gas, 'til I crash, autopsy said that nigga mashed
Keuchen, auf dem Gas, bis ich abstürze, Autopsie sagte, dass dieser Nigga gematscht hat
All praise to Allah, not Ramadan but these bitches fast
Alles Lob an Allah, nicht Ramadan, aber diese Schlampen fasten
Fuck in the party, pull up her skirt, then skrr
Fick auf der Party, zieh ihren Rock hoch, dann skrr
Who her? I forgot her name
Wer ist sie? Ich habe ihren Namen vergessen
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, als ob ich niemanden kenne
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, als ob ich niemanden kenne
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh, als ob, ooh, als ob ich niemanden kenne
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Als ob ich niemanden kenne, als ob ich niemanden kenne
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
I guess I don't
Ich denke, ich kenne niemanden
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh, du bist sauer, huh?)
There go another lawsuit
Da kommt eine weitere Klage
In court so much, man I should've went to law school
So oft vor Gericht, Mann, ich hätte zur Rechtsschule gehen sollen
Everybody brawlin', it was all cool
Jeder prügelt sich, es war alles cool
'Til I hit the bartender with the bars-tool
Bis ich den Barkeeper mit dem Barhocker getroffen habe
I don't fuck with fake dudes wearin' fake trues
Ich ficke nicht mit falschen Typen, die falsche Trues tragen
I just talked to 2 Chainz and he said, "tru"
Ich habe gerade mit 2 Chainz gesprochen und er sagte: „Tru“
I feel like MJ, I'm in his shoes
Ich fühle mich wie MJ, ich stecke in seinen Schuhen
I'm talkin' Montell Jordan, this is how we do
Ich rede von Montell Jordan, so machen wir das
Bust a nigga head and then I lay low
Zerschlage einem Nigga den Kopf und dann halte ich mich bedeckt
These niggas ass-water, get the Drano
Diese Niggas sind Arschwasser, holt das Drano
She ain't really bad, she a photo thot
Sie ist nicht wirklich schlecht, sie ist ein Foto-Thot
I should hire this bitch, she so damn good at Photoshop
Ich sollte diese Bitch einstellen, sie ist so verdammt gut in Photoshop
That Lexapro got me drowsy than a heart attack
Das Lexapro macht mich schläfriger als ein Herzinfarkt
I think they finally think they got me where they want me at
Ich glaube, sie denken endlich, dass sie mich da haben, wo sie mich haben wollen
I got seven hundred emails in my inbox
Ich habe siebenhundert E-Mails in meinem Posteingang
What that mean? I ain't callin' nobody back
Was bedeutet das? Ich rufe niemanden zurück
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, als ob ich niemanden kenne
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, als ob ich niemanden kenne
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh, als ob, ooh, als ob ich niemanden kenne
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Als ob ich niemanden kenne, als ob ich niemanden kenne
I guess I don't
Ich denke, ich kenne niemanden
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh, du bist sauer, huh?)
