Well, my friends are gone and my hair is grey
I ache in the places where I used to play
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
I'm just paying my rent every day
In the Tower of Song
I said to Hank Williams, "How lonely does it get?"
Hank Williams hasn't answered me yet
But I hear him coughing, all night long
About a hundred floors above me
In the Tower of Song
I was born like this, I had no choice
I was born with the gift of a golden voice
And twenty-seven angels from the Great Beyond
They tied me to this table right here
In the Tower of Song
So you can stick your little pins in that voodoo doll
I'm very sorry, baby, it don't look like me at all
I'm standing by the window, where the light is strong
And they don't let a woman kill you
Not in the Tower of Song
Now you can say that I've grown bitter, but of this, you may be sure
The rich have got their channels in the bedrooms of the poor
And there's a mighty judgement comin', but I may be wrong
You see, you hear them funny voices
In the Tower of Song
I see you standing on the other side
I don't know how this river got so wide
I loved you baby, way back when
And all the bridges burnin' that we might have crossed
But I feel so close to everything that we lost
We'll never, we'll never have to lose it again
Now I bid you farewell, I don't know when I'll be back
They're moving us tomorrow to that tower down the track
But you'll be hearing from me, baby, long after I'm gone
I'll be speaking to you sweetly from my window in the Tower of Song
Yeah, my friends are gone and my hair is grey
I ache in the places where I used to play
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
I'm just paying my rent every day
In the Tower of Song
Well, my friends are gone and my hair is grey
Eh bien, mes amis sont partis et mes cheveux sont gris
I ache in the places where I used to play
J'ai mal aux endroits où je jouais autrefois
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
Et je suis fou d'amour, mais je ne m'avance pas
I'm just paying my rent every day
Je paie simplement mon loyer tous les jours
In the Tower of Song
Dans la Tour de la Chanson
I said to Hank Williams, "How lonely does it get?"
J'ai dit à Hank Williams, "Combien est-ce solitaire ?"
Hank Williams hasn't answered me yet
Hank Williams ne m'a pas encore répondu
But I hear him coughing, all night long
Mais je l'entends tousser, toute la nuit
About a hundred floors above me
Environ cent étages au-dessus de moi
In the Tower of Song
Dans la Tour de la Chanson
I was born like this, I had no choice
Je suis né comme ça, je n'avais pas le choix
I was born with the gift of a golden voice
Je suis né avec le don d'une voix dorée
And twenty-seven angels from the Great Beyond
Et vingt-sept anges du Grand Au-delà
They tied me to this table right here
Ils m'ont attaché à cette table ici
In the Tower of Song
Dans la Tour de la Chanson
So you can stick your little pins in that voodoo doll
Alors tu peux planter tes petites épingles dans cette poupée vaudou
I'm very sorry, baby, it don't look like me at all
Je suis vraiment désolé, bébé, ça ne me ressemble pas du tout
I'm standing by the window, where the light is strong
Je suis debout près de la fenêtre, où la lumière est forte
And they don't let a woman kill you
Et ils ne laissent pas une femme te tuer
Not in the Tower of Song
Pas dans la Tour de la Chanson
Now you can say that I've grown bitter, but of this, you may be sure
Maintenant, tu peux dire que je suis devenu amer, mais de cela, tu peux être sûr
The rich have got their channels in the bedrooms of the poor
Les riches ont leurs chaînes dans les chambres des pauvres
And there's a mighty judgement comin', but I may be wrong
Et il y a un jugement puissant qui arrive, mais je peux me tromper
You see, you hear them funny voices
Tu vois, tu entends ces voix drôles
In the Tower of Song
Dans la Tour de la Chanson
I see you standing on the other side
Je te vois debout de l'autre côté
I don't know how this river got so wide
Je ne sais pas comment cette rivière est devenue si large
I loved you baby, way back when
Je t'aimais bébé, il y a longtemps
And all the bridges burnin' that we might have crossed
Et tous les ponts brûlants que nous aurions pu traverser
But I feel so close to everything that we lost
Mais je me sens si proche de tout ce que nous avons perdu
We'll never, we'll never have to lose it again
Nous n'aurons jamais, nous n'aurons jamais à le perdre à nouveau
Now I bid you farewell, I don't know when I'll be back
Maintenant je te dis au revoir, je ne sais pas quand je reviendrai
They're moving us tomorrow to that tower down the track
Ils nous déplacent demain vers cette tour plus loin sur la voie
But you'll be hearing from me, baby, long after I'm gone
Mais tu auras de mes nouvelles, bébé, longtemps après mon départ
I'll be speaking to you sweetly from my window in the Tower of Song
Je te parlerai doucement depuis ma fenêtre dans la Tour de la Chanson
Yeah, my friends are gone and my hair is grey
Oui, mes amis sont partis et mes cheveux sont gris
I ache in the places where I used to play
J'ai mal aux endroits où je jouais autrefois
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
Et je suis fou d'amour, mais je ne m'avance pas
I'm just paying my rent every day
Je paie simplement mon loyer tous les jours
In the Tower of Song
Dans la Tour de la Chanson
Well, my friends are gone and my hair is grey
Bem, meus amigos se foram e meu cabelo está grisalho
I ache in the places where I used to play
Eu sinto dores nos lugares onde costumava brincar
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
E estou louco por amor, mas não estou chegando
I'm just paying my rent every day
Estou apenas pagando meu aluguel todos os dias
In the Tower of Song
Na Torre da Canção
I said to Hank Williams, "How lonely does it get?"
Eu disse a Hank Williams, "Quão solitário fica?"
Hank Williams hasn't answered me yet
Hank Williams ainda não me respondeu
But I hear him coughing, all night long
Mas eu o ouço tossindo, a noite toda
About a hundred floors above me
Cerca de cem andares acima de mim
In the Tower of Song
Na Torre da Canção
I was born like this, I had no choice
Eu nasci assim, não tive escolha
I was born with the gift of a golden voice
Eu nasci com o dom de uma voz dourada
And twenty-seven angels from the Great Beyond
E vinte e sete anjos do Grande Além
They tied me to this table right here
Eles me amarraram a esta mesa bem aqui
In the Tower of Song
Na Torre da Canção
So you can stick your little pins in that voodoo doll
Então você pode enfiar seus pequenos alfinetes naquela boneca vodu
I'm very sorry, baby, it don't look like me at all
Sinto muito, querida, não parece nada comigo
I'm standing by the window, where the light is strong
Estou de pé na janela, onde a luz é forte
And they don't let a woman kill you
E eles não deixam uma mulher te matar
Not in the Tower of Song
Não na Torre da Canção
Now you can say that I've grown bitter, but of this, you may be sure
Agora você pode dizer que fiquei amargo, mas disso, você pode ter certeza
The rich have got their channels in the bedrooms of the poor
Os ricos têm seus canais nos quartos dos pobres
And there's a mighty judgement comin', but I may be wrong
E há um grande julgamento chegando, mas eu posso estar errado
You see, you hear them funny voices
Você vê, você ouve aquelas vozes engraçadas
In the Tower of Song
Na Torre da Canção
I see you standing on the other side
Eu te vejo do outro lado
I don't know how this river got so wide
Não sei como este rio ficou tão largo
I loved you baby, way back when
Eu te amei, querida, há muito tempo
And all the bridges burnin' that we might have crossed
E todas as pontes queimando que poderíamos ter cruzado
But I feel so close to everything that we lost
Mas eu me sinto tão perto de tudo que perdemos
We'll never, we'll never have to lose it again
Nunca, nunca teremos que perder de novo
Now I bid you farewell, I don't know when I'll be back
Agora eu me despeço, não sei quando voltarei
They're moving us tomorrow to that tower down the track
Eles estão nos mudando amanhã para aquela torre ao longo da linha
But you'll be hearing from me, baby, long after I'm gone
Mas você vai ouvir de mim, querida, muito depois de eu ter ido
I'll be speaking to you sweetly from my window in the Tower of Song
Estarei falando docemente com você da minha janela na Torre da Canção
Yeah, my friends are gone and my hair is grey
Sim, meus amigos se foram e meu cabelo está grisalho
I ache in the places where I used to play
Eu sinto dores nos lugares onde costumava brincar
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
E estou louco por amor, mas não estou chegando
I'm just paying my rent every day
Estou apenas pagando meu aluguel todos os dias
In the Tower of Song
Na Torre da Canção
Well, my friends are gone and my hair is grey
Bueno, mis amigos se han ido y mi cabello es gris
I ache in the places where I used to play
Me duele en los lugares donde solía jugar
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
Y estoy loco por amor, pero no estoy avanzando
I'm just paying my rent every day
Solo estoy pagando mi alquiler todos los días
In the Tower of Song
En la Torre de la Canción
I said to Hank Williams, "How lonely does it get?"
Le dije a Hank Williams, "¿Qué tan solitario se pone?"
Hank Williams hasn't answered me yet
Hank Williams aún no me ha respondido
But I hear him coughing, all night long
Pero lo oigo toser, toda la noche
About a hundred floors above me
Unos cien pisos sobre mí
In the Tower of Song
En la Torre de la Canción
I was born like this, I had no choice
Nací así, no tuve elección
I was born with the gift of a golden voice
Nací con el don de una voz dorada
And twenty-seven angels from the Great Beyond
Y veintisiete ángeles del Gran Más Allá
They tied me to this table right here
Me ataron a esta mesa aquí
In the Tower of Song
En la Torre de la Canción
So you can stick your little pins in that voodoo doll
Así que puedes clavar tus pequeños alfileres en esa muñeca vudú
I'm very sorry, baby, it don't look like me at all
Lo siento mucho, cariño, no se parece en nada a mí
I'm standing by the window, where the light is strong
Estoy de pie junto a la ventana, donde la luz es fuerte
And they don't let a woman kill you
Y no dejan que una mujer te mate
Not in the Tower of Song
No en la Torre de la Canción
Now you can say that I've grown bitter, but of this, you may be sure
Ahora puedes decir que me he vuelto amargo, pero de esto, puedes estar seguro
The rich have got their channels in the bedrooms of the poor
Los ricos tienen sus canales en los dormitorios de los pobres
And there's a mighty judgement comin', but I may be wrong
Y hay un gran juicio por venir, pero puedo estar equivocado
You see, you hear them funny voices
Ves, oyes esas voces graciosas
In the Tower of Song
En la Torre de la Canción
I see you standing on the other side
Te veo de pie al otro lado
I don't know how this river got so wide
No sé cómo este río se hizo tan ancho
I loved you baby, way back when
Te amé, cariño, hace mucho tiempo
And all the bridges burnin' that we might have crossed
Y todos los puentes ardiendo que podríamos haber cruzado
But I feel so close to everything that we lost
Pero me siento tan cerca de todo lo que perdimos
We'll never, we'll never have to lose it again
Nunca, nunca tendremos que perderlo de nuevo
Now I bid you farewell, I don't know when I'll be back
Ahora te digo adiós, no sé cuándo volveré
They're moving us tomorrow to that tower down the track
Nos mudan mañana a esa torre más abajo en la pista
But you'll be hearing from me, baby, long after I'm gone
Pero seguirás oyendo de mí, cariño, mucho después de que me haya ido
I'll be speaking to you sweetly from my window in the Tower of Song
Te hablaré dulcemente desde mi ventana en la Torre de la Canción
Yeah, my friends are gone and my hair is grey
Sí, mis amigos se han ido y mi cabello es gris
I ache in the places where I used to play
Me duele en los lugares donde solía jugar
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
Y estoy loco por amor, pero no estoy avanzando
I'm just paying my rent every day
Solo estoy pagando mi alquiler todos los días
In the Tower of Song
En la Torre de la Canción
Well, my friends are gone and my hair is grey
Nun, meine Freunde sind weg und mein Haar ist grau
I ache in the places where I used to play
Ich habe Schmerzen an den Stellen, wo ich früher gespielt habe
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
Und ich bin verrückt nach Liebe, aber ich komme nicht weiter
I'm just paying my rent every day
Ich zahle nur jeden Tag meine Miete
In the Tower of Song
Im Turm des Liedes
I said to Hank Williams, "How lonely does it get?"
Ich habe zu Hank Williams gesagt: „Wie einsam kann man werden?“
Hank Williams hasn't answered me yet
Hank Williams hat mir noch nicht geantwortet
But I hear him coughing, all night long
Aber ich höre ihn husten, die ganze Nacht lang
About a hundred floors above me
Etwa hundert Stockwerke über mir
In the Tower of Song
Im Turm des Liedes
I was born like this, I had no choice
Ich wurde so geboren, ich hatte keine Wahl
I was born with the gift of a golden voice
Ich wurde mit der Gabe einer goldenen Stimme geboren
And twenty-seven angels from the Great Beyond
Und mit siebenundzwanzig Engeln aus dem Jenseits
They tied me to this table right here
Sie fesselten mich an diesen Tisch, genau hier
In the Tower of Song
Im Turm des Liedes
So you can stick your little pins in that voodoo doll
Damit du deine kleinen Nadeln in diese Voodoo-Puppe stecken kannst
I'm very sorry, baby, it don't look like me at all
Es tut mir sehr leid, Baby, es sieht mir überhaupt nicht ähnlich
I'm standing by the window, where the light is strong
Ich stehe am Fenster, wo das Licht stark ist
And they don't let a woman kill you
Und sie lassen dich nicht von einer Frau töten
Not in the Tower of Song
Nicht im Turm des Liedes
Now you can say that I've grown bitter, but of this, you may be sure
Nun kannst du sagen, dass ich verbittert bin, aber in diesem Punkt kannst du sicher sein
The rich have got their channels in the bedrooms of the poor
Die Reichen haben ihre Kanäle in den Schlafzimmern der Armen
And there's a mighty judgement comin', but I may be wrong
Und es kommt ein mächtiges Urteil, aber ich kann mich irren
You see, you hear them funny voices
Siehst du, du hörst die komischen Stimmen
In the Tower of Song
Im Turm des Liedes
I see you standing on the other side
Ich sehe dich auf der anderen Seite stehen
I don't know how this river got so wide
Ich weiß nicht, wie dieser Fluss so breit wurde
I loved you baby, way back when
Ich habe dich geliebt, Baby, damals, vor langer Zeit
And all the bridges burnin' that we might have crossed
Und all die Brücken, die wir vielleicht überquert haben
But I feel so close to everything that we lost
Aber ich fühle mich so nah an allem, was wir verloren haben
We'll never, we'll never have to lose it again
Wir werden es nie, nie wieder verlieren müssen
Now I bid you farewell, I don't know when I'll be back
Ich sage euch Lebewohl, ich weiß nicht, wann ich wiederkomme
They're moving us tomorrow to that tower down the track
Sie verlegen uns morgen in den Turm unten an der Strecke
But you'll be hearing from me, baby, long after I'm gone
Aber du wirst noch von mir hören, Baby, lange nachdem ich weg bin
I'll be speaking to you sweetly from my window in the Tower of Song
Ich werde zu dir sprechen, süß von meinem Fenster im Turm des Liedes
Yeah, my friends are gone and my hair is grey
Ja, meine Freunde sind weg und mein Haar ist grau
I ache in the places where I used to play
Ich habe Schmerzen an Stellen, an denen ich früher gespielt habe
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
Und ich bin verrückt nach Liebe, aber ich komme nicht weiter
I'm just paying my rent every day
Ich zahle nur jeden Tag meine Miete
In the Tower of Song
Im Turm des Liedes
Well, my friends are gone and my hair is grey
Beh, i miei amici se ne sono andati e i miei capelli sono grigi
I ache in the places where I used to play
Sento dolore nei posti in cui giocavo una volta
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
E sono pazzo d'amore, ma non sto cercando di avvicinarmi
I'm just paying my rent every day
Sto solo pagando l'affitto ogni giorno
In the Tower of Song
Nella Torre della Canzone
I said to Hank Williams, "How lonely does it get?"
Ho detto a Hank Williams, "Quanto ci si sente soli?
Hank Williams hasn't answered me yet
Hank Williams non mi ha ancora risposto
But I hear him coughing, all night long
Ma lo sento tossire, tutta la notte
About a hundred floors above me
Circa cento piani sopra di me
In the Tower of Song
Nella Torre della Canzone
I was born like this, I had no choice
Sono nato così, non ho avuto scelta
I was born with the gift of a golden voice
Sono nato con il dono di una voce d'oro
And twenty-seven angels from the Great Beyond
E ventisette angeli provenienti dal Grande Aldilà
They tied me to this table right here
Mi hanno legato a questo tavolo proprio qui
In the Tower of Song
Nella Torre della Canzone
So you can stick your little pins in that voodoo doll
Quindi puoi conficcare i tuoi spilli piccoli in quella bambola voodoo
I'm very sorry, baby, it don't look like me at all
Mi dispiace molto, tesoro, non mi somiglia per niente
I'm standing by the window, where the light is strong
Sono in piedi vicino alla finestra, dove la luce è forte
And they don't let a woman kill you
E non lasciano che una donna ti uccida
Not in the Tower of Song
Non nella Torre della Canzone
Now you can say that I've grown bitter, but of this, you may be sure
Ora puoi dire che sono diventato amaro, ma di questo, potresti essere sicuro
The rich have got their channels in the bedrooms of the poor
I ricchi hanno i loro canali nelle camere dei poveri
And there's a mighty judgement comin', but I may be wrong
E c'è un giudizio potente in arrivo, ma potrei sbagliarmi
You see, you hear them funny voices
Vedi, senti le loro voci divertenti
In the Tower of Song
Nella Torre delle Canzone
I see you standing on the other side
Ti vedo in piedi dall'altra parte
I don't know how this river got so wide
Non sono come questo fiume sia diventato così largo
I loved you baby, way back when
Ti ho amato tesoro, tempo fa
And all the bridges burnin' that we might have crossed
E tutti quei ponti bruciati che avremmo potuti attraversare
But I feel so close to everything that we lost
Ma mi sento così vicino a tutto quello che abbiamo perso
We'll never, we'll never have to lose it again
Non dovremo mai, non dovremo mai perderlo ancora
Now I bid you farewell, I don't know when I'll be back
Ora ti dico addio, non so quando tornerò
They're moving us tomorrow to that tower down the track
Ci sposteranno domani da quella torre lungo la pista
But you'll be hearing from me, baby, long after I'm gone
Ma sentirai parlare di me, anche dopo che me ne sarò andato
I'll be speaking to you sweetly from my window in the Tower of Song
Ti parlerò dolcemente dalla mia finestra nella Torre della Canzone
Yeah, my friends are gone and my hair is grey
Sì, i miei amici se ne sono andati e i miei capelli sono grigi
I ache in the places where I used to play
Sento dolore nei posti in cui giocavo una volta
And I'm crazy for love, but I'm not coming on
E sono pazzo d'amore, ma non sto cercando di avvicinarmi
I'm just paying my rent every day
Sto solo pagando l'affitto ogni giorno
In the Tower of Song
Nella Torre della Canzone