If tomorrow is judgment day
And I'm standing on the front line
And the Lord asks me what I did with my life
I will say I spent it with you
If I wake up in World War III (World War III)
I see destruction and poverty
And I feel like I want to go home
It's okay if you're coming with me
'Cause your love is my love
And my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us
'Cause your love is my love
And my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
And I'm homeless on the street (on the street oh Lord)
And I'm sleeping in Grand Central Station (okay)
It's okay if you're sleeping with me
As the years they pass us by (the years, the years, the years, the years, the years)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
And no matter how old we get
It's okay as long as I got you baby
'Cause your love is my love
And my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us
'Cause your love is my love
And my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us
If I should die this very day (very very very day)
Don't cry (don't cry), 'cause on Earth we weren't meant to stay
And no matter what the people say (really don't matter)
I'll be waiting for you after the judgment day
'Cause your love is my love
And my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us
'Cause your love is my love
And my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us
If tomorrow is judgment day
Si demain est le jour du jugement
And I'm standing on the front line
Et je suis sur la ligne de front
And the Lord asks me what I did with my life
Et le Seigneur me demande ce que j'ai fait de ma vie
I will say I spent it with you
Je dirai que je l'ai passé avec toi
If I wake up in World War III (World War III)
Si je me réveille pendant la troisième guerre mondiale (World War III)
I see destruction and poverty
Je vois la destruction et la pauvreté
And I feel like I want to go home
Et je sens que je veux rentrer chez moi
It's okay if you're coming with me
C'est bon si tu viens avec moi
'Cause your love is my love
Parce que ton amour est mon amour
And my love is your love
Et mon amour est ton amour
It would take an eternity to break us
Il faudrait une éternité pour nous briser
And the chains of Amistad couldn't hold us
Et les chaînes de l'Amistad n'ont pas pu nous retenir
'Cause your love is my love
Parce que ton amour est mon amour
And my love is your love
Et mon amour est ton amour
It would take an eternity to break us
Il faudrait une éternité pour nous briser
And the chains of Amistad couldn't hold us
Et les chaînes de l'Amistad n'ont pas pu nous retenir
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Si je perds ma célébrité et ma fortune (cela n'a vraiment pas d'importance)
And I'm homeless on the street (on the street oh Lord)
Et je suis sans abri dans la rue (dans la rue oh Seigneur)
And I'm sleeping in Grand Central Station (okay)
Et je dors à Grand Central Station (ok)
It's okay if you're sleeping with me
C'est bon si tu couches avec moi
As the years they pass us by (the years, the years, the years, the years, the years)
Comme les années nous passent (les années, les années, les années, les années, les années, les années)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Nous restons jeunes à travers les yeux de l'autre (les yeux de l'autre)
And no matter how old we get
Et peu importe l'âge que l'on a
It's okay as long as I got you baby
C'est bon tant que je t'ai, bébé
'Cause your love is my love
Parce que ton amour est mon amour
And my love is your love
Et mon amour est ton amour
It would take an eternity to break us
Il faudrait une éternité pour nous briser
And the chains of Amistad couldn't hold us
Et les chaînes de l'Amistad n'ont pas pu nous retenir
'Cause your love is my love
Parce que ton amour est mon amour
And my love is your love
Et mon amour est ton amour
It would take an eternity to break us
Il faudrait une éternité pour nous briser
And the chains of Amistad couldn't hold us
Et les chaînes de l'Amistad n'ont pas pu nous retenir
If I should die this very day (very very very day)
Si je devais mourir ce jour même (même, même, même jour)
Don't cry (don't cry), 'cause on Earth we weren't meant to stay
Ne pleure pas (ne pleure pas), parce que sur Terre, nous n'étions pas censés rester
And no matter what the people say (really don't matter)
Et peu importe ce que les gens disent (cela n'a vraiment aucune importance)
I'll be waiting for you after the judgment day
Je t'attendrai après le jour du jugement
'Cause your love is my love
Parce que ton amour est mon amour
And my love is your love
Et mon amour est ton amour
It would take an eternity to break us
Il faudrait une éternité pour nous briser
And the chains of Amistad couldn't hold us
Et les chaînes de l'Amistad n'ont pas pu nous retenir