I be catchin' too many stares this evening, God fearin' but God knows I'm on a roll
Ich bekomme heute Abend zu viele Blicke, Gott fürchtend, aber Gott weiß, dass ich auf einer Rolle bin
At the Louvre in Paris, still be on the block like a corner store
Im Louvre in Paris, immer noch auf dem Block wie ein Eckladen
Ain't my fault you ain't the man, made a plan, man it was planned
Ist nicht meine Schuld, dass du nicht der Mann bist, habe einen Plan gemacht, es war geplant
They sleeping on me like long flights, I pop a Xan on the way to France
Sie schlafen auf mir wie lange Flüge, ich nehme ein Xan auf dem Weg nach Frankreich
Paparazzi like, "oh that's him!", pour that gin, let's get faded
Paparazzi wie: „Oh, das ist er!“, gieß den Gin ein, lass uns betrunken werden
Drinkin' like it's no tomorrow, what's today? I'm in the Matrix
Trinken, als gäbe es kein Morgen, welcher Tag ist heute? Ich bin in der Matrix
Hater, please let me live my life, swear to God I be tryna do right
Hater, bitte lass mich mein Leben leben, ich schwöre Gott, ich versuche, das Richtige zu tun
But if she bad I might hit a bitch in the elevator like Ray Rice
Aber wenn sie schlecht ist, könnte ich eine Bitch im Aufzug schlagen wie Ray Rice
Uh, y'all pay the price, I pay the difference, it's just different
Uh, ihr zahlt den Preis, ich zahle den Unterschied, es ist einfach anders
Save money, ain't nothin' different, gunshots and jumpin' fences
Spare Geld, es ist nichts anders, Schüsse und über Zäune springen
Hold on I'm tryna get loose, please don't get shit confused
Warte, ich versuche, locker zu werden, bitte verwechsle nichts
Ask Don C, I've been lit, this 'Ye shit just lit the fuse
Frag Don C, ich war schon immer angesagt, dieser 'Ye Scheiß hat gerade die Lunte angezündet
Now I'm on fire, everybody go quiet (sshhh)
Jetzt brenne ich, alle werden still (sshhh)
Like where was you last week? My nigga the fuck was you hidin'?
Wo warst du letzte Woche? Mein Nigga, wo hast du dich versteckt?
Like I was laying on my arm I'm on my side
Als ob ich auf meinem Arm liegen würde, ich bin auf meiner Seite
South side, I'm down to start a riot
Südseite, ich bin bereit, einen Aufstand zu starten
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, als ob ich niemanden kenne
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh, als ob ich niemanden kenne
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh, als ob, ooh, als ob ich niemanden kenne
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Als ob ich niemanden kenne, als ob ich niemanden kenne
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
I guess I don't
Ich denke, ich kenne niemanden
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Bist du sauer, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh, du bist sauer, huh?)
Ooh I don't need y'all either
Ooh non ho bisogno di voi
Ooh don't wanna talk about it
Ooh non voglio parlarne
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh come se non conoscessi nessuno
Like I don't know nobody
Come se non conoscessi nessuno
I guess I don't
Immagino di non farlo
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh sei arrabbiato, eh?)
Oh oh, she gon' be mad right? Ain't that too bad, right?
Oh oh, lei sarà arrabbiata, vero? Non è troppo male, vero?
Wanna catch that cab, right? Take back that bag, right?
Vuoi prendere quel taxi, vero? Riprendi quella borsa, vero?
I guess that she just gon' go buy herself that purse
Immagino che lei andrà semplicemente a comprarsi quella borsa
I'm back on my Chicago shit and this aint what you want. Shout out to Lil Durk
Sono tornato alla mia roba di Chicago e questo non è quello che vuoi. Un saluto a Lil Durk
I'm the villain, no really I'm just chillin'
Sono il cattivo, no davvero sto solo rilassandomi
Tryna stack these 20s, 50s, hundreds, millions, to the ceilin'
Cercando di accumulare questi 20, 50, centinaia, milioni, fino al soffitto
Mary, Mary all I need, pussy, money, weed
Mary, Mary tutto ciò di cui ho bisogno, sesso, soldi, erba
And all my women in doubles, I'm at the DoubleTree
E tutte le mie donne in doppio, sono al DoubleTree
All I hear hoes callin' out wildin', on the road like every day
Tutto ciò che sento sono puttane che chiamano selvaggiamente, sulla strada come ogni giorno
We everywhere, any day and anywhere that the money say
Siamo ovunque, ogni giorno e ovunque il denaro dice
No questions, no questions please, just on your knees
Nessuna domanda, nessuna domanda per favore, solo in ginocchio
Blow, don't sneeze, bitch shut up, don't breathe
Soffia, non starnutire, zitta, non respirare
Gasp, on the gas, 'til I crash, autopsy said that nigga mashed
Gasp, sul gas, fino a quando non schianto, l'autopsia ha detto che quel negro ha schiacciato
All praise to Allah, not Ramadan but these bitches fast
Tutta la lode ad Allah, non Ramadan ma queste puttane digiunano
Fuck in the party, pull up her skirt, then skrr
Scopare alla festa, alzare la sua gonna, poi skrr
Who her? I forgot her name
Chi è lei? Ho dimenticato il suo nome
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh come se non conoscessi nessuno
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh come se non conoscessi nessuno
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh come, ooh come se non conoscessi nessuno
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Come se non conoscessi nessuno, come se non conoscessi nessuno
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
I guess I don't
Immagino di non farlo
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh sei arrabbiato, eh?)
