'Vamo nessa
Quem sabe vem cantando assim, ó
Amor igual ao seu
Eu nunca mais, vai
Amor que eu nunca vi igual
Que eu nunca mais terei
Amor que não se pede
Amor que não se mede
Que não se repete
Amor que não se pede
Amor que não se mede
Que não se repete
E você vai chegar, vai
E você vai chegar em casa
Eu quero abrir a porta
Aonde você mora?
Aonde você foi morar?
Aonde foi?
Não quero estar de fora
Aonde esta você?
Eu tive que ir embora
Mesmo querendo ficar
Agora eu sei
Eu sei que eu fui embora
E agora eu quero você
Canta, galera, vai
Amor igual ao seu
Eu nunca mais terei
Amor que eu nunca vi igual
Amor que eu nunca vi igual
Que eu nunca mais terei
Nunca mais
E um salve pra uma família monstra
Que deixou um grande aprendizado pra gente também
Hoje eu sinto tanto não ter você
E nem o tempo fez eu te esquecer
E pra que chorar se você não vem
Não vem, oh oh oh
Perdi você
Não tente entender
Ainda te amo
Perdi você
Não tente entender
Ainda te amo
Perdi você
Sem razão
Sem querer
'Tava satisfeito só em ser o seu amigo
Mas o que será que aconteceu comigo?
Aonde foi que eu errei?
Às vezes me pergunto se eu não entendi errado
Grande amizade com estar apaixonado
Se for só isso, logo vai passar
Mas quando toca o telefone será você?
O que eu estiver fazendo eu paro de fazer
E se fica muito tempo sem me ligar
Arranjo uma desculpa pra te procurar
Que tolo, mas eu não consigo, joga esse astral lá em cima, vai
Porque eu só vivo pensando em você
É sem querer, você não sai da minha cabeça mais
Eu só vivo acordado a sonhar
Imaginar
Às vezes penso ser um sonho impossível
Uma ilusão terrível, será?
Hoje eu pedi tanto em oração
Que as portas do seu coração
Se abrissem para eu te conquistar
Pois que seja feita a vontade de Deus
Se Ele quiser, então, não importa quando, onde
Quando eu vou ter o teu coração
Bate palma aê que essa daí foi da hora
'Vamo nessa
'Allons-y
Quem sabe vem cantando assim, ó
Qui sait, peut-être qu'il viendra en chantant comme ça, oh
Amor igual ao seu
Un amour comme le tien
Eu nunca mais, vai
Je n'en aurai plus jamais, va
Amor que eu nunca vi igual
Un amour que je n'ai jamais vu pareil
Que eu nunca mais terei
Que je n'aurai plus jamais
Amor que não se pede
Un amour qu'on ne demande pas
Amor que não se mede
Un amour qu'on ne mesure pas
Que não se repete
Qui ne se répète pas
Amor que não se pede
Un amour qu'on ne demande pas
Amor que não se mede
Un amour qu'on ne mesure pas
Que não se repete
Qui ne se répète pas
E você vai chegar, vai
Et tu vas arriver, tu vas
E você vai chegar em casa
Et tu vas rentrer à la maison
Eu quero abrir a porta
Je veux ouvrir la porte
Aonde você mora?
Où habites-tu ?
Aonde você foi morar?
Où es-tu allé vivre ?
Aonde foi?
Où es-tu allé ?
Não quero estar de fora
Je ne veux pas être exclu
Aonde esta você?
Où es-tu ?