'Cause your love is my love
Parce que ton amour est mon amour
And my love is your love
Et mon amour est ton amour
It would take an eternity to break us
Il faudrait une éternité pour nous briser
And the chains of Amistad couldn't hold us
Et les chaînes de l'Amistad n'ont pas pu nous retenir
If tomorrow is judgment day
Se amanhã for o dia do julgamento
And I'm standing on the front line
E eu estiver na linha de frente
And the Lord asks me what I did with my life
E o Senhor me perguntar o que eu fiz com minha vida
I will say I spent it with you
Eu direi que a gastei com você
If I wake up in World War III (World War III)
Se eu acordar na Terceira Guerra Mundial (Terceira Guerra Mundial)
I see destruction and poverty
E vir destruição e pobreza
And I feel like I want to go home
E sentir que quero ir para casa
It's okay if you're coming with me
Tudo bem se você vier comigo
'Cause your love is my love
Porque seu amor é o meu amor
And my love is your love
E o meu amor é seu amor
It would take an eternity to break us
Levaria uma eternidade para nos separar
And the chains of Amistad couldn't hold us
E as correntes de Amistad não conseguiriam nos segurar
'Cause your love is my love
Porque seu amor é o meu amor
And my love is your love
E o meu amor é seu amor
It would take an eternity to break us
Levaria uma eternidade para nos separar
And the chains of Amistad couldn't hold us
E as correntes de Amistad não conseguiriam nos segurar
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Se eu perder minha fama e fortuna (realmente não importa)
And I'm homeless on the street (on the street oh Lord)
E eu for um sem-teto na rua (na rua oh Senhor)
And I'm sleeping in Grand Central Station (okay)
E eu estiver dormindo na Estação Grand Central (ok)
It's okay if you're sleeping with me
Tudo bem se você estiver dormindo comigo
As the years they pass us by (the years, the years, the years, the years, the years)
Enquanto vemos os anos passar (os anos, os anos, os anos, os anos, os anos)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Ficamos jovens aos olhos um do outro (olhos um do outro)
And no matter how old we get
E não importa a idade que tenhamos
It's okay as long as I got you baby
Está tudo bem desde que o tenha, querido
'Cause your love is my love
Porque seu amor é o meu amor
And my love is your love
E o meu amor é seu amor
It would take an eternity to break us
Levaria uma eternidade para nos separar
And the chains of Amistad couldn't hold us
E as correntes de Amistad não conseguiriam nos segurar
'Cause your love is my love
Porque seu amor é o meu amor
And my love is your love
E o meu amor é seu amor
It would take an eternity to break us
Levaria uma eternidade para nos separar
And the chains of Amistad couldn't hold us
E as correntes de Amistad não conseguiriam nos segurar
If I should die this very day (very very very day)
Se eu morrer hoje mesmo (mesmo, mesmo, hoje mesmo)
Don't cry (don't cry), 'cause on Earth we weren't meant to stay
Não chore (não chore), porque não fomos feitos para ficar na Terra
And no matter what the people say (really don't matter)
E não importa o que as pessoas digam (realmente não importa)
I'll be waiting for you after the judgment day
Estarei esperando por você após o dia do julgamento
'Cause your love is my love
Porque seu amor é o meu amor
And my love is your love
E o meu amor é seu amor
It would take an eternity to break us
Levaria uma eternidade para nos separar
And the chains of Amistad couldn't hold us
E as correntes de Amistad não conseguiriam nos segurar
'Cause your love is my love
Porque seu amor é o meu amor
And my love is your love
E o meu amor é seu amor
It would take an eternity to break us
Levaria uma eternidade para nos separar
And the chains of Amistad couldn't hold us
E as correntes de Amistad não conseguiriam nos segurar
If tomorrow is judgment day
Si mañana es el día del juicio
And I'm standing on the front line
Y estoy de pie en la primera línea
And the Lord asks me what I did with my life
Y el Señor me pregunta qué hice con mi vida
I will say I spent it with you
Diré que la pasé contigo
If I wake up in World War III (World War III)
Si me despierto en la Tercera Guerra Mundial (Tercera Guerra Mundial)
I see destruction and poverty
Veo destrucción y pobreza
And I feel like I want to go home
Y siento que quiero irme a casa
It's okay if you're coming with me
Está bien si vienes conmigo
'Cause your love is my love
Porque tu amor es mi amor
And my love is your love
Y mi amor es tu amor
It would take an eternity to break us
Se necesitaría una eternidad para rompernos
And the chains of Amistad couldn't hold us
Y las cadenas de la Amistad no pudieron contenernos
'Cause your love is my love
Porque tu amor es mi amor
And my love is your love
Y mi amor es tu amor