There go another lawsuit
Ecco un'altra causa
In court so much, man I should've went to law school
In tribunale così tanto, avrei dovuto andare alla scuola di legge
Everybody brawlin', it was all cool
Tutti si stanno azzuffando, era tutto cool
'Til I hit the bartender with the bars-tool
Finché non ho colpito il barista con lo sgabello del bar
I don't fuck with fake dudes wearin' fake trues
Non mi fotto con finti tizi che indossano falsi trues
I just talked to 2 Chainz and he said, "tru"
Ho appena parlato con 2 Chainz e ha detto, "tru"
I feel like MJ, I'm in his shoes
Mi sento come MJ, sono nelle sue scarpe
I'm talkin' Montell Jordan, this is how we do
Sto parlando di Montell Jordan, questo è come facciamo
Bust a nigga head and then I lay low
Spacco la testa a un negro e poi mi nascondo
These niggas ass-water, get the Drano
Questi negri sono acqua di culo, prendi il Drano
She ain't really bad, she a photo thot
Lei non è davvero cattiva, è una foto thot
I should hire this bitch, she so damn good at Photoshop
Dovrei assumere questa puttana, è così dannatamente brava con Photoshop
That Lexapro got me drowsy than a heart attack
Quel Lexapro mi ha reso più assonnato di un infarto
I think they finally think they got me where they want me at
Penso che finalmente pensino di avermi dove mi vogliono
I got seven hundred emails in my inbox
Ho settecento email nella mia casella di posta
What that mean? I ain't callin' nobody back
Cosa significa? Non sto richiamando nessuno
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh come se non conoscessi nessuno
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh come se non conoscessi nessuno
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh come, ooh come se non conoscessi nessuno
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Come se non conoscessi nessuno, come se non conoscessi nessuno
I guess I don't
Immagino di non farlo
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh sei arrabbiato, eh?)
I be catchin' too many stares this evening, God fearin' but God knows I'm on a roll
Sto attirando troppi sguardi questa sera, temo Dio ma Dio sa che sono in rotta
At the Louvre in Paris, still be on the block like a corner store
Al Louvre a Parigi, sono ancora sul blocco come un negozio d'angolo
Ain't my fault you ain't the man, made a plan, man it was planned
Non è colpa mia se non sei l'uomo, ho fatto un piano, era pianificato
They sleeping on me like long flights, I pop a Xan on the way to France
Dormono su di me come lunghi voli, prendo una Xan sulla via per la Francia
Paparazzi like, "oh that's him!", pour that gin, let's get faded
Paparazzi tipo, "oh è lui!", versa quel gin, facciamo sbiadire
Drinkin' like it's no tomorrow, what's today? I'm in the Matrix
Bevendo come se non ci fosse un domani, che giorno è oggi? Sono nella Matrix
Hater, please let me live my life, swear to God I be tryna do right
Hater, per favore lasciami vivere la mia vita, giuro a Dio che cerco di fare la cosa giusta
But if she bad I might hit a bitch in the elevator like Ray Rice
Ma se è cattiva potrei colpire una puttana nell'ascensore come Ray Rice
Uh, y'all pay the price, I pay the difference, it's just different
Uh, voi pagate il prezzo, io pago la differenza, è solo diverso
Save money, ain't nothin' different, gunshots and jumpin' fences
Risparmiare soldi, non c'è niente di diverso, colpi di pistola e saltare recinzioni
Hold on I'm tryna get loose, please don't get shit confused
Aspetta sto cercando di liberarmi, per favore non confondere le cose
Ask Don C, I've been lit, this 'Ye shit just lit the fuse
Chiedi a Don C, sono stato acceso, questa roba di 'Ye ha appena acceso la miccia
Now I'm on fire, everybody go quiet (sshhh)
Ora sono in fiamme, tutti fanno silenzio (sshhh)
Like where was you last week? My nigga the fuck was you hidin'?