Eu tive que ir embora
J'ai dû partir
Mesmo querendo ficar
Même si je voulais rester
Agora eu sei
Maintenant je sais
Eu sei que eu fui embora
Je sais que je suis parti
E agora eu quero você
Et maintenant je te veux
Canta, galera, vai
Chante, les gars, allez
Amor igual ao seu
Un amour comme le tien
Eu nunca mais terei
Je n'en aurai plus jamais
Amor que eu nunca vi igual
Un amour que je n'ai jamais vu pareil
Amor que eu nunca vi igual
Un amour que je n'ai jamais vu pareil
Que eu nunca mais terei
Que je n'aurai plus jamais
Nunca mais
Plus jamais
E um salve pra uma família monstra
Et un salut à une famille monstrueuse
Que deixou um grande aprendizado pra gente também
Qui nous a laissé une grande leçon aussi
Hoje eu sinto tanto não ter você
Aujourd'hui, ton absence me pèse tant
E nem o tempo fez eu te esquecer
Et même le temps n'a pas réussi à me faire t'oublier
E pra que chorar se você não vem
Pourquoi pleurer si tu ne viens pas
Não vem, oh oh oh
Tu ne viens pas, oh oh oh
Perdi você
Je t'ai perdu
Não tente entender
N'essaie pas de comprendre
Ainda te amo
Je t'aime encore
Perdi você
Je t'ai perdu
Não tente entender
N'essaie pas de comprendre
Ainda te amo
Je t'aime encore
Perdi você
Je t'ai perdu
Sem razão
Sans raison
Sem querer
Sans le vouloir
'Tava satisfeito só em ser o seu amigo
J'étais satisfait d'être juste ton ami
Mas o que será que aconteceu comigo?
Mais qu'est-ce qui m'est arrivé ?
Aonde foi que eu errei?
Où est-ce que j'ai fait une erreur ?
Às vezes me pergunto se eu não entendi errado
Parfois je me demande si je n'ai pas mal compris
Grande amizade com estar apaixonado
Une grande amitié avec être amoureux
Se for só isso, logo vai passar
Si c'est juste ça, ça passera vite
Mas quando toca o telefone será você?
Mais quand le téléphone sonne, est-ce toi ?
O que eu estiver fazendo eu paro de fazer
Quoi que je sois en train de faire, j'arrête de le faire
E se fica muito tempo sem me ligar
Et si tu mets beaucoup de temps à m'appeler
Arranjo uma desculpa pra te procurar
Je trouve une excuse pour te chercher
Que tolo, mas eu não consigo, joga esse astral lá em cima, vai
Quel idiot, mais je ne peux pas, lance cette ambiance là-haut, va
Porque eu só vivo pensando em você
Parce que je ne pense qu'à toi
É sem querer, você não sai da minha cabeça mais
C'est involontaire, tu ne sors plus de ma tête
Eu só vivo acordado a sonhar
Je ne fais que rêver éveillé
Imaginar
Imaginer
Às vezes penso ser um sonho impossível
Parfois je pense que c'est un rêve impossible
Uma ilusão terrível, será?
Une terrible illusion, sera-t-elle ?
Hoje eu pedi tanto em oração
Aujourd'hui j'ai tellement prié
Que as portas do seu coração
Que les portes de ton cœur
Se abrissem para eu te conquistar
S'ouvrent pour que je puisse te conquérir
Pois que seja feita a vontade de Deus
Que la volonté de Dieu soit faite
Se Ele quiser, então, não importa quando, onde
S'il le veut, alors, peu importe quand, où
Quando eu vou ter o teu coração
Quand j'aurai ton cœur
Bate palma aê que essa daí foi da hora
Applaudis là, celle-ci était géniale
'Vamo nessa
Let's go
Quem sabe vem cantando assim, ó
Who knows, maybe they'll come singing like this, oh
Amor igual ao seu
A love like yours
Eu nunca mais, vai
I'll never have again, go
Amor que eu nunca vi igual
A love I've never seen before
Que eu nunca mais terei
That I'll never have again
Amor que não se pede
A love that isn't asked for
Amor que não se mede
A love that isn't measured
Que não se repete
That doesn't repeat
Amor que não se pede
A love that isn't asked for
Amor que não se mede
A love that isn't measured
Que não se repete
That doesn't repeat
E você vai chegar, vai
And you're going to arrive, you will
E você vai chegar em casa
And you're going to come home
Eu quero abrir a porta
I want to open the door
Aonde você mora?
Where do you live?
Aonde você foi morar?
Where did you go to live?
Aonde foi?
Where did you go?
Não quero estar de fora
I don't want to be left out
Aonde esta você?
Where are you?
