Como

Chico Novarro

Paroles Traduction

Como imaginar que la vida sigue igual
Como si tus pasos ya no cruzan el portal
Como comprender esta realidad
Como si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar

Como consolar a la rosa y al jazmín
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Como he de mentirles que mañana volverás
Como despertar si tú no estás

Como consolar a la rosa y al jazmín
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Como he de mentirles que mañana volverás
Como despertar si tú no estás
Como despertar si tú no estás

Como imaginar que la vida sigue igual
Comment imaginer que la vie continue comme avant
Como si tus pasos ya no cruzan el portal
Comme si tes pas ne traversaient plus le portail
Como comprender esta realidad
Comment comprendre cette réalité
Como si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar
Comme si jusqu'à hier le ciel brillait dans ton regard
Como consolar a la rosa y al jazmín
Comment consoler la rose et le jasmin
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Comme si ton rire ne se fait plus entendre dans le jardin
Como he de mentirles que mañana volverás
Comment leur mentir en disant que tu reviendras demain
Como despertar si tú no estás
Comment me réveiller si tu n'es pas là
Como consolar a la rosa y al jazmín
Comment consoler la rose et le jasmin
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Comme si ton rire ne se fait plus entendre dans le jardin
Como he de mentirles que mañana volverás
Comment leur mentir en disant que tu reviendras demain
Como despertar si tú no estás
Comment me réveiller si tu n'es pas là
Como despertar si tú no estás
Comment me réveiller si tu n'es pas là
Como imaginar que la vida sigue igual
Como imaginar que a vida continua igual
Como si tus pasos ya no cruzan el portal
Como se seus passos já não cruzassem o portal
Como comprender esta realidad
Como entender esta realidade
Como si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar
Como se até ontem o céu brilhava em seu olhar
Como consolar a la rosa y al jazmín
Como consolar a rosa e o jasmim
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Como se seu riso já não fosse ouvido no jardim
Como he de mentirles que mañana volverás
Como vou mentir para eles que você voltará amanhã
Como despertar si tú no estás
Como acordar se você não está aqui
Como consolar a la rosa y al jazmín
Como consolar a rosa e o jasmim
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Como se seu riso já não fosse ouvido no jardim
Como he de mentirles que mañana volverás
Como vou mentir para eles que você voltará amanhã
Como despertar si tú no estás
Como acordar se você não está aqui
Como despertar si tú no estás
Como acordar se você não está aqui
Como imaginar que la vida sigue igual
How to imagine that life is still the same
Como si tus pasos ya no cruzan el portal
How if your steps don't cross the gate anymore
Como comprender esta realidad
How to understand this reality
Como si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar
How if until yesterday the sky shined in your eyes
Como consolar a la rosa y al jazmín
How to comfort the rose and the jasmine
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
How if you're laughter can't be heard in the garden
Como he de mentirles que mañana volverás
How can I lie to them that you're coming back tomorrow
Como despertar si tú no estás
How to wake up if you're not here
Como consolar a la rosa y al jazmín
How to comfort the rose and the jasmine
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
How if you're laughter can't be heard in the garden
Como he de mentirles que mañana volverás
How can I lie to them that you're coming back tomorrow
Como despertar si tú no estás
How to wake up if you're not here
Como despertar si tú no estás
How to wake up if you're not here
Como imaginar que la vida sigue igual
Wie kann man sich vorstellen, dass das Leben noch dasselbe ist
Como si tus pasos ya no cruzan el portal
Wie, wenn deine Schritte das Tor nicht mehr durchqueren
Como comprender esta realidad
Wie kann man diese Realität verstehen?
Como si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar
Wie, wenn bis gestern der Himmel in deinen Augen leuchtete
Como consolar a la rosa y al jazmín
Wie kann man die Rose und den Jasmin trösten
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Wie, wenn dein Lachen im Garten nicht zu hören ist?
Como he de mentirles que mañana volverás
Wie kann ich sie anlügen, dass du morgen zurückkommst?
Como despertar si tú no estás
Wie wache ich auf, wenn du nicht da bist?
Como consolar a la rosa y al jazmín
Wie kann ich die Rose und den Jasmin trösten
