Is your favorite color blue
'Cause you something like my kryptonite
I think I want you to maybe meet me at my crib tonight
Might not be the one but I'm definitely the prototype
Let's get down and get it on the floor, floor
Wanna be a friend you can keep
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
I wanna be a friend you can keep
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
Uh, uh
Just tryna jump your bones
We don't gotta jump the broom, ya know?
Might be 'cross the room
But in private we be super close
And plus, it's a go
Just according to the horoscopes
Lookin' like the stars align for life
Wanna be a friend you can keep
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
I wanna be a friend you can keep
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
A friend you can keep, uh
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
I'm just tryna jump your bones
We don't gotta jump the broom, ya know?
I'm just tryna jump your bones
We don't gotta jump the broom, ya know?
(Ah, ah, ah, ah)
I'm just tryna jump your bones
We don't gotta jump the broom, ya know?
Let me be the friend that you can keep
Pinky swear to keep you next to me
Like a charm that fits you perfectly
Uh huh
Let me be the friend that you can keep
Pinky swear to keep you next to me
We can frame the bedroom memories
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
F-U-C-K me
Is your favorite color blue
Est-ce que ta couleur préférée est le bleu
'Cause you something like my kryptonite
Parce que tu es quelque chose comme ma kryptonite
I think I want you to maybe meet me at my crib tonight
Je pense que je veux que tu me rencontres peut-être chez moi ce soir
Might not be the one but I'm definitely the prototype
Je ne suis peut-être pas le bon, mais je suis certainement le prototype
Let's get down and get it on the floor, floor
Allons-y et mettons-nous au sol, au sol
Wanna be a friend you can keep
Je veux être un ami que tu peux garder
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Je veux être un ami que tu peux garder
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh)
I wanna be a friend you can keep
Je veux être un ami que tu peux garder
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Je veux être un ami que tu peux garder
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh)
Uh, uh
Uh, uh
Just tryna jump your bones
J'essaie juste de te sauter les os
We don't gotta jump the broom, ya know?
On n'a pas besoin de sauter le balai, tu sais?
Might be 'cross the room
Je pourrais être de l'autre côté de la pièce
But in private we be super close
Mais en privé, nous sommes super proches
And plus, it's a go
Et en plus, c'est parti
Just according to the horoscopes
Juste selon les horoscopes
Lookin' like the stars align for life
On dirait que les étoiles s'alignent pour la vie
Wanna be a friend you can keep
Je veux être un ami que tu peux garder
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Je veux être un ami que tu peux garder
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh)
I wanna be a friend you can keep
Je veux être un ami que tu peux garder
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Je veux être un ami que tu peux garder
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh)
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh)
A friend you can keep, uh
Un ami que tu peux garder, uh
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ouais, un ami que tu peux garder, uh)
I'm just tryna jump your bones
J'essaie juste de te sauter les os
We don't gotta jump the broom, ya know?
On n'a pas besoin de sauter le balai, tu sais?
I'm just tryna jump your bones
J'essaie juste de te sauter les os
We don't gotta jump the broom, ya know?
On n'a pas besoin de sauter le balai, tu sais?
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
I'm just tryna jump your bones
J'essaie juste de te sauter les os
We don't gotta jump the broom, ya know?
On n'a pas besoin de sauter le balai, tu sais?
Let me be the friend that you can keep
Laisse-moi être l'ami que tu peux garder
Pinky swear to keep you next to me
Je promets de te garder près de moi
Like a charm that fits you perfectly
Comme un charme qui te va parfaitement
Uh huh
Uh huh
Let me be the friend that you can keep
Laisse-moi être l'ami que tu peux garder
Pinky swear to keep you next to me
Je promets de te garder près de moi
We can frame the bedroom memories
On peut encadrer les souvenirs de la chambre
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
F-U-C-K me
F-U-C-K moi
Is your favorite color blue
A sua cor favorita é azul
'Cause you something like my kryptonite
Porque você é algo como minha kryptonita
I think I want you to maybe meet me at my crib tonight
Acho que quero que talvez me encontre na minha casa esta noite
Might not be the one but I'm definitely the prototype
Pode não ser o único, mas definitivamente sou o protótipo
Let's get down and get it on the floor, floor
Vamos descer e fazer no chão, chão
Wanna be a friend you can keep
Quero ser um amigo que você pode guardar
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Eu quero ser um amigo que você pode guardar
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh)
I wanna be a friend you can keep
Eu quero ser um amigo que você pode guardar
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Eu quero ser um amigo que você pode guardar
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh)
Uh, uh
Uh, uh
Just tryna jump your bones
Só tentando pular seus ossos
We don't gotta jump the broom, ya know?
Não precisamos pular a vassoura, sabe?
