El Teléfono

Hector Luis Delgado, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave

Paroles Traduction

(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) y el Father
Haces falta

Hace mucho tiempo que te quiero ver
Busco la manera de tu cuerpo tener
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Pues hagamos el amor por el teléfono
Hace mucho tiempo que te quiero ver
Busco la manera de tu cuerpo tener
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Pues hagamos el amor por el teléfono

Y solo ten mi número telefónico
Para cuando te sientas sola
Y me llamas a mí
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Y solo ten mi número telefónico
Para cuando te sientas sola
Y me llamas a mí
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas

(Oye, bebé)
Muñeca llama collect (ja)
Que de ti tengo sed (bu)
Quiero tocarte
Enredarte en la red (ja)
Pegarte a la pared (bu)
Pa' devorarte (ah-ah)
Entonces suéltate (ja)
Lúcete, sedúceme (bu)
Vamos, aprovéchate (ja)
Enciéndete (ja)
Libérate y caliéntate (bu)
Pa' devorarte

Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Pues hagamos el amor por el teléfono

Ella me llama en asterisco
Le gusta el shot y un poco 'e disco
Loca que la coma de un mordisco
Ma', quiero tu zip code, tu número te lo confisco
Chico, tú la llama' y yo la pellizco
Que se aquiete el bizco, o te lo tiro por un risco
Ponle este disco, y dile que yo vivo arisco
Ese gato tuyo es un peñisco, medio jalisco
Y yo gigante como San Francisco

Y solo ten mi número telefónico
Para cuando te sientas sola
Y me llamas a mí
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Y solo ten mi número telefónico
Para cuando te sientas sola
Y me llamas a mí
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas

Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Pues hagamos el amor por el teléfono

Oiga, payaso
Pa' usted hacer una canción como esta
Es sencillo, tiene que volver a nacer
Hambre y sueño es lo que usted tiene
¡W "El Sobreviviente"!
¡Con Yandel!
¡Hector El Father!
Oye, bebé
Tranquila que no va haber rebuleo
¿Okey?
Usted anda conmigo
¡Ja!