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Wie, wenn dein Lachen im Garten nicht zu hören ist?
Como he de mentirles que mañana volverás
Wie kann ich sie anlügen, dass du morgen zurückkommst?
Como despertar si tú no estás
Wie wache ich auf, wenn du nicht da bist?
Como despertar si tú no estás
Wie soll ich aufwachen, wenn du nicht da bist?
Como imaginar que la vida sigue igual
Come immaginare che la vita continua allo stesso modo
Como si tus pasos ya no cruzan el portal
Come se i tuoi passi non attraversano più il portale
Como comprender esta realidad
Come comprendere questa realtà
Como si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar
Come se fino a ieri il cielo brillava nel tuo sguardo
Como consolar a la rosa y al jazmín
Come consolare la rosa e il gelsomino
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Come se il tuo riso non si sente più nel giardino
Como he de mentirles que mañana volverás
Come posso mentire che domani tornerai
Como despertar si tú no estás
Come svegliarsi se tu non ci sei
Como consolar a la rosa y al jazmín
Come consolare la rosa e il gelsomino
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Come se il tuo riso non si sente più nel giardino
Como he de mentirles que mañana volverás
Come posso mentire che domani tornerai
Como despertar si tú no estás
Come svegliarsi se tu non ci sei
Como despertar si tú no estás
Come svegliarsi se tu non ci sei
Como imaginar que la vida sigue igual
Bagaimana membayangkan bahwa hidup tetap sama
Como si tus pasos ya no cruzan el portal
Seolah langkahmu tidak lagi melintasi pintu gerbang
Como comprender esta realidad
Bagaimana memahami kenyataan ini
Como si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar
Seolah hingga kemarin langit bersinar di tatapanmu
Como consolar a la rosa y al jazmín
Bagaimana menghibur mawar dan melati
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Seolah tawa mu tidak lagi terdengar di taman
Como he de mentirles que mañana volverás
Bagaimana aku harus berbohong bahwa kamu akan kembali besok
Como despertar si tú no estás
Bagaimana bangun jika kamu tidak ada
Como consolar a la rosa y al jazmín
Bagaimana menghibur mawar dan melati
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
Seolah tawa mu tidak lagi terdengar di taman
Como he de mentirles que mañana volverás
Bagaimana aku harus berbohong bahwa kamu akan kembali besok
Como despertar si tú no estás
Bagaimana bangun jika kamu tidak ada
Como despertar si tú no estás
Bagaimana bangun jika kamu tidak ada
Como imaginar que la vida sigue igual
เหมือนจะจินตนาการว่าชีวิตยังคงเดิม
Como si tus pasos ya no cruzan el portal
เหมือนว่ารอยเท้าของคุณไม่ได้ข้ามประตูอีกต่อไป
Como comprender esta realidad
เข้าใจความเป็นจริงนี้อย่างไร
Como si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar
เหมือนว่าฟ้ายังสว่างในสายตาของคุณจนถึงเมื่อวาน
Como consolar a la rosa y al jazmín
เหมือนจะปลอบใจกุหลาบและมะลิ
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
เหมือนว่าเสียงหัวเราะของคุณไม่ได้ยินในสวนอีกต่อไป
Como he de mentirles que mañana volverás
ฉันจะพูดเท็จกับพวกเขาว่าคุณจะกลับมาพรุ่งนี้อย่างไร
Como despertar si tú no estás
จะตื่นขึ้นมาได้อย่างไรถ้าคุณไม่อยู่
Como consolar a la rosa y al jazmín
เหมือนจะปลอบใจกุหลาบและมะลิ
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
เหมือนว่าเสียงหัวเราะของคุณไม่ได้ยินในสวนอีกต่อไป
Como he de mentirles que mañana volverás
ฉันจะพูดเท็จกับพวกเขาว่าคุณจะกลับมาพรุ่งนี้อย่างไร
Como despertar si tú no estás
จะตื่นขึ้นมาได้อย่างไรถ้าคุณไม่อยู่
Como despertar si tú no estás
จะตื่นขึ้นมาได้อย่างไรถ้าคุณไม่อยู่
Como imaginar que la vida sigue igual
如何想象生活仍然如常
Como si tus pasos ya no cruzan el portal
就像你的脚步不再穿过门廊
Como comprender esta realidad
如何理解这个现实
Como si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar
就像直到昨天你的眼中还闪烁着天空
Como consolar a la rosa y al jazmín
如何安慰玫瑰和茉莉
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
就像你的笑声已经不再在花园中响起
Como he de mentirles que mañana volverás
如何对他们撒谎说你明天会回来
Como despertar si tú no estás
如果你不在,我该如何醒来
Como consolar a la rosa y al jazmín
如何安慰玫瑰和茉莉
Como si tu risa ya no se oye en el jardín
就像你的笑声已经不再在花园中响起
Como he de mentirles que mañana volverás
如何对他们撒谎说你明天会回来
Como despertar si tú no estás
如果你不在,我该如何醒来
Como despertar si tú no estás
如果你不在,我该如何醒来

Curiosités sur la chanson Como de Vicente Fernández

Quand la chanson “Como” a-t-elle été lancée par Vicente Fernández?
La chanson Como a été lancée en 1967, sur l’album “La Voz que Usted Esperaba”.
Qui a composé la chanson “Como” de Vicente Fernández?
La chanson “Como” de Vicente Fernández a été composée par Chico Novarro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vicente Fernández

Autres artistes de Ranchera