Might be 'cross the room
Pode estar do outro lado da sala
But in private we be super close
Mas em privado estamos super próximos
And plus, it's a go
E além disso, é um vai
Just according to the horoscopes
De acordo com os horóscopos
Lookin' like the stars align for life
Parece que as estrelas se alinham para a vida
Wanna be a friend you can keep
Quero ser um amigo que você pode guardar
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Eu quero ser um amigo que você pode guardar
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh)
I wanna be a friend you can keep
Eu quero ser um amigo que você pode guardar
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Eu quero ser um amigo que você pode guardar
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh)
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh)
A friend you can keep, uh
Um amigo que você pode guardar, uh
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sim, amigo que você pode guardar, uh)
I'm just tryna jump your bones
Estou apenas tentando pular seus ossos
We don't gotta jump the broom, ya know?
Não precisamos pular a vassoura, sabe?
I'm just tryna jump your bones
Estou apenas tentando pular seus ossos
We don't gotta jump the broom, ya know?
Não precisamos pular a vassoura, sabe?
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
I'm just tryna jump your bones
Estou apenas tentando pular seus ossos
We don't gotta jump the broom, ya know?
Não precisamos pular a vassoura, sabe?
Let me be the friend that you can keep
Deixe-me ser o amigo que você pode guardar
Pinky swear to keep you next to me
Prometo manter você ao meu lado
Like a charm that fits you perfectly
Como um amuleto que se encaixa perfeitamente em você
Uh huh
Uh huh
Let me be the friend that you can keep
Deixe-me ser o amigo que você pode guardar
Pinky swear to keep you next to me
Prometo manter você ao meu lado
We can frame the bedroom memories
Podemos enquadrar as memórias do quarto
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
F-U-C-K me
F-U-C-K me
Is your favorite color blue
¿Es tu color favorito el azul?
'Cause you something like my kryptonite
Porque eres algo así como mi kriptonita
I think I want you to maybe meet me at my crib tonight
Creo que quiero que tal vez me encuentres en mi casa esta noche
Might not be the one but I'm definitely the prototype
Puede que no sea el indicado pero definitivamente soy el prototipo
Let's get down and get it on the floor, floor
Vamos a bajar y hacerlo en el suelo, suelo
Wanna be a friend you can keep
Quiero ser un amigo que puedas mantener
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Quiero ser un amigo que puedas mantener
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh)
I wanna be a friend you can keep
Quiero ser un amigo que puedas mantener
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Quiero ser un amigo que puedas mantener
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh)
Uh, uh
Uh, uh
Just tryna jump your bones
Solo intentando saltar tus huesos
We don't gotta jump the broom, ya know?
No tenemos que saltar la escoba, ¿sabes?
Might be 'cross the room
Podría estar al otro lado de la habitación
But in private we be super close
Pero en privado estamos super cerca
And plus, it's a go
Y además, es un hecho
Just according to the horoscopes
Según los horóscopos
Lookin' like the stars align for life
Parece que las estrellas se alinean para la vida
Wanna be a friend you can keep
Quiero ser un amigo que puedas mantener
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Quiero ser un amigo que puedas mantener
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh)
I wanna be a friend you can keep
Quiero ser un amigo que puedas mantener
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Quiero ser un amigo que puedas mantener
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh)
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh)
A friend you can keep, uh
Un amigo que puedas mantener, uh
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sí, un amigo que puedas mantener, uh)
I'm just tryna jump your bones
Solo intentando saltar tus huesos
We don't gotta jump the broom, ya know?
No tenemos que saltar la escoba, ¿sabes?
I'm just tryna jump your bones
Solo intentando saltar tus huesos
We don't gotta jump the broom, ya know?
No tenemos que saltar la escoba, ¿sabes?
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
I'm just tryna jump your bones
Solo intentando saltar tus huesos
We don't gotta jump the broom, ya know?
No tenemos que saltar la escoba, ¿sabes?
Let me be the friend that you can keep
Déjame ser el amigo que puedas mantener
Pinky swear to keep you next to me
Prometo por mi meñique mantenerte junto a mí
Like a charm that fits you perfectly
Como un amuleto que te queda perfectamente
Uh huh
Uh huh
Let me be the friend that you can keep
Déjame ser el amigo que puedas mantener
Pinky swear to keep you next to me
Prometo por mi meñique mantenerte junto a mí
We can frame the bedroom memories
Podemos enmarcar los recuerdos del dormitorio
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
F-U-C-K me
F-U-C-K me
Is your favorite color blue
Ist deine Lieblingsfarbe blau
'Cause you something like my kryptonite
Denn du bist so etwas wie mein Kryptonit
I think I want you to maybe meet me at my crib tonight
Ich glaube, ich möchte, dass du mich vielleicht heute Abend bei mir zu Hause triffst
Might not be the one but I'm definitely the prototype
Ich bin vielleicht nicht der Eine, aber definitiv der Prototyp
Let's get down and get it on the floor, floor
Lass uns loslegen und es auf dem Boden tun, Boden
Wanna be a friend you can keep
Ich möchte ein Freund sein, den du behalten kannst
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Ich möchte ein Freund sein, den du behalten kannst
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh)
I wanna be a friend you can keep
Ich möchte ein Freund sein, den du behalten kannst
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Ich möchte ein Freund sein, den du behalten kannst
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh)
Uh, uh
Uh, uh
Just tryna jump your bones
Ich versuche nur, dich zu verführen
We don't gotta jump the broom, ya know?