Tipo dove eri la settimana scorsa? Il mio negro dove cazzo ti nascondevi?
Like I was laying on my arm I'm on my side
Come se stessi sdraiato sul mio braccio sono sul mio fianco
South side, I'm down to start a riot
South side, sono pronto a iniziare una rivolta
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh come se non conoscessi nessuno
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh come se non conoscessi nessuno
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh come, ooh come se non conoscessi nessuno
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Come se non conoscessi nessuno, come se non conoscessi nessuno
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
I guess I don't
Immagino di non farlo
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh sei arrabbiato, eh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh sei arrabbiato, eh?)
Ooh I don't need y'all either
Ooh aku tidak membutuhkan kalian semua
Ooh don't wanna talk about it
Ooh tidak ingin membicarakannya
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh seolah aku tidak mengenal siapa pun
Like I don't know nobody
Seolah aku tidak mengenal siapa pun
I guess I don't
Kurasa aku memang tidak
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh kamu marah, huh?)
Oh oh, she gon' be mad right? Ain't that too bad, right?
Oh oh, dia akan marah kan? Bukankah itu buruk, kan?
Wanna catch that cab, right? Take back that bag, right?
Ingin menangkap taksi itu, kan? Ambil kembali tas itu, kan?
I guess that she just gon' go buy herself that purse
Kurasa dia hanya akan membeli tas itu sendiri
I'm back on my Chicago shit and this aint what you want. Shout out to Lil Durk
Aku kembali dengan gaya Chicago-ku dan ini bukan yang kamu inginkan. Salam untuk Lil Durk
I'm the villain, no really I'm just chillin'
Aku penjahatnya, tidak benar-benar aku hanya santai
Tryna stack these 20s, 50s, hundreds, millions, to the ceilin'
Berusaha menumpuk uang 20, 50, 100, jutaan, sampai ke langit-langit
Mary, Mary all I need, pussy, money, weed
Mary, Mary yang aku butuhkan, pussy, uang, ganja
And all my women in doubles, I'm at the DoubleTree
Dan semua wanitaku berpasangan, aku di DoubleTree
All I hear hoes callin' out wildin', on the road like every day
Yang kudengar hanya wanita yang memanggil sambil berpesta, di jalan setiap hari
We everywhere, any day and anywhere that the money say
Kami ada di mana-mana, setiap hari dan di mana saja uang mengarahkan
No questions, no questions please, just on your knees
Tanpa pertanyaan, tanpa pertanyaan tolong, hanya berlutut
Blow, don't sneeze, bitch shut up, don't breathe
Tiup, jangan bersin, diam, jangan bernapas
Gasp, on the gas, 'til I crash, autopsy said that nigga mashed
Nafas, di gas, sampai aku tabrakan, autopsi mengatakan bahwa orang itu hancur
All praise to Allah, not Ramadan but these bitches fast
Segala puji bagi Allah, bukan Ramadan tapi wanita-wanita ini cepat
Fuck in the party, pull up her skirt, then skrr
Bercinta di pesta, angkat roknya, lalu skrr
Who her? I forgot her name
Siapa dia? Aku lupa namanya
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh seolah aku tidak, seolah aku tidak mengenal siapa pun
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh seolah aku tidak, seolah aku tidak mengenal siapa pun
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh seolah, ooh seolah aku tidak mengenal siapa pun
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Seolah aku tidak mengenal siapa pun, seolah aku tidak mengenal siapa pun
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
I guess I don't
Kurasa aku memang tidak
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh kamu marah, huh?)