Eu tive que ir embora
I had to leave
Mesmo querendo ficar
Even though I wanted to stay
Agora eu sei
Now I know
Eu sei que eu fui embora
I know that I left
E agora eu quero você
And now I want you
Canta, galera, vai
Sing, crowd, go
Amor igual ao seu
A love like yours
Eu nunca mais terei
I'll never have again
Amor que eu nunca vi igual
A love I've never seen before
Amor que eu nunca vi igual
A love I've never seen before
Que eu nunca mais terei
That I'll never have again
Nunca mais
Never again
E um salve pra uma família monstra
And a shout out to a monster family
Que deixou um grande aprendizado pra gente também
That left a great lesson for us too
Hoje eu sinto tanto não ter você
Today I miss you so much
E nem o tempo fez eu te esquecer
And even time hasn't made me forget you
E pra que chorar se você não vem
And why cry if you're not coming
Não vem, oh oh oh
You're not coming, oh oh oh
Perdi você
I lost you
Não tente entender
Don't try to understand
Ainda te amo
I still love you
Perdi você
I lost you
Não tente entender
Don't try to understand
Ainda te amo
I still love you
Perdi você
I lost you
Sem razão
Without reason
Sem querer
Unintentionally
'Tava satisfeito só em ser o seu amigo
I was satisfied just being your friend
Mas o que será que aconteceu comigo?
But what happened to me?
Aonde foi que eu errei?
Where did I go wrong?
Às vezes me pergunto se eu não entendi errado
Sometimes I wonder if I misunderstood
Grande amizade com estar apaixonado
A great friendship with being in love
Se for só isso, logo vai passar
If it's just that, it will soon pass
Mas quando toca o telefone será você?
But when the phone rings, is it you?
O que eu estiver fazendo eu paro de fazer
Whatever I'm doing, I stop
E se fica muito tempo sem me ligar
And if you take a long time to call me
Arranjo uma desculpa pra te procurar
I make up an excuse to look for you
Que tolo, mas eu não consigo, joga esse astral lá em cima, vai
What a fool, but I can't help it, throw this vibe up high, go
Porque eu só vivo pensando em você
Because I only live thinking about you
É sem querer, você não sai da minha cabeça mais
Unintentionally, you don't leave my head anymore
Eu só vivo acordado a sonhar
I only live awake dreaming
Imaginar
Imagining
Às vezes penso ser um sonho impossível
Sometimes I think it's an impossible dream
Uma ilusão terrível, será?
A terrible illusion, maybe?
Hoje eu pedi tanto em oração
Today I prayed so much
Que as portas do seu coração
That the doors of your heart
Se abrissem para eu te conquistar
Would open for me to win you over
Pois que seja feita a vontade de Deus
May God's will be done
Se Ele quiser, então, não importa quando, onde
If He wants, then, it doesn't matter when, where
Quando eu vou ter o teu coração
When I will have your heart
Bate palma aê que essa daí foi da hora
Clap your hands because that was cool
'Vamo nessa
'Vamos en esto
Quem sabe vem cantando assim, ó
Quién sabe viene cantando así, oh
Amor igual ao seu
Amor igual al tuyo
Eu nunca mais, vai
Nunca más, va
Amor que eu nunca vi igual
Amor que nunca he visto igual
Que eu nunca mais terei
Que nunca más tendré
Amor que não se pede
Amor que no se pide
Amor que não se mede
Amor que no se mide
Que não se repete
Que no se repite
Amor que não se pede
Amor que no se pide
Amor que não se mede
Amor que no se mide
Que não se repete
Que no se repite
E você vai chegar, vai
Y tú vas a llegar, vas
E você vai chegar em casa
Y tú vas a llegar a casa
Eu quero abrir a porta
Quiero abrir la puerta
Aonde você mora?
¿Dónde vives?
Aonde você foi morar?
¿Dónde te has ido a vivir?
Aonde foi?
¿Dónde fue?
Não quero estar de fora
No quiero estar fuera
Aonde esta você?
¿Dónde estás tú?
