Motivos

Italo Pizzolante

Paroles Traduction

Una rosa pintada de azul es un motivo
Una simple estrellita de mar es un motivo
Escribir un poema es fácil si existe un motivo
Y hasta puede esperarse un consuelo de la fantasia

Unos ojos bañados de luz son un motivo
Unos labios queriendo besar son un motivo

Y me quedo mirándote a ti
Y encontrándote Tantos motivos
Yo concluyo que mi motivo mejor
Eres tú

Unos ojos bañados de luz son un motivo
Unos labios queriendo besar son un motivo

Y me quedo mirándote a ti
Y encontrándote tantos motivos
Yo concluyo que mi motivo mejor
Eres tú

Une rose
Peinte en bleu
Est une raison
Une simple petite étoile de mer
Est une raison
Écrire un poème est facile s'il y a une raison
Et on peut même espérer un réconfort de la fantaisie

Des yeux
Baignés de lumière
Sont une raison
Des lèvres voulant embrasser
Sont une raison

Et je reste ici à te regarder
Et à te trouver tant de raisons
Je conclus, que ma meilleure raison, c'est toi

Des yeux baignés de lumière
Sont une raison
Des lèvres voulant embrasser
Sont une raison

Et je reste ici à te regarder
Et à te trouver tant de raisons
Je conclus, que ma meilleure raison, c'est toi
Et je reste ici à te regarder
Et à te trouver tant de raisons
Je conclus, que ma meilleure raison, c'est toi

Uma rosa
Pintada de azul
É um motivo
Uma simples estrela do mar
É um motivo
Escrever um poema é fácil se existe um motivo
E até pode-se esperar um consolo da fantasia

Alguns olhos
Banho de luz
São um motivo
Alguns lábios querendo beijar
São um motivo

E eu fico aqui te olhando
E encontrando tantos motivos
Eu concluo, que meu melhor motivo és tu

Alguns olhos banhados de luz
São um motivo
Alguns lábios querendo beijar
São um motivo

E eu fico aqui te olhando
E encontrando tantos motivos
Eu concluo, que meu melhor motivo és tu
E eu fico aqui te olhando
E encontrando tantos motivos
Eu concluo, que meu melhor motivo és tu

Una rosa pintada de azul es un motivo
A rose painted blue is a reason
Una simple estrellita de mar es un motivo
A simple starfish is a reason
Escribir un poema es fácil si existe un motivo
Writing a poem is easy if there is a reason
Y hasta puede esperarse un consuelo de la fantasia
And even a consolation from fantasy can be expected
Unos ojos bañados de luz son un motivo
Eyes bathed in light are a reason
Unos labios queriendo besar son un motivo
Lips wanting to kiss are a reason
Y me quedo mirándote a ti
And I keep looking at you
Y encontrándote Tantos motivos
And finding so many reasons
Yo concluyo que mi motivo mejor
I conclude that my best reason
Eres tú
Is you
Unos ojos bañados de luz son un motivo
Eyes bathed in light are a reason
Unos labios queriendo besar son un motivo
Lips wanting to kiss are a reason
Y me quedo mirándote a ti
And I keep looking at you
Y encontrándote tantos motivos
And finding so many reasons
Yo concluyo que mi motivo mejor
I conclude that my best reason
Eres tú
Is you

Eine Rose
In Blau gemalt
Ist ein Motiv
Ein einfacher Seestern
Ist ein Motiv
Ein Gedicht zu schreiben ist einfach, wenn es ein Motiv gibt
Und man kann sogar Trost von der Fantasie erwarten

Ein paar Augen
Von Licht durchflutet
Sind ein Motiv
Ein paar Lippen, die küssen wollen
Sind ein Motiv

Und ich bleib' hier und schaue dich an
Und finde so viele Motive bei dir
Ich komm' zu dem Schluss, dass du mein bestes Motiv bist

Ein paar Augen, von Licht durchflutet
Sind ein Motiv
Ein paar Lippen, die küssen wollen
Sind ein Motiv

Und ich bleib' hier und schaue dich an
Und finde so viele Motive bei dir
Ich komm' zu dem Schluss, dass du mein bestes Motiv bist
Und ich bleib' hier und schaue dich an
Und finde so viele Motive bei dir
Ich komm' zu dem Schluss, dass du mein bestes Motiv bist

Una rosa
Dipinta di blu
È un motivo
Una semplice stella marina
È un motivo
Scrivere una poesia è facile se c'è un motivo
E si può anche aspettare una consolazione dalla fantasia

Degli occhi
Bagnati di luce
Sono un motivo
Delle labbra che vogliono baciare
Sono un motivo

E resto qui a guardarti
E trovandoti tanti motivi
Concludo, che il mio motivo migliore sei tu

Degli occhi bagnati di luce
Sono un motivo
Delle labbra che vogliono baciare
Sono un motivo

E resto qui a guardarti
E trovandoti tanti motivi
Concludo, che il mio motivo migliore sei tu
E resto qui a guardarti
E trovandoti tanti motivi
Concludo, che il mio motivo migliore sei tu

Sebuah mawar
Dicat biru
Itu sebuah alasan
Sebuah bintang laut yang sederhana
Itu sebuah alasan
Menulis puisi itu mudah jika ada alasan
Dan bahkan bisa diharapkan sebuah penghiburan dari fantasi

Sepasang mata
Yang dibanjiri cahaya
Itu sebuah alasan
Sepasang bibir yang ingin mencium
Itu sebuah alasan

Dan aku tetap di sini memandangimu
Dan menemukan begitu banyak alasan
Aku menyimpulkan, bahwa alasan terbaikku adalah kamu

Sepasang mata yang dibanjiri cahaya
Itu sebuah alasan
Sepasang bibir yang ingin mencium
Itu sebuah alasan

Dan aku tetap di sini memandangimu
Dan menemukan begitu banyak alasan
Aku menyimpulkan, bahwa alasan terbaikku adalah kamu
Dan aku tetap di sini memandangimu
Dan menemukan begitu banyak alasan
Aku menyimpulkan, bahwa alasan terbaikku adalah kamu

ดอกกุหลาบหนึ่งดอก
ที่ถูกทาด้วยสีฟ้า
เป็นเหตุผลหนึ่ง
ดาวทะเลเล็กๆ หนึ่งดวง
เป็นเหตุผลหนึ่ง
การเขียนบทกวีนั้นง่ายหากมีเหตุผล
และอาจหวังได้ถึงการปลอบโยนจากจินตนาการ

ดวงตา
ที่เต็มไปด้วยแสง
เป็นเหตุผลหนึ่ง
ริมฝีปากที่ต้องการจะจูบ
เป็นเหตุผลหนึ่ง

และฉันก็ยังคงมองคุณอยู่ที่นี่
และพบเหตุผลมากมายในตัวคุณ
ฉันสรุปได้ว่า เหตุผลที่ดีที่สุดของฉันคือคุณ

ดวงตาที่เต็มไปด้วยแสง
เป็นเหตุผลหนึ่ง
ริมฝีปากที่ต้องการจะจูบ
เป็นเหตุผลหนึ่ง

และฉันก็ยังคงมองคุณอยู่ที่นี่
และพบเหตุผลมากมายในตัวคุณ
ฉันสรุปได้ว่า เหตุผลที่ดีที่สุดของฉันคือคุณ
และฉันก็ยังคงมองคุณอยู่ที่นี่
และพบเหตุผลมากมายในตัวคุณ
ฉันสรุปได้ว่า เหตุผลที่ดีที่สุดของฉันคือคุณ

一朵玫瑰
被涂成蓝色
是一个理由
一颗简单的海星
也是一个理由
写一首诗很容易,如果有了一个理由
甚至可以期待幻想的安慰

一双眼睛
沐浴在光芒中
是一个理由
一对想要接吻的嘴唇
也是一个理由

我就这样看着你
在你身上找到那么多理由
我得出结论,你是我最好的理由

一双眼睛沐浴在光芒中
是一个理由
一对想要接吻的嘴唇
也是一个理由

我就这样看着你
在你身上找到那么多理由
我得出结论,你是我最好的理由
我就这样看着你
在你身上找到那么多理由
我得出结论,你是我最好的理由

Curiosités sur la chanson Motivos de Vicente Fernández

Sur quels albums la chanson “Motivos” a-t-elle été lancée par Vicente Fernández?
Vicente Fernández a lancé la chanson sur les albums “Motivos del Alma” en 1987, “Primera Fila” en 2008, et “Un Azteca en el Azteca” en 2016.
Qui a composé la chanson “Motivos” de Vicente Fernández?
La chanson “Motivos” de Vicente Fernández a été composée par Italo Pizzolante.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vicente Fernández

Autres artistes de Ranchera