(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) y el Father
(Eh, eh-eh) et le Père
Haces falta
Tu me manques
Hace mucho tiempo que te quiero ver
Ça fait longtemps que je veux te voir
Busco la manera de tu cuerpo tener
Je cherche un moyen d'avoir ton corps
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Ni ton père, ni ta mère ne veulent que tu sois avec moi
Pues hagamos el amor por el teléfono
Alors faisons l'amour par téléphone
Hace mucho tiempo que te quiero ver
Ça fait longtemps que je veux te voir
Busco la manera de tu cuerpo tener
Je cherche un moyen d'avoir ton corps
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Ni ton père, ni ta mère ne veulent que tu sois avec moi
Pues hagamos el amor por el teléfono
Alors faisons l'amour par téléphone
Y solo ten mi número telefónico
Et aie juste mon numéro de téléphone
Para cuando te sientas sola
Pour quand tu te sens seule
Y me llamas a mí
Et tu m'appelles
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Souviens-toi que je serai là pour toi à tout moment
Y solo ten mi número telefónico
Et aie juste mon numéro de téléphone
Para cuando te sientas sola
Pour quand tu te sens seule
Y me llamas a mí
Et tu m'appelles
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Souviens-toi que je serai là pour toi à tout moment
(Oye, bebé)
(Écoute, bébé)
Muñeca llama collect (ja)
Poupée, appelle en collecte (ja)
Que de ti tengo sed (bu)
J'ai soif de toi (bu)
Quiero tocarte
Je veux te toucher
Enredarte en la red (ja)
T'emmêler dans le réseau (ja)
Pegarte a la pared (bu)
Te coller au mur (bu)
Pa' devorarte (ah-ah)
Pour te dévorer (ah-ah)
Entonces suéltate (ja)
Alors lâche-toi (ja)
Lúcete, sedúceme (bu)
Montre-toi, séduis-moi (bu)
Vamos, aprovéchate (ja)
Allez, profite-en (ja)
Enciéndete (ja)
Allume-toi (ja)
Libérate y caliéntate (bu)
Libère-toi et réchauffe-toi (bu)
Pa' devorarte
Pour te dévorer
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Ça fait longtemps que je veux te voir (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Je cherche un moyen d'avoir ton corps (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Ni ton père, ni ta mère ne veulent que tu sois avec moi
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Alors faisons l'amour par téléphone (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Ça fait longtemps que je veux te voir (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Je cherche un moyen d'avoir ton corps (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Ni ton père, ni ta mère ne veulent que tu sois avec moi
Pues hagamos el amor por el teléfono
Alors faisons l'amour par téléphone
Ella me llama en asterisco
Elle m'appelle en astérisque
Le gusta el shot y un poco 'e disco
Elle aime le shot et un peu de disco
Loca que la coma de un mordisco
Folle qu'on la mange d'une bouchée
Ma', quiero tu zip code, tu número te lo confisco
Ma', je veux ton code postal, je confisque ton numéro
Chico, tú la llama' y yo la pellizco
Garçon, tu l'appelles et je la pince
Que se aquiete el bizco, o te lo tiro por un risco
Que le borgne se calme, ou je le jette par une falaise
Ponle este disco, y dile que yo vivo arisco
Mets-lui ce disque, et dis-lui que je vis sauvage
Ese gato tuyo es un peñisco, medio jalisco
Ce chat à toi est un pincement, à moitié jalisco
Y yo gigante como San Francisco
Et moi géant comme San Francisco
Y solo ten mi número telefónico
Et aie juste mon numéro de téléphone
Para cuando te sientas sola
Pour quand tu te sens seule
Y me llamas a mí
Et tu m'appelles
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Souviens-toi que je serai là pour toi à tout moment
Y solo ten mi número telefónico
Et aie juste mon numéro de téléphone
Para cuando te sientas sola
Pour quand tu te sens seule
Y me llamas a mí
Et tu m'appelles
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Souviens-toi que je serai là pour toi à tout moment
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Ça fait longtemps que je veux te voir (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Je cherche un moyen d'avoir ton corps (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Ni ton père, ni ta mère ne veulent que tu sois avec moi
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Alors faisons l'amour par téléphone (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Ça fait longtemps que je veux te voir (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Je cherche un moyen d'avoir ton corps (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Ni ton père, ni ta mère ne veulent que tu sois avec moi
Pues hagamos el amor por el teléfono
Alors faisons l'amour par téléphone
Oiga, payaso