Eu tive que ir embora
Tuve que irme
Mesmo querendo ficar
Aunque quería quedarme
Agora eu sei
Ahora lo sé
Eu sei que eu fui embora
Sé que me fui
E agora eu quero você
Y ahora te quiero
Canta, galera, vai
Canta, gente, va
Amor igual ao seu
Amor igual al tuyo
Eu nunca mais terei
Nunca más tendré
Amor que eu nunca vi igual
Amor que nunca he visto igual
Amor que eu nunca vi igual
Amor que nunca he visto igual
Que eu nunca mais terei
Que nunca más tendré
Nunca mais
Nunca más
E um salve pra uma família monstra
Y un saludo para una familia monstruosa
Que deixou um grande aprendizado pra gente também
Que nos dejó una gran lección también
Hoje eu sinto tanto não ter você
Hoy extraño tanto no tenerte
E nem o tempo fez eu te esquecer
Y ni el tiempo me hizo olvidarte
E pra que chorar se você não vem
¿Y para qué llorar si tú no vienes?
Não vem, oh oh oh
No vienes, oh oh oh
Perdi você
Te perdí
Não tente entender
No intentes entender
Ainda te amo
Todavía te amo
Perdi você
Te perdí
Não tente entender
No intentes entender
Ainda te amo
Todavía te amo
Perdi você
Te perdí
Sem razão
Sin razón
Sem querer
Sin querer
'Tava satisfeito só em ser o seu amigo
Estaba satisfecho solo siendo tu amigo
Mas o que será que aconteceu comigo?
¿Pero qué fue lo que me pasó?
Aonde foi que eu errei?
¿Dónde fue que me equivoqué?
Às vezes me pergunto se eu não entendi errado
A veces me pregunto si no entendí mal
Grande amizade com estar apaixonado
Gran amistad con estar enamorado
Se for só isso, logo vai passar
Si es solo eso, pronto pasará
Mas quando toca o telefone será você?
Pero cuando suena el teléfono, ¿serás tú?
O que eu estiver fazendo eu paro de fazer
Lo que esté haciendo, lo dejo de hacer
E se fica muito tempo sem me ligar
Y si pasa mucho tiempo sin que me llames
Arranjo uma desculpa pra te procurar
Encuentro una excusa para buscarte
Que tolo, mas eu não consigo, joga esse astral lá em cima, vai
Qué tonto, pero no puedo, lanza esa energía allá arriba, va
Porque eu só vivo pensando em você
Porque solo vivo pensando en ti
É sem querer, você não sai da minha cabeça mais
Es sin querer, no sales de mi cabeza más
Eu só vivo acordado a sonhar
Solo vivo despierto soñando
Imaginar
Imaginando
Às vezes penso ser um sonho impossível
A veces pienso que es un sueño imposible
Uma ilusão terrível, será?
Una ilusión terrible, ¿será?
Hoje eu pedi tanto em oração
Hoy pedí tanto en oración
Que as portas do seu coração
Que las puertas de tu corazón
Se abrissem para eu te conquistar
Se abrieran para conquistarte
Pois que seja feita a vontade de Deus
Que se haga la voluntad de Dios
Se Ele quiser, então, não importa quando, onde
Si Él quiere, entonces, no importa cuándo, dónde
Quando eu vou ter o teu coração
Cuándo tendré tu corazón
Bate palma aê que essa daí foi da hora
Aplaudan ahí que esa fue genial
'Vamo nessa
'Lass uns loslegen
Quem sabe vem cantando assim, ó
Wer weiß, vielleicht singt er so, oh
Amor igual ao seu
Eine Liebe wie deine
Eu nunca mais, vai
Ich werde nie wieder haben
Amor que eu nunca vi igual
Eine Liebe, die ich noch nie gesehen habe
Que eu nunca mais terei
Die ich nie wieder haben werde
Amor que não se pede
Eine Liebe, die man nicht bittet
Amor que não se mede
Eine Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
Amor que não se pede
Eine Liebe, die man nicht bittet
Amor que não se mede
Eine Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
E você vai chegar, vai
Und du wirst kommen, wirst du
E você vai chegar em casa
Und du wirst nach Hause kommen
Eu quero abrir a porta
Ich möchte die Tür öffnen
Aonde você mora?
Wo wohnst du?
Aonde você foi morar?
Wo bist du hingezogen?
Aonde foi?
Wo bist du hingegangen?
Não quero estar de fora
Ich möchte nicht außen vor sein
Aonde esta você?
Wo bist du?
