La Derrota

Joan Sebastian

Paroles Traduction

Ay, ay, ay
Por darle rienda suelta
A mis antojos
Por no tener conciencia de la misma
Por eso ayer hice llorar sus ojos
Y hoy mis ojos también, hacen lo mismo
Por no medir los pasos que tomaba
Por eso es que he llegado a la derrota
Le hice una traición a quien me amaba
Y ahora esté como estoy
Con mi alma rota

Qué tal qué tal
Se siente corazón
Ahora sí te pegaron
Es cara, cara, cara la traición
Y al fin te la cobraron
Por darle rienda suelta a mis antojos
Por no tener conciencia de la misma
Por eso ayer hice llorar sus ojos
Y hoy mis ojos también hacen lo mismo

Qué tal, qué tal
Se siente corazón ahora sí te pegaron
Es cara, cara, cara la traición
Y al fin te la cobraron
Por no medir lo pasos que tomaba
Por eso es que llegaba a la derrota
Le hice una traición a quien me amaba
Y ahora estoy como estoy
Con mi alma rota

Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Por darle rienda suelta
Pour avoir laissé libre cours
A mis antojos
À mes caprices
Por no tener conciencia de la misma
Pour ne pas avoir conscience de cela
Por eso ayer hice llorar sus ojos
C'est pourquoi hier j'ai fait pleurer ses yeux
Y hoy mis ojos también, hacen lo mismo
Et aujourd'hui mes yeux aussi, font la même chose
Por no medir los pasos que tomaba
Pour ne pas mesurer les pas que je prenais
Por eso es que he llegado a la derrota
C'est pourquoi j'ai atteint la défaite
Le hice una traición a quien me amaba
J'ai trahi celui qui m'aimait
Y ahora esté como estoy
Et maintenant je suis comme je suis
Con mi alma rota
Avec mon âme brisée
Qué tal qué tal
Qu'en est-il, qu'en est-il
Se siente corazón
Comment te sens-tu, cœur
Ahora sí te pegaron
Maintenant oui, ils t'ont frappé
Es cara, cara, cara la traición
La trahison est chère, chère, chère
Y al fin te la cobraron
Et enfin, ils te l'ont fait payer
Por darle rienda suelta a mis antojos
Pour avoir laissé libre cours à mes caprices
Por no tener conciencia de la misma
Pour ne pas avoir conscience de cela
Por eso ayer hice llorar sus ojos
C'est pourquoi hier j'ai fait pleurer ses yeux
Y hoy mis ojos también hacen lo mismo
Et aujourd'hui mes yeux aussi font la même chose
Qué tal, qué tal
Qu'en est-il, qu'en est-il
Se siente corazón ahora sí te pegaron
Comment te sens-tu, cœur, maintenant oui, ils t'ont frappé
Es cara, cara, cara la traición
La trahison est chère, chère, chère
Y al fin te la cobraron
Et enfin, ils te l'ont fait payer
Por no medir lo pasos que tomaba
Pour ne pas mesurer les pas que je prenais
Por eso es que llegaba a la derrota
C'est pourquoi j'ai atteint la défaite
Le hice una traición a quien me amaba
J'ai trahi celui qui m'aimait
Y ahora estoy como estoy
Et maintenant je suis comme je suis
Con mi alma rota
Avec mon âme brisée
Ay, ay, ay
Ai, ai, ai
Por darle rienda suelta
Por dar rédea solta
A mis antojos
Aos meus caprichos
Por no tener conciencia de la misma
Por não ter consciência disso
Por eso ayer hice llorar sus ojos
Por isso ontem fiz seus olhos chorarem
Y hoy mis ojos también, hacen lo mismo
E hoje meus olhos também, fazem o mesmo
Por no medir los pasos que tomaba
Por não medir os passos que dava
Por eso es que he llegado a la derrota
Por isso é que cheguei à derrota
Le hice una traición a quien me amaba
Traí quem me amava
Y ahora esté como estoy
E agora estou como estou
Con mi alma rota
Com a minha alma partida
Qué tal qué tal
Que tal, que tal
Se siente corazón
Como se sente coração
Ahora sí te pegaron
Agora sim te acertaram
Es cara, cara, cara la traición
É cara, cara, cara a traição
Y al fin te la cobraron
E finalmente te cobraram
Por darle rienda suelta a mis antojos
Por dar rédea solta aos meus caprichos
Por no tener conciencia de la misma
Por não ter consciência disso
Por eso ayer hice llorar sus ojos
Por isso ontem fiz seus olhos chorarem
Y hoy mis ojos también hacen lo mismo
E hoje meus olhos também fazem o mesmo
Qué tal, qué tal
Que tal, que tal
Se siente corazón ahora sí te pegaron
Como se sente coração agora sim te acertaram
Es cara, cara, cara la traición
É cara, cara, cara a traição
Y al fin te la cobraron
E finalmente te cobraram
Por no medir lo pasos que tomaba
Por não medir os passos que dava
Por eso es que llegaba a la derrota
Por isso é que chegava à derrota
Le hice una traición a quien me amaba
Traí quem me amava
Y ahora estoy como estoy
E agora estou como estou
Con mi alma rota
Com a minha alma partida
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Por darle rienda suelta
For giving free rein
A mis antojos
To my whims
Por no tener conciencia de la misma
For not being aware of them
Por eso ayer hice llorar sus ojos
That's why yesterday I made her eyes cry
Y hoy mis ojos también, hacen lo mismo
And today my eyes also do the same
Por no medir los pasos que tomaba
For not measuring the steps I was taking
Por eso es que he llegado a la derrota
That's why I've come to defeat
Le hice una traición a quien me amaba
I betrayed the one who loved me
Y ahora esté como estoy
And now I am as I am
Con mi alma rota
With my soul broken
Qué tal qué tal
How's that, how's that
Se siente corazón
How does it feel, heart
Ahora sí te pegaron
Now they've hit you
Es cara, cara, cara la traición
Betrayal is expensive, expensive, expensive
Y al fin te la cobraron
And finally, they've charged you for it
Por darle rienda suelta a mis antojos
For giving free rein to my whims
Por no tener conciencia de la misma
For not being aware of them
Por eso ayer hice llorar sus ojos
That's why yesterday I made her eyes cry
Y hoy mis ojos también hacen lo mismo
And today my eyes also do the same
Qué tal, qué tal
How's that, how's that
Se siente corazón ahora sí te pegaron
How does it feel, heart, now they've hit you
Es cara, cara, cara la traición
Betrayal is expensive, expensive, expensive
Y al fin te la cobraron
And finally, they've charged you for it
Por no medir lo pasos que tomaba
For not measuring the steps I was taking
Por eso es que llegaba a la derrota
That's why I've come to defeat
Le hice una traición a quien me amaba
I betrayed the one who loved me
Y ahora estoy como estoy
And now I am as I am
Con mi alma rota
With my soul broken
Ay, ay, ay
Ah, ah, ah
Por darle rienda suelta
Per aver dato libero sfogo
A mis antojos
Ai miei capricci
Por no tener conciencia de la misma
Per non aver coscienza di essi
Por eso ayer hice llorar sus ojos
Per questo ieri ho fatto piangere i suoi occhi
Y hoy mis ojos también, hacen lo mismo
E oggi i miei occhi fanno lo stesso
Por no medir los pasos que tomaba
Per non aver misurato i passi che facevo
Por eso es que he llegado a la derrota
Per questo è che sono arrivato alla sconfitta
Le hice una traición a quien me amaba
Ho tradito chi mi amava
Y ahora esté como estoy
E ora sono come sono
Con mi alma rota
Con l'anima spezzata
Qué tal qué tal
Che ne dici, che ne dici
Se siente corazón
Come ti senti, cuore
Ahora sí te pegaron
Ora sì ti hanno colpito
Es cara, cara, cara la traición
È costosa, costosa, costosa la tradizione
Y al fin te la cobraron
E finalmente te la sono venuti a riscuotere
Por darle rienda suelta a mis antojos
Per aver dato libero sfogo ai miei capricci
Por no tener conciencia de la misma
Per non aver coscienza di essi
Por eso ayer hice llorar sus ojos
Per questo ieri ho fatto piangere i suoi occhi
Y hoy mis ojos también hacen lo mismo
E oggi i miei occhi fanno lo stesso
Qué tal, qué tal
Che ne dici, che ne dici
Se siente corazón ahora sí te pegaron
Come ti senti, cuore, ora sì ti hanno colpito
Es cara, cara, cara la traición
È costosa, costosa, costosa la tradizione
Y al fin te la cobraron
E finalmente te la sono venuti a riscuotere
Por no medir lo pasos que tomaba
Per non aver misurato i passi che facevo
Por eso es que llegaba a la derrota
Per questo è che sono arrivato alla sconfitta
Le hice una traición a quien me amaba
Ho tradito chi mi amava
Y ahora estoy como estoy
E ora sono come sono
Con mi alma rota
Con l'anima spezzata

Curiosités sur la chanson La Derrota de Vicente Fernández

Sur quels albums la chanson “La Derrota” a-t-elle été lancée par Vicente Fernández?
Vicente Fernández a lancé la chanson sur les albums “Para Siempre” en 2007 et “Un Azteca en el Azteca” en 2016.
Qui a composé la chanson “La Derrota” de Vicente Fernández?
La chanson “La Derrota” de Vicente Fernández a été composée par Joan Sebastian.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vicente Fernández

Autres artistes de Ranchera