There go another lawsuit
Ada lagi gugatan
In court so much, man I should've went to law school
Di pengadilan terlalu sering, seharusnya aku masuk sekolah hukum
Everybody brawlin', it was all cool
Semua orang bertengkar, itu semua baik-baik saja
'Til I hit the bartender with the bars-tool
Sampai aku memukul bartender dengan bangku bar
I don't fuck with fake dudes wearin' fake trues
Aku tidak bergaul dengan orang palsu yang memakai barang palsu
I just talked to 2 Chainz and he said, "tru"
Baru saja bicara dengan 2 Chainz dan dia bilang, "benar"
I feel like MJ, I'm in his shoes
Aku merasa seperti MJ, aku di sepatunya
I'm talkin' Montell Jordan, this is how we do
Aku bicara tentang Montell Jordan, beginilah caranya kami
Bust a nigga head and then I lay low
Memecahkan kepala seseorang lalu aku bersembunyi
These niggas ass-water, get the Drano
Orang-orang ini seperti air kotor, ambil Drano
She ain't really bad, she a photo thot
Dia tidak benar-benar cantik, dia hanya gadis foto
I should hire this bitch, she so damn good at Photoshop
Seharusnya aku mempekerjakan wanita ini, dia sangat pandai di Photoshop
That Lexapro got me drowsy than a heart attack
Lexapro itu membuatku lebih mengantuk dari serangan jantung
I think they finally think they got me where they want me at
Kurasa mereka akhirnya berpikir mereka mendapatkanku di tempat yang mereka inginkan
I got seven hundred emails in my inbox
Aku punya tujuh ratus email di kotak masukku
What that mean? I ain't callin' nobody back
Apa artinya itu? Aku tidak akan membalas siapa pun
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh seolah aku tidak, seolah aku tidak mengenal siapa pun
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh seolah aku tidak, seolah aku tidak mengenal siapa pun
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh seolah, ooh seolah aku tidak mengenal siapa pun
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Seolah aku tidak mengenal siapa pun, seolah aku tidak mengenal siapa pun
I guess I don't
Kurasa aku memang tidak
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh kamu marah, huh?)
I be catchin' too many stares this evening, God fearin' but God knows I'm on a roll
Aku menangkap terlalu banyak tatapan malam ini, takut pada Tuhan tapi Tuhan tahu aku sedang dalam perjalanan
At the Louvre in Paris, still be on the block like a corner store
Di Louvre di Paris, masih berada di blok seperti toko sudut
Ain't my fault you ain't the man, made a plan, man it was planned
Bukan salahku kamu bukan orangnya, membuat rencana, itu direncanakan
They sleeping on me like long flights, I pop a Xan on the way to France
Mereka tidur padaku seperti penerbangan panjang, aku minum Xanax dalam perjalanan ke Prancis
Paparazzi like, "oh that's him!", pour that gin, let's get faded
Paparazzi seperti, "oh itu dia!", tuangkan gin itu, mari kita mabuk
Drinkin' like it's no tomorrow, what's today? I'm in the Matrix
Minum seolah tidak ada hari esok, hari apa ini? Aku di Matrix
Hater, please let me live my life, swear to God I be tryna do right
Pembenci, tolong biarkan aku menjalani hidupku, sumpah aku mencoba melakukan yang benar
But if she bad I might hit a bitch in the elevator like Ray Rice
Tapi jika dia cantik aku mungkin memukul wanita itu di lift seperti Ray Rice
Uh, y'all pay the price, I pay the difference, it's just different
Uh, kalian membayar harganya, aku membayar perbedaannya, itu hanya berbeda
Save money, ain't nothin' different, gunshots and jumpin' fences
Menabung uang, tidak ada yang berbeda, tembakan dan melompat pagar
Hold on I'm tryna get loose, please don't get shit confused
Tunggu, aku mencoba melepaskan diri, tolong jangan salah paham
Ask Don C, I've been lit, this 'Ye shit just lit the fuse
Tanya Don C, aku sudah menyala, ini 'Ye shit baru saja menyalakan sumbu
Now I'm on fire, everybody go quiet (sshhh)
Sekarang aku terbakar, semua orang menjadi diam (sshhh)
Like where was you last week? My nigga the fuck was you hidin'?