It would take an eternity to break us
Se necesitaría una eternidad para rompernos
And the chains of Amistad couldn't hold us
Y las cadenas de la Amistad no pudieron contenernos
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Si pierdo mi fama y mi fortuna (realmente no importa)
And I'm homeless on the street (on the street oh Lord)
Y estoy sin hogar en la calle (en la calle oh Señor)
And I'm sleeping in Grand Central Station (okay)
Y estoy durmiendo en la estación Grand Central (está bien)
It's okay if you're sleeping with me
Está bien si duermes conmigo
As the years they pass us by (the years, the years, the years, the years, the years)
A medida que pasan los años (los años, los años, los años, los años, los años)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Nos mantenemos jóvenes en los ojos del otro (los ojos del otro)
And no matter how old we get
Y no importa cuántos años tengamos
It's okay as long as I got you baby
Está bien, siempre y cuando te tenga, bebé
'Cause your love is my love
Porque tu amor es mi amor
And my love is your love
Y mi amor es tu amor
It would take an eternity to break us
Se necesitaría una eternidad para rompernos
And the chains of Amistad couldn't hold us
Y las cadenas de la Amistad no pudieron contenernos
'Cause your love is my love
Porque tu amor es mi amor
And my love is your love
Y mi amor es tu amor
It would take an eternity to break us
Se necesitaría una eternidad para rompernos
And the chains of Amistad couldn't hold us
Y las cadenas de la Amistad no pudieron contenernos
If I should die this very day (very very very day)
Si muriera este mismo día (mismo mismo mismo día)
Don't cry (don't cry), 'cause on Earth we weren't meant to stay
No llores (no llores), porque no estábamos destinados a quedarnos en la Tierra
And no matter what the people say (really don't matter)
Y no importa lo que diga la gente (realmente no importa)
I'll be waiting for you after the judgment day
Te estaré esperando después del día del juicio
'Cause your love is my love
Porque tu amor es mi amor
And my love is your love
Y mi amor es tu amor
It would take an eternity to break us
Se necesitaría una eternidad para rompernos
And the chains of Amistad couldn't hold us
Y las cadenas de la Amistad no pudieron contenernos
'Cause your love is my love
Porque tu amor es mi amor
And my love is your love
Y mi amor es tu amor
It would take an eternity to break us
Se necesitaría una eternidad para rompernos
And the chains of Amistad couldn't hold us
Y las cadenas de la Amistad no pudieron contenernos
If tomorrow is judgment day
Wenn morgen der Tag des jüngsten Gerichts ist
And I'm standing on the front line
Und ich in vorderster Linie stehe
And the Lord asks me what I did with my life
Und der Herr mich fragt, was ich aus meinem Leben gemacht habe
I will say I spent it with you
Werde ich sagen, dass ich es mit dir verbracht habe
If I wake up in World War III (World War III)
Wenn ich im Dritten Weltkrieg aufwache (im Dritten Weltkrieg)
I see destruction and poverty
Sehe ich Zerstörung und Armut
And I feel like I want to go home
Und ich nach Hause gehen möchte
It's okay if you're coming with me
Ist es in Ordnung, wenn du mit mir kommst
'Cause your love is my love
Denn deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es würde eine Ewigkeit dauern, uns auseinander zu bringen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten der Amistad könnten uns nicht halten
'Cause your love is my love
Denn deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es würde eine Ewigkeit dauern, uns auseinander zu bringen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten der Amistad könnten uns nicht halten
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Wenn ich meinen Ruhm und Reichtum verliere (es ist wirklich egal)
And I'm homeless on the street (on the street oh Lord)
Und obdachlos auf der Straße bin (auf der Straße, oh Herr)
And I'm sleeping in Grand Central Station (okay)
Und ich in der Grand Central Station schlafe (okay)
It's okay if you're sleeping with me
Ist es okay, wenn du bei mir schläfst
As the years they pass us by (the years, the years, the years, the years, the years)
Während die Jahre vergehen (die Jahre, die Jahre, die Jahre, die Jahre, die Jahre)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Wir bleiben jung in den Augen des anderen (den Augen des anderen)
And no matter how old we get
Und egal wie alt wir werden
It's okay as long as I got you baby
Ist es okay, solange ich dich habe, Baby
'Cause your love is my love
Denn deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es würde eine Ewigkeit dauern, uns auseinander zu bringen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten der Amistad könnten uns nicht halten
'Cause your love is my love