Eu tive que ir embora
Ich musste gehen
Mesmo querendo ficar
Obwohl ich bleiben wollte
Agora eu sei
Jetzt weiß ich
Eu sei que eu fui embora
Ich weiß, dass ich gegangen bin
E agora eu quero você
Und jetzt will ich dich
Canta, galera, vai
Singt, Leute, los
Amor igual ao seu
Eine Liebe wie deine
Eu nunca mais terei
Ich werde nie wieder haben
Amor que eu nunca vi igual
Eine Liebe, die ich noch nie gesehen habe
Amor que eu nunca vi igual
Eine Liebe, die ich noch nie gesehen habe
Que eu nunca mais terei
Die ich nie wieder haben werde
Nunca mais
Nie wieder
E um salve pra uma família monstra
Und ein Gruß an eine Monsterfamilie
Que deixou um grande aprendizado pra gente também
Die uns auch eine große Lektion hinterlassen hat
Hoje eu sinto tanto não ter você
Heute vermisse ich dich so sehr
E nem o tempo fez eu te esquecer
Und die Zeit hat mich nicht vergessen lassen
E pra que chorar se você não vem
Warum weinen, wenn du nicht kommst
Não vem, oh oh oh
Du kommst nicht, oh oh oh
Perdi você
Ich habe dich verloren
Não tente entender
Versuche es nicht zu verstehen
Ainda te amo
Ich liebe dich immer noch
Perdi você
Ich habe dich verloren
Não tente entender
Versuche es nicht zu verstehen
Ainda te amo
Ich liebe dich immer noch
Perdi você
Ich habe dich verloren
Sem razão
Ohne Grund
Sem querer
Ohne es zu wollen
'Tava satisfeito só em ser o seu amigo
Ich war zufrieden, nur dein Freund zu sein
Mas o que será que aconteceu comigo?
Aber was ist mit mir passiert?
Aonde foi que eu errei?
Wo habe ich einen Fehler gemacht?
Às vezes me pergunto se eu não entendi errado
Manchmal frage ich mich, ob ich es falsch verstanden habe
Grande amizade com estar apaixonado
Große Freundschaft mit verliebt sein
Se for só isso, logo vai passar
Wenn es nur das ist, wird es bald vorbei sein
Mas quando toca o telefone será você?
Aber wenn das Telefon klingelt, bist du das?
O que eu estiver fazendo eu paro de fazer
Was auch immer ich tue, ich höre auf zu tun
E se fica muito tempo sem me ligar
Und wenn du lange Zeit nicht anrufst
Arranjo uma desculpa pra te procurar
Ich finde eine Ausrede, um dich zu suchen
Que tolo, mas eu não consigo, joga esse astral lá em cima, vai
Wie dumm, aber ich kann nicht, wirf diese Stimmung hoch, los
Porque eu só vivo pensando em você
Denn ich denke nur an dich
É sem querer, você não sai da minha cabeça mais
Es ist nicht absichtlich, du gehst nicht mehr aus meinem Kopf
Eu só vivo acordado a sonhar
Ich träume nur wach
Imaginar
Vorstellen
Às vezes penso ser um sonho impossível
Manchmal denke ich, es ist ein unmöglicher Traum
Uma ilusão terrível, será?
Eine schreckliche Illusion, wird es sein?
Hoje eu pedi tanto em oração
Heute habe ich so sehr im Gebet gebeten
Que as portas do seu coração
Dass die Türen deines Herzens
Se abrissem para eu te conquistar
Sich öffnen würden, um dich zu erobern
Pois que seja feita a vontade de Deus
Möge Gottes Wille geschehen
Se Ele quiser, então, não importa quando, onde
Wenn Er will, dann ist es egal wann, wo
Quando eu vou ter o teu coração
Wann werde ich dein Herz haben
Bate palma aê que essa daí foi da hora
Klatscht in die Hände, das war cool
'Vamo nessa
'Andiamo su
Quem sabe vem cantando assim, ó
Chi sa, potrebbe cantare così, oh
Amor igual ao seu
Un amore come il tuo
Eu nunca mais, vai
Non ne avrò mai più, va'
Amor que eu nunca vi igual
Un amore che non ho mai visto uguale
Que eu nunca mais terei
Che non avrò mai più
Amor que não se pede
Un amore che non si chiede
Amor que não se mede
Un amore che non si misura
Que não se repete
Che non si ripete
Amor que não se pede
Un amore che non si chiede
Amor que não se mede
Un amore che non si misura
Que não se repete
Che non si ripete
E você vai chegar, vai
E tu arriverai, arriverai
E você vai chegar em casa
E tu arriverai a casa
Eu quero abrir a porta
Voglio aprire la porta
Aonde você mora?