Wir müssen nicht den Besen springen, weißt du?
Might be 'cross the room
Könnte auf der anderen Seite des Raumes sein
But in private we be super close
Aber privat sind wir super nah
And plus, it's a go
Und außerdem, es ist ein Go
Just according to the horoscopes
Laut den Horoskopen
Lookin' like the stars align for life
Sieht so aus, als ob die Sterne für das Leben ausgerichtet sind
Wanna be a friend you can keep
Ich möchte ein Freund sein, den du behalten kannst
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Ich möchte ein Freund sein, den du behalten kannst
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh)
I wanna be a friend you can keep
Ich möchte ein Freund sein, den du behalten kannst
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Ich möchte ein Freund sein, den du behalten kannst
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh)
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh)
A friend you can keep, uh
Ein Freund, den du behalten kannst, uh
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, ja, ein Freund, den du behalten kannst, uh)
I'm just tryna jump your bones
Ich versuche nur, dich zu verführen
We don't gotta jump the broom, ya know?
Wir müssen nicht den Besen springen, weißt du?
I'm just tryna jump your bones
Ich versuche nur, dich zu verführen
We don't gotta jump the broom, ya know?
Wir müssen nicht den Besen springen, weißt du?
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
I'm just tryna jump your bones
Ich versuche nur, dich zu verführen
We don't gotta jump the broom, ya know?
Wir müssen nicht den Besen springen, weißt du?
Let me be the friend that you can keep
Lass mich der Freund sein, den du behalten kannst
Pinky swear to keep you next to me
Ich schwöre hoch und heilig, dich neben mir zu behalten
Like a charm that fits you perfectly
Wie ein Charme, der perfekt zu dir passt
Uh huh
Uh huh
Let me be the friend that you can keep
Lass mich der Freund sein, den du behalten kannst
Pinky swear to keep you next to me
Ich schwöre hoch und heilig, dich neben mir zu behalten
We can frame the bedroom memories
Wir können die Schlafzimmererinnerungen einrahmen
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
F-U-C-K me
F-U-C-K mich
Is your favorite color blue
Il tuo colore preferito è il blu
'Cause you something like my kryptonite
Perché sei qualcosa come la mia kryptonite
I think I want you to maybe meet me at my crib tonight
Penso che voglio che forse tu mi incontri a casa mia stasera
Might not be the one but I'm definitely the prototype
Potrei non essere l'unico ma sono sicuramente il prototipo
Let's get down and get it on the floor, floor
Scendiamo e facciamolo sul pavimento, pavimento
Wanna be a friend you can keep
Voglio essere un amico che puoi tenere
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Voglio essere un amico che puoi tenere
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh)
I wanna be a friend you can keep
Voglio essere un amico che puoi tenere
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Voglio essere un amico che puoi tenere
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh)
Uh, uh
Uh, uh
Just tryna jump your bones
Sto solo cercando di saltare le tue ossa
We don't gotta jump the broom, ya know?
Non dobbiamo saltare la scopa, lo sai?
Might be 'cross the room
Potrebbe essere dall'altra parte della stanza
But in private we be super close
Ma in privato siamo super vicini
And plus, it's a go
E inoltre, è un via
Just according to the horoscopes
Proprio secondo gli oroscopi
Lookin' like the stars align for life
Sembra che le stelle si allineino per la vita
Wanna be a friend you can keep
Voglio essere un amico che puoi tenere
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Voglio essere un amico che puoi tenere
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh)
I wanna be a friend you can keep
Voglio essere un amico che puoi tenere
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh huh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh huh)
I wanna be a friend you can keep
Voglio essere un amico che puoi tenere
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh)
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh)
A friend you can keep, uh
Un amico che puoi tenere, uh
(F-U-C-K, yeah, friend you can keep, uh)
(F-U-C-K, sì, un amico che puoi tenere, uh)
I'm just tryna jump your bones
Sto solo cercando di saltare le tue ossa
We don't gotta jump the broom, ya know?
Non dobbiamo saltare la scopa, lo sai?
I'm just tryna jump your bones
Sto solo cercando di saltare le tue ossa
We don't gotta jump the broom, ya know?
Non dobbiamo saltare la scopa, lo sai?
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
I'm just tryna jump your bones
Sto solo cercando di saltare le tue ossa
We don't gotta jump the broom, ya know?
Non dobbiamo saltare la scopa, lo sai?
Let me be the friend that you can keep
Lascia che io sia l'amico che puoi tenere
Pinky swear to keep you next to me
Prometto sul mio dito mignolo di tenerti vicino a me
Like a charm that fits you perfectly
Come un amuleto che ti calza perfettamente
Uh huh
Uh huh
Let me be the friend that you can keep
Lascia che io sia l'amico che puoi tenere
Pinky swear to keep you next to me
Prometto sul mio dito mignolo di tenerti vicino a me
We can frame the bedroom memories
Possiamo incorniciare i ricordi della camera da letto
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
F-U-C-K me
F-U-C-K me