Denn deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es würde eine Ewigkeit dauern, uns auseinander zu bringen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten der Amistad könnten uns nicht halten
If I should die this very day (very very very day)
Wenn ich noch heute sterben sollte (noch heute)
Don't cry (don't cry), 'cause on Earth we weren't meant to stay
Weine nicht (weine nicht), denn wir waren nicht dazu bestimmt, auf dieser Welt zu bleiben
And no matter what the people say (really don't matter)
Und egal, was die Leute sagen (es ist wirklich egal)
I'll be waiting for you after the judgment day
Werde ich auf dich warten nach dem Tag des jüngsten Gerichts
'Cause your love is my love
Denn deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es würde eine Ewigkeit dauern, uns auseinander zu bringen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten der Amistad könnten uns nicht halten
'Cause your love is my love
Denn deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es würde eine Ewigkeit dauern, uns auseinander zu bringen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten der Amistad könnten uns nicht halten
If tomorrow is judgment day
Se domani è il giorno del giudizio
And I'm standing on the front line
E io sono in prima linea
And the Lord asks me what I did with my life
E il Signore mi chiede cosa ho fatto della mia vita
I will say I spent it with you
Dirò che l'ho passata con te
If I wake up in World War III (World War III)
Se mi sveglio nella terza guerra mondiale (terza guerra mondiale)
I see destruction and poverty
Vedo distruzione e povertà
And I feel like I want to go home
E mi sento come se volessi tornare a casa
It's okay if you're coming with me
Va bene se vieni con me
'Cause your love is my love
Perché il tuo amore è il mio amore
And my love is your love
E il mio amore è il tuo amore
It would take an eternity to break us
Ci vorrebbe un'eternità per spezzarci
And the chains of Amistad couldn't hold us
E le catene di Amistad non potrebbero trattenerci
'Cause your love is my love
Perché il tuo amore è il mio amore
And my love is your love
E il mio amore è il tuo amore
It would take an eternity to break us
Ci vorrebbe un'eternità per spezzarci
And the chains of Amistad couldn't hold us
E le catene di Amistad non potrebbero trattenerci
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Se perdo la mia fama e fortuna (davvero non importa)
And I'm homeless on the street (on the street oh Lord)
E sono una senzatetto per strada (per strada oh Signore)
And I'm sleeping in Grand Central Station (okay)
E sto dormendo nella Grand Central Station (va bene)
It's okay if you're sleeping with me
Va bene se vai a letto con me
As the years they pass us by (the years, the years, the years, the years, the years)
Come gli anni ci passano accanto (gli anni, gli anni, gli anni, gli anni, gli anni)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Rimaniamo giovani l'uno attraverso gli occhi dell'altro (attraverso gli occhi dell'altro)
And no matter how old we get
E non importa quanti anni abbiamo
It's okay as long as I got you baby
Va bene finché ti ci penso io a te, tesoro
'Cause your love is my love
Perché il tuo amore è il mio amore
And my love is your love
E il mio amore è il tuo amore
It would take an eternity to break us
Ci vorrebbe un'eternità per spezzarci
And the chains of Amistad couldn't hold us
E le catene di Amistad non potrebbero trattenerci
'Cause your love is my love
Perché il tuo amore è il mio amore
And my love is your love
E il mio amore è il tuo amore
It would take an eternity to break us
Ci vorrebbe un'eternità per spezzarci
And the chains of Amistad couldn't hold us
E le catene di Amistad non potrebbero trattenerci
If I should die this very day (very very very day)
Se dovessi morire questo stesso giorno (stesso stesso stesso stesso giorno)
Don't cry (don't cry), 'cause on Earth we weren't meant to stay
Non piangere (non piangere), perché sulla Terra non dovevamo restare
And no matter what the people say (really don't matter)
E non importa cosa dicono le persone (davvero non importa)
I'll be waiting for you after the judgment day
Ti aspetterò dopo il giorno del giudizio
'Cause your love is my love
Perché il tuo amore è il mio amore
And my love is your love
E il mio amore è il tuo amore
It would take an eternity to break us
Ci vorrebbe un'eternità per spezzarci
And the chains of Amistad couldn't hold us
E le catene di Amistad non potrebbero trattenerci
'Cause your love is my love
Perché il tuo amore è il mio amore
And my love is your love
E il mio amore è il tuo amore
It would take an eternity to break us
Ci vorrebbe un'eternità per spezzarci
And the chains of Amistad couldn't hold us
E le catene di Amistad non potrebbero trattenerci