Dove abiti?
Aonde você foi morar?
Dove sei andato a vivere?
Aonde foi?
Dove sei andato?
Não quero estar de fora
Non voglio essere fuori
Aonde esta você?
Dove sei?
Eu tive que ir embora
Ho dovuto andare via
Mesmo querendo ficar
Anche se volevo restare
Agora eu sei
Ora lo so
Eu sei que eu fui embora
So che me ne sono andato
E agora eu quero você
E ora ti voglio
Canta, galera, vai
Canta, gente, vai
Amor igual ao seu
Un amore come il tuo
Eu nunca mais terei
Non ne avrò mai più
Amor que eu nunca vi igual
Un amore che non ho mai visto uguale
Amor que eu nunca vi igual
Un amore che non ho mai visto uguale
Que eu nunca mais terei
Che non avrò mai più
Nunca mais
Mai più
E um salve pra uma família monstra
E un saluto a una famiglia mostruosa
Que deixou um grande aprendizado pra gente também
Che ci ha lasciato una grande lezione
Hoje eu sinto tanto não ter você
Oggi mi manca tanto non averti
E nem o tempo fez eu te esquecer
E nemmeno il tempo mi ha fatto dimenticarti
E pra que chorar se você não vem
E perché piangere se non vieni
Não vem, oh oh oh
Non vieni, oh oh oh
Perdi você
Ti ho perso
Não tente entender
Non cercare di capire
Ainda te amo
Ti amo ancora
Perdi você
Ti ho perso
Não tente entender
Non cercare di capire
Ainda te amo
Ti amo ancora
Perdi você
Ti ho perso
Sem razão
Senza motivo
Sem querer
Senza volerlo
'Tava satisfeito só em ser o seu amigo
Ero soddisfatto solo di essere tuo amico
Mas o que será que aconteceu comigo?
Ma cosa mi è successo?
Aonde foi que eu errei?
Dove ho sbagliato?
Às vezes me pergunto se eu não entendi errado
A volte mi chiedo se non ho capito male
Grande amizade com estar apaixonado
Grande amicizia con essere innamorato
Se for só isso, logo vai passar
Se è solo questo, passerà presto
Mas quando toca o telefone será você?
Ma quando squilla il telefono sarà tu?
O que eu estiver fazendo eu paro de fazer
Qualunque cosa stia facendo, smetto di farla
E se fica muito tempo sem me ligar
E se passa molto tempo senza che mi chiami
Arranjo uma desculpa pra te procurar
Trovo una scusa per cercarti
Que tolo, mas eu não consigo, joga esse astral lá em cima, vai
Che sciocco, ma non posso, getta questo spirito lassù, vai
Porque eu só vivo pensando em você
Perché penso solo a te
É sem querer, você não sai da minha cabeça mais
Non è voluto, non riesci più a uscire dalla mia testa
Eu só vivo acordado a sonhar
Vivo solo sveglio a sognare
Imaginar
Immaginare
Às vezes penso ser um sonho impossível
A volte penso che sia un sogno impossibile
Uma ilusão terrível, será?
Un'illusione terribile, sarà?
Hoje eu pedi tanto em oração
Oggi ho pregato tanto
Que as portas do seu coração
Che le porte del tuo cuore
Se abrissem para eu te conquistar
Si aprissero per conquistarti
Pois que seja feita a vontade de Deus
Che sia fatta la volontà di Dio
Se Ele quiser, então, não importa quando, onde
Se lo vuole, allora, non importa quando, dove
Quando eu vou ter o teu coração
Quando avrò il tuo cuore
Bate palma aê que essa daí foi da hora
Applaudite, questa è stata fantastica