Écoute, clown
Pa' usted hacer una canción como esta
Pour toi faire une chanson comme celle-ci
Es sencillo, tiene que volver a nacer
C'est simple, tu dois renaître
Hambre y sueño es lo que usted tiene
Tu as faim et sommeil
¡W "El Sobreviviente"!
W "Le Survivant"!
¡Con Yandel!
Avec Yandel!
¡Hector El Father!
Hector Le Père!
Oye, bebé
Écoute, bébé
Tranquila que no va haber rebuleo
Tranquille, il n'y aura pas de bagarre
¿Okey?
D'accord?
Usted anda conmigo
Tu es avec moi
¡Ja!
Ja!
(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) y el Father
(Eh, eh-eh) e o Pai
Haces falta
Você faz falta
Hace mucho tiempo que te quiero ver
Faz muito tempo que quero te ver
Busco la manera de tu cuerpo tener
Procuro uma maneira de ter o teu corpo
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Nem teu pai, nem tua mãe querem você comigo
Pues hagamos el amor por el teléfono
Então, vamos fazer amor pelo telefone
Hace mucho tiempo que te quiero ver
Faz muito tempo que quero te ver
Busco la manera de tu cuerpo tener
Procuro uma maneira de ter o teu corpo
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Nem teu pai, nem tua mãe querem você comigo
Pues hagamos el amor por el teléfono
Então, vamos fazer amor pelo telefone
Y solo ten mi número telefónico
E só tenha meu número de telefone
Para cuando te sientas sola
Para quando você se sentir sozinha
Y me llamas a mí
E me ligar
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Lembre-se que eu estarei para você a todas as horas
Y solo ten mi número telefónico
E só tenha meu número de telefone
Para cuando te sientas sola
Para quando você se sentir sozinha
Y me llamas a mí
E me ligar
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Lembre-se que eu estarei para você a todas as horas
(Oye, bebé)
(Oi, bebê)
Muñeca llama collect (ja)
Boneca, ligue a cobrar (ja)
Que de ti tengo sed (bu)
Que de você tenho sede (bu)
Quiero tocarte
Quero te tocar
Enredarte en la red (ja)
Enrolar-te na rede (ja)
Pegarte a la pared (bu)
Colar-te na parede (bu)
Pa' devorarte (ah-ah)
Para te devorar (ah-ah)
Entonces suéltate (ja)
Então, solte-se (ja)
Lúcete, sedúceme (bu)
Mostre-se, seduza-me (bu)
Vamos, aprovéchate (ja)
Vamos, aproveite-se (ja)
Enciéndete (ja)
Acenda-se (ja)
Libérate y caliéntate (bu)
Liberte-se e esquente-se (bu)
Pa' devorarte
Para te devorar
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Faz muito tempo que quero te ver (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Procuro uma maneira de ter o teu corpo (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Nem teu pai, nem tua mãe querem você comigo
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Então, vamos fazer amor pelo telefone (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Faz muito tempo que quero te ver (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Procuro uma maneira de ter o teu corpo (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Nem teu pai, nem tua mãe querem você comigo
Pues hagamos el amor por el teléfono
Então, vamos fazer amor pelo telefone
Ella me llama en asterisco
Ela me liga em asterisco
Le gusta el shot y un poco 'e disco
Gosta do shot e um pouco de disco
Loca que la coma de un mordisco
Louca para que a coma com uma mordida
Ma', quiero tu zip code, tu número te lo confisco
Mãe, quero teu CEP, confisco teu número
Chico, tú la llama' y yo la pellizco
Garoto, você a chama e eu a belisco
Que se aquiete el bizco, o te lo tiro por un risco
Que se acalme o vesgo, ou te jogo por um precipício
Ponle este disco, y dile que yo vivo arisco
Coloque este disco, e diga que eu vivo arisco
Ese gato tuyo es un peñisco, medio jalisco
Esse gato teu é um peixinho, meio mexicano
Y yo gigante como San Francisco
E eu gigante como San Francisco
Y solo ten mi número telefónico
E só tenha meu número de telefone
Para cuando te sientas sola
Para quando você se sentir sozinha
Y me llamas a mí
E me ligar
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Lembre-se que eu estarei para você a todas as horas
Y solo ten mi número telefónico
E só tenha meu número de telefone
Para cuando te sientas sola
Para quando você se sentir sozinha
Y me llamas a mí
E me ligar
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Lembre-se que eu estarei para você a todas as horas
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Faz muito tempo que quero te ver (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Procuro uma maneira de ter o teu corpo (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Nem teu pai, nem tua mãe querem você comigo