Kamu di mana minggu lalu? Sobat, kamu bersembunyi di mana?
Like I was laying on my arm I'm on my side
Seperti aku berbaring di lenganku, aku di sisiku
South side, I'm down to start a riot
Sisi selatan, aku siap untuk memulai kerusuhan
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh seolah aku tidak, seolah aku tidak mengenal siapa pun
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh seolah aku tidak, seolah aku tidak mengenal siapa pun
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh seolah, ooh seolah aku tidak mengenal siapa pun
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
Seolah aku tidak mengenal siapa pun, seolah aku tidak mengenal siapa pun
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
I guess I don't
Kurasa aku memang tidak
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
(Oh you mad, huh?)
(Oh kamu marah, huh?)
(Oh oh you mad, huh?)
(Oh oh kamu marah, huh?)
Ooh I don't need y'all either
Ooh 我不需要你们
Ooh don't wanna talk about it
Ooh 不想谈论这个
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh 就像我不认识任何人
Like I don't know nobody
就像我不认识任何人
I guess I don't
我想我不认识
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
(Oh oh you mad, huh?)
(哦哦,你生气了,是吗?)
Oh oh, she gon' be mad right? Ain't that too bad, right?
哦哦,她会生气对吧?那不是太糟糕了吗?
Wanna catch that cab, right? Take back that bag, right?
想要赶那辆出租车,对吧?拿回那个包,对吧?
I guess that she just gon' go buy herself that purse
我猜她就会自己去买那个钱包
I'm back on my Chicago shit and this aint what you want. Shout out to Lil Durk
我回到我芝加哥的老路上,这不是你想要的。向Lil Durk致敬
I'm the villain, no really I'm just chillin'
我是坏人,不,其实我只是在放松
Tryna stack these 20s, 50s, hundreds, millions, to the ceilin'
试图堆叠这些20、50、100、百万到天花板上
Mary, Mary all I need, pussy, money, weed
Mary, Mary 是我所需要的,阴部,钱,大麻
And all my women in doubles, I'm at the DoubleTree
我的女人都是成双的,我在DoubleTree酒店
All I hear hoes callin' out wildin', on the road like every day
我只听到妓女们在外面叫喊,每天都在路上
We everywhere, any day and anywhere that the money say
我们无处不在,任何时候,任何地方,只要钱在那里
No questions, no questions please, just on your knees
不要问问题,不要问问题,请跪下
Blow, don't sneeze, bitch shut up, don't breathe
吹,不要打喷嚏,婊子,闭嘴,别呼吸
Gasp, on the gas, 'til I crash, autopsy said that nigga mashed
喘息,在油门上,直到我撞车,尸检说那家伙撞得很重
All praise to Allah, not Ramadan but these bitches fast
所有赞美归于安拉,不是斋月但这些女人很快
Fuck in the party, pull up her skirt, then skrr
在派对上操,拉起她的裙子,然后嘶
Who her? I forgot her name
谁?我忘了她的名字
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh 就像我不认识任何人
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh 就像我不认识任何人
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh 就像,就像我不认识任何人
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
就像我不认识任何人,就像我不认识任何人
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
I guess I don't
我想我不认识
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
(Oh oh you mad, huh?)
(哦哦,你生气了,是吗?)
There go another lawsuit
又一场诉讼
In court so much, man I should've went to law school
在法庭上太多次,我应该去上法学院
Everybody brawlin', it was all cool
每个人都在打架,一切都很酷
'Til I hit the bartender with the bars-tool
直到我用酒吧凳子打了酒保
I don't fuck with fake dudes wearin' fake trues
我不和穿假货的假小子交往
I just talked to 2 Chainz and he said, "tru"
我刚和2 Chainz聊过,他说,“真的”
I feel like MJ, I'm in his shoes
我感觉像MJ,我穿着他的鞋
I'm talkin' Montell Jordan, this is how we do
我说的是Montell Jordan,这就是我们的方式
Bust a nigga head and then I lay low
打破一个家伙的头然后我低调
These niggas ass-water, get the Drano
这些家伙是废物,拿来Drano
She ain't really bad, she a photo thot
她不是真的坏,她是个照片婊
I should hire this bitch, she so damn good at Photoshop
我应该雇佣这个婊子,她在Photoshop上太厉害了
That Lexapro got me drowsy than a heart attack
那Lexapro让我比心脏病发作还昏昏欲睡
I think they finally think they got me where they want me at
我想他们终于认为他们把我逼到了他们想要的地方
I got seven hundred emails in my inbox
我的收件箱里有七百封电子邮件
What that mean? I ain't callin' nobody back
那意味着什么?我不回电话
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh 就像我不认识任何人
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh 就像我不认识任何人
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh 就像,就像我不认识任何人
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
就像我不认识任何人,就像我不认识任何人
I guess I don't
我想我不认识
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
(Oh oh you mad, huh?)
(哦哦,你生气了,是吗?)
I be catchin' too many stares this evening, God fearin' but God knows I'm on a roll
今晚我抓住了太多目光,虽然敬畏上帝,但上帝知道我在滚动
At the Louvre in Paris, still be on the block like a corner store
在巴黎的卢浮宫,还是像街角的便利店一样
Ain't my fault you ain't the man, made a plan, man it was planned
不是我的错你不是那个男人,制定了计划,那是计划好的
They sleeping on me like long flights, I pop a Xan on the way to France
他们像长途飞行一样对我睡觉,我在去法国的路上吃了一颗Xan
Paparazzi like, "oh that's him!", pour that gin, let's get faded
狗仔队像,“哦,那是他!”,倒那杯杜松子酒,让我们沉醉
Drinkin' like it's no tomorrow, what's today? I'm in the Matrix
喝得像没有明天,今天是什么?我在矩阵中
Hater, please let me live my life, swear to God I be tryna do right
讨厌者,请让我过我的生活,我发誓我在尽力做对
But if she bad I might hit a bitch in the elevator like Ray Rice
但如果她很坏,我可能会在电梯里打一个婊子,就像Ray Rice
Uh, y'all pay the price, I pay the difference, it's just different
呃,你们付出代价,我付出差异,这就是不同
Save money, ain't nothin' different, gunshots and jumpin' fences
省钱,没什么不同,枪声和跳过栅栏
Hold on I'm tryna get loose, please don't get shit confused
等等,我试着放松,请不要混淆
Ask Don C, I've been lit, this 'Ye shit just lit the fuse
问Don C,我已经点燃了,这个'Ye狗屎刚刚点燃了导火索
Now I'm on fire, everybody go quiet (sshhh)
现在我着火了,每个人都安静(嘘)
Like where was you last week? My nigga the fuck was you hidin'?
你上周在哪里?我的兄弟,你他妈的藏在哪里?
Like I was laying on my arm I'm on my side
就像我躺在我的胳膊上,我在我的侧面
South side, I'm down to start a riot
南边,我准备开始一场暴动
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh 就像我不认识任何人
Ooh like I don't, like I don't know nobody
Ooh 就像我不认识任何人
Ooh like, ooh like I don't know nobody
Ooh 就像,就像我不认识任何人
Like I don't know nobody, like I don't know nobody
就像我不认识任何人,就像我不认识任何人
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
I guess I don't
我想我不认识
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
(Oh you mad, huh?)
(哦,你生气了,是吗?)
(Oh oh you mad, huh?)
(哦哦,你生气了,是吗?)