Fernando Z. Maldonado Rivera
Hermoso cariño
Hermoso cariño
Que Dios me ha mandado
A ser destinado, nomás para mí
Precioso regalo
Precioso regalo
Del cielo ha llegado
Y que me ha colmado de dicha y amor
Hermoso cariño
Hermoso cariño
Ya estoy como un niño
Con nuevo juguete contento y feliz
No puedo evitarlo
Y quiero gritarlo
Hermoso cariño
Que Dios ha mandado nomás para mí
Hermoso cariño
Hermoso cariño
Ya estoy como un niño
Con nuevo juguete contento y feliz
No puedo evitarlo
Y quiero gritarlo
Hermoso cariño
Que Dios ha mandado nomás para mí
Hermoso cariño
Beau chéri
Hermoso cariño
Beau chéri
Que Dios me ha mandado
Que Dieu m'a envoyé
A ser destinado, nomás para mí
Pour être destiné, rien que pour moi
Precioso regalo
Précieux cadeau
Precioso regalo
Précieux cadeau
Del cielo ha llegado
Du ciel est arrivé
Y que me ha colmado de dicha y amor
Et qui m'a comblé de joie et d'amour
Hermoso cariño
Beau chéri
Hermoso cariño
Beau chéri
Ya estoy como un niño
Je suis comme un enfant
Con nuevo juguete contento y feliz
Avec un nouveau jouet, heureux et joyeux
No puedo evitarlo
Je ne peux pas l'éviter
Y quiero gritarlo
Et je veux le crier
Hermoso cariño
Beau chéri
Que Dios ha mandado nomás para mí
Que Dieu a envoyé rien que pour moi
Hermoso cariño
Beau chéri
Hermoso cariño
Beau chéri
Ya estoy como un niño
Je suis comme un enfant
Con nuevo juguete contento y feliz
Avec un nouveau jouet, heureux et joyeux
No puedo evitarlo
Je ne peux pas l'éviter
Y quiero gritarlo
Et je veux le crier
Hermoso cariño
Beau chéri
Que Dios ha mandado nomás para mí
Que Dieu a envoyé rien que pour moi
Hermoso cariño
Lindo carinho
Hermoso cariño
Lindo carinho
Que Dios me ha mandado
Que Deus me enviou
A ser destinado, nomás para mí
Para ser destinado, apenas para mim
Precioso regalo
Precioso presente
Precioso regalo
Precioso presente
Del cielo ha llegado
Que chegou do céu
Y que me ha colmado de dicha y amor
E que me encheu de alegria e amor
Hermoso cariño
Lindo carinho
Hermoso cariño
Lindo carinho
Ya estoy como un niño
Agora estou como uma criança
Con nuevo juguete contento y feliz
Com um novo brinquedo, contente e feliz
No puedo evitarlo
Não posso evitar
Y quiero gritarlo
E quero gritar
Hermoso cariño
Lindo carinho
Que Dios ha mandado nomás para mí
Que Deus enviou apenas para mim
Hermoso cariño
Lindo carinho
Hermoso cariño
Lindo carinho
Ya estoy como un niño
Agora estou como uma criança
Con nuevo juguete contento y feliz
Com um novo brinquedo, contente e feliz
No puedo evitarlo
Não posso evitar
Y quiero gritarlo
E quero gritar
Hermoso cariño
Lindo carinho
Que Dios ha mandado nomás para mí
Que Deus enviou apenas para mim
Hermoso cariño
Beautiful love
Hermoso cariño
Beautiful love
Que Dios me ha mandado
That God has sent me
A ser destinado, nomás para mí
Destined only for me
Precioso regalo
Precious gift
Precioso regalo
Precious gift
Del cielo ha llegado
From heaven it has come
Y que me ha colmado de dicha y amor
And has filled me with joy and love
Hermoso cariño
Beautiful love
Hermoso cariño
Beautiful love
Ya estoy como un niño
I am like a child
Con nuevo juguete contento y feliz
With a new toy, happy and content
No puedo evitarlo
I can't help it
Y quiero gritarlo
And I want to shout it out
Hermoso cariño
Beautiful love
Que Dios ha mandado nomás para mí
That God has sent only for me
Hermoso cariño
Beautiful love
Hermoso cariño
Beautiful love
Ya estoy como un niño
I am like a child
Con nuevo juguete contento y feliz
With a new toy, happy and content
No puedo evitarlo
I can't help it
Y quiero gritarlo
And I want to shout it out
Hermoso cariño
Beautiful love
Que Dios ha mandado nomás para mí
That God has sent only for me
Hermoso cariño
Schöne Zuneigung
Hermoso cariño
Schöne Zuneigung
Que Dios me ha mandado
Die Gott mir gesandt hat
A ser destinado, nomás para mí
Um mein Schicksal zu sein, nur für mich
Precioso regalo
Kostbares Geschenk
Precioso regalo
Kostbares Geschenk
Del cielo ha llegado
Vom Himmel gekommen
Y que me ha colmado de dicha y amor
Und hat mich mit Glück und Liebe erfüllt
Hermoso cariño
Schöne Zuneigung
Hermoso cariño
Schöne Zuneigung
Ya estoy como un niño
Ich bin wie ein Kind
Con nuevo juguete contento y feliz
Mit neuem Spielzeug, glücklich und zufrieden
No puedo evitarlo
Ich kann es nicht vermeiden
Y quiero gritarlo
Und ich will es schreien
Hermoso cariño
Schöne Zuneigung
Que Dios ha mandado nomás para mí
Die Gott gesandt hat, nur für mich
Hermoso cariño
Schöne Zuneigung
Hermoso cariño
Schöne Zuneigung
Ya estoy como un niño
Ich bin wie ein Kind
Con nuevo juguete contento y feliz
Mit neuem Spielzeug, glücklich und zufrieden
No puedo evitarlo
Ich kann es nicht vermeiden
Y quiero gritarlo
Und ich will es schreien
Hermoso cariño
Schöne Zuneigung
Que Dios ha mandado nomás para mí
Die Gott gesandt hat, nur für mich
Hermoso cariño
Bellissimo affetto
Hermoso cariño
Bellissimo affetto
Que Dios me ha mandado
Che Dio mi ha mandato
A ser destinado, nomás para mí
A essere destinato, solo per me
Precioso regalo
Prezioso regalo
Precioso regalo
Prezioso regalo
Del cielo ha llegado
Arrivato dal cielo
Y que me ha colmado de dicha y amor
E che mi ha riempito di gioia e amore
Hermoso cariño
Bellissimo affetto
Hermoso cariño
Bellissimo affetto
Ya estoy como un niño
Sono come un bambino
Con nuevo juguete contento y feliz
Con un nuovo giocattolo, contento e felice
No puedo evitarlo
Non posso evitarlo
Y quiero gritarlo
E voglio gridarlo
Hermoso cariño
Bellissimo affetto
Que Dios ha mandado nomás para mí
Che Dio ha mandato solo per me
Hermoso cariño
Bellissimo affetto
Hermoso cariño
Bellissimo affetto
Ya estoy como un niño
Sono come un bambino
Con nuevo juguete contento y feliz
Con un nuovo giocattolo, contento e felice
No puedo evitarlo
Non posso evitarlo
Y quiero gritarlo
E voglio gridarlo
Hermoso cariño
Bellissimo affetto
Que Dios ha mandado nomás para mí
Che Dio ha mandato solo per me