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Então, vamos fazer amor pelo telefone (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Faz muito tempo que quero te ver (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Procuro uma maneira de ter o teu corpo (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Nem teu pai, nem tua mãe querem você comigo
Pues hagamos el amor por el teléfono
Então, vamos fazer amor pelo telefone
Oiga, payaso
Oi, palhaço
Pa' usted hacer una canción como esta
Para você fazer uma canção como esta
Es sencillo, tiene que volver a nacer
É simples, tem que nascer de novo
Hambre y sueño es lo que usted tiene
Fome e sono é o que você tem
¡W "El Sobreviviente"!
W "O Sobrevivente"!
¡Con Yandel!
Com Yandel!
¡Hector El Father!
Hector O Pai!
Oye, bebé
Oi, bebê
Tranquila que no va haber rebuleo
Fique tranquila que não vai ter confusão
¿Okey?
Ok?
Usted anda conmigo
Você anda comigo
¡Ja!
Ja!
(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) y el Father
(Eh, eh-eh) and the Father
Haces falta
You are missed
Hace mucho tiempo que te quiero ver
It's been a long time since I wanted to see you
Busco la manera de tu cuerpo tener
I'm looking for a way to have your body
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Neither your father, nor your mother want you with me
Pues hagamos el amor por el teléfono
So let's make love over the phone
Hace mucho tiempo que te quiero ver
It's been a long time since I wanted to see you
Busco la manera de tu cuerpo tener
I'm looking for a way to have your body
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Neither your father, nor your mother want you with me
Pues hagamos el amor por el teléfono
So let's make love over the phone
Y solo ten mi número telefónico
And just have my phone number
Para cuando te sientas sola
For when you feel alone
Y me llamas a mí
And you call me
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Remember that I will be there for you at all hours
Y solo ten mi número telefónico
And just have my phone number
Para cuando te sientas sola
For when you feel alone
Y me llamas a mí
And you call me
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Remember that I will be there for you at all hours
(Oye, bebé)
(Hey, baby)
Muñeca llama collect (ja)
Doll calls collect (ha)
Que de ti tengo sed (bu)
That I'm thirsty for you (bu)
Quiero tocarte
I want to touch you
Enredarte en la red (ja)
Entangle you in the net (ha)
Pegarte a la pared (bu)
Stick you to the wall (bu)
Pa' devorarte (ah-ah)
To devour you (ah-ah)
Entonces suéltate (ja)
Then let go (ha)
Lúcete, sedúceme (bu)
Show off, seduce me (bu)
Vamos, aprovéchate (ja)
Come on, take advantage (ha)
Enciéndete (ja)
Turn on (ha)
Libérate y caliéntate (bu)
Free yourself and heat up (bu)
Pa' devorarte
To devour you
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
It's been a long time since I wanted to see you (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
I'm looking for a way to have your body (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Neither your father, nor your mother want you with me
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
So let's make love over the phone (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
It's been a long time since I wanted to see you (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
I'm looking for a way to have your body (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Neither your father, nor your mother want you with me
Pues hagamos el amor por el teléfono
So let's make love over the phone
Ella me llama en asterisco
She calls me in asterisk
Le gusta el shot y un poco 'e disco
She likes the shot and a bit of disco
Loca que la coma de un mordisco
Crazy to eat her in one bite
Ma', quiero tu zip code, tu número te lo confisco
Ma', I want your zip code, I confiscate your number
Chico, tú la llama' y yo la pellizco
Boy, you call her and I pinch her
Que se aquiete el bizco, o te lo tiro por un risco
Let the cross-eyed calm down, or I'll throw it off a cliff
Ponle este disco, y dile que yo vivo arisco
Put this disc on, and tell her that I live wary
Ese gato tuyo es un peñisco, medio jalisco
That cat of yours is a pinch, half Jalisco
Y yo gigante como San Francisco
And I'm giant like San Francisco
Y solo ten mi número telefónico
And just have my phone number
Para cuando te sientas sola
For when you feel alone
Y me llamas a mí
And you call me
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Remember that I will be there for you at all hours
Y solo ten mi número telefónico
And just have my phone number
Para cuando te sientas sola
For when you feel alone
Y me llamas a mí
And you call me
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Remember that I will be there for you at all hours
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
It's been a long time since I wanted to see you (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
I'm looking for a way to have your body (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Neither your father, nor your mother want you with me
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
So let's make love over the phone (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
It's been a long time since I wanted to see you (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
I'm looking for a way to have your body (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Neither your father, nor your mother want you with me
Pues hagamos el amor por el teléfono
So let's make love over the phone
Oiga, payaso
Listen, clown
Pa' usted hacer una canción como esta
For you to make a song like this
Es sencillo, tiene que volver a nacer
It's simple, you have to be born again
Hambre y sueño es lo que usted tiene
Hunger and sleep is what you have
¡W "El Sobreviviente"!
W "The Survivor"!
¡Con Yandel!
With Yandel!
¡Hector El Father!
Hector The Father!
Oye, bebé
Hey, baby
Tranquila que no va haber rebuleo
Calm down, there won't be any fuss
¿Okey?
Okay?
Usted anda conmigo
You're with me
¡Ja!
Ha!
(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) y el Father
(Eh, eh-eh) und der Vater
Haces falta
Du fehlst
Hace mucho tiempo que te quiero ver
Es ist schon lange her, dass ich dich sehen will
Busco la manera de tu cuerpo tener
Ich suche einen Weg, deinen Körper zu haben
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Weder dein Vater noch deine Mutter wollen dich bei mir
Pues hagamos el amor por el teléfono
Dann lass uns Liebe über das Telefon machen
Hace mucho tiempo que te quiero ver
Es ist schon lange her, dass ich dich sehen will
Busco la manera de tu cuerpo tener
Ich suche einen Weg, deinen Körper zu haben
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Weder dein Vater noch deine Mutter wollen dich bei mir
Pues hagamos el amor por el teléfono
Dann lass uns Liebe über das Telefon machen
Y solo ten mi número telefónico
Und habe nur meine Telefonnummer
Para cuando te sientas sola
Für wenn du dich einsam fühlst
Y me llamas a mí
Und du rufst mich an
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Denk daran, dass ich immer für dich da sein werde
Y solo ten mi número telefónico
Und habe nur meine Telefonnummer
Para cuando te sientas sola
Für wenn du dich einsam fühlst
Y me llamas a mí
Und du rufst mich an
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Denk daran, dass ich immer für dich da sein werde
(Oye, bebé)
(Hör zu, Baby)
Muñeca llama collect (ja)
Puppe, ruf collect an (ja)
Que de ti tengo sed (bu)
Denn ich habe Durst nach dir (bu)
Quiero tocarte
Ich will dich berühren
Enredarte en la red (ja)
Verwickle dich im Netz (ja)
Pegarte a la pared (bu)
Drück dich gegen die Wand (bu)
Pa' devorarte (ah-ah)
Um dich zu verschlingen (ah-ah)
Entonces suéltate (ja)
Dann lass dich gehen (ja)
Lúcete, sedúceme (bu)
Zeig dich, verführe mich (bu)
Vamos, aprovéchate (ja)
Los, nutze es aus (ja)
Enciéndete (ja)
Zünde dich an (ja)
Libérate y caliéntate (bu)
Befreie dich und heize dich auf (bu)
Pa' devorarte
Um dich zu verschlingen
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Es ist schon lange her, dass ich dich sehen will (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Ich suche einen Weg, deinen Körper zu haben (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Weder dein Vater noch deine Mutter wollen dich bei mir
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Dann lass uns Liebe über das Telefon machen (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Es ist schon lange her, dass ich dich sehen will (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Ich suche einen Weg, deinen Körper zu haben (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Weder dein Vater noch deine Mutter wollen dich bei mir
Pues hagamos el amor por el teléfono
Dann lass uns Liebe über das Telefon machen
Ella me llama en asterisco
Sie ruft mich mit einem Sternchen an
Le gusta el shot y un poco 'e disco
Sie mag den Shot und ein bisschen 'e Disco
Loca que la coma de un mordisco
Verrückt, dass ich sie mit einem Biss esse
Ma', quiero tu zip code, tu número te lo confisco
Ma', ich will deine Postleitzahl, ich konfisziere deine Nummer
Chico, tú la llama' y yo la pellizco
Junge, du rufst sie an und ich kneife sie
Que se aquiete el bizco, o te lo tiro por un risco
Beruhige den Schielen, oder ich werfe es von einer Klippe
Ponle este disco, y dile que yo vivo arisco
Leg diese Platte auf, und sag ihr, dass ich scheu lebe
Ese gato tuyo es un peñisco, medio jalisco
Diese Katze von dir ist ein Kratzer, halb Jalisco
Y yo gigante como San Francisco
Und ich bin riesig wie San Francisco
Y solo ten mi número telefónico
Und habe nur meine Telefonnummer
Para cuando te sientas sola
Für wenn du dich einsam fühlst
Y me llamas a mí
Und du rufst mich an
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Denk daran, dass ich immer für dich da sein werde
Y solo ten mi número telefónico
Und habe nur meine Telefonnummer
Para cuando te sientas sola
Für wenn du dich einsam fühlst
Y me llamas a mí
Und du rufst mich an
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Denk daran, dass ich immer für dich da sein werde
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Es ist schon lange her, dass ich dich sehen will (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Ich suche einen Weg, deinen Körper zu haben (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Weder dein Vater noch deine Mutter wollen dich bei mir
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Dann lass uns Liebe über das Telefon machen (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
Es ist schon lange her, dass ich dich sehen will (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Ich suche einen Weg, deinen Körper zu haben (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Weder dein Vater noch deine Mutter wollen dich bei mir
Pues hagamos el amor por el teléfono
Dann lass uns Liebe über das Telefon machen
Oiga, payaso
Hör zu, Clown
Pa' usted hacer una canción como esta
Um ein Lied wie dieses zu machen
Es sencillo, tiene que volver a nacer
Es ist einfach, du musst wiedergeboren werden
Hambre y sueño es lo que usted tiene
Hunger und Schlaf ist das, was du hast
¡W "El Sobreviviente"!
W "Der Überlebende"!
¡Con Yandel!
Mit Yandel!
¡Hector El Father!
Hector Der Vater!
Oye, bebé
Hör zu, Baby
Tranquila que no va haber rebuleo
Beruhige dich, es wird keinen Aufruhr geben
¿Okey?
Okay?
Usted anda conmigo
Du gehst mit mir
¡Ja!
Ja!
(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) W, Y
(Eh, eh-eh) y el Father
(Eh, eh-eh) e il Padre
Haces falta
Mi manchi
Hace mucho tiempo que te quiero ver
È da molto tempo che voglio vederti
Busco la manera de tu cuerpo tener
Cerco un modo per avere il tuo corpo
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Né tuo padre, né tua madre vogliono che tu stia con me
Pues hagamos el amor por el teléfono
Allora facciamo l'amore al telefono
Hace mucho tiempo que te quiero ver
È da molto tempo che voglio vederti
Busco la manera de tu cuerpo tener
Cerco un modo per avere il tuo corpo
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Né tuo padre, né tua madre vogliono che tu stia con me
Pues hagamos el amor por el teléfono
Allora facciamo l'amore al telefono
Y solo ten mi número telefónico
E solo tieni il mio numero di telefono
Para cuando te sientas sola
Per quando ti senti sola
Y me llamas a mí
E mi chiami
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Ricorda che sarò lì per te a tutte le ore
Y solo ten mi número telefónico
E solo tieni il mio numero di telefono
Para cuando te sientas sola
Per quando ti senti sola
Y me llamas a mí
E mi chiami
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Ricorda che sarò lì per te a tutte le ore
(Oye, bebé)
(Ascolta, baby)
Muñeca llama collect (ja)
Bambola chiama a carico del destinatario (ja)
Que de ti tengo sed (bu)
Ho sete di te (bu)
Quiero tocarte
Voglio toccarti
Enredarte en la red (ja)
Intrappolarti nella rete (ja)
Pegarte a la pared (bu)
Attaccarti al muro (bu)
Pa' devorarte (ah-ah)
Per divorarti (ah-ah)
Entonces suéltate (ja)
Allora lasciati andare (ja)
Lúcete, sedúceme (bu)
Mostrati, seducimi (bu)
Vamos, aprovéchate (ja)
Vai, approfittane (ja)
Enciéndete (ja)
Accenditi (ja)
Libérate y caliéntate (bu)
Liberati e riscaldati (bu)
Pa' devorarte
Per divorarti
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
È da molto tempo che voglio vederti (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Cerco un modo per avere il tuo corpo (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Né tuo padre, né tua madre vogliono che tu stia con me
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Allora facciamo l'amore al telefono (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
È da molto tempo che voglio vederti (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Cerco un modo per avere il tuo corpo (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Né tuo padre, né tua madre vogliono che tu stia con me
Pues hagamos el amor por el teléfono
Allora facciamo l'amore al telefono
Ella me llama en asterisco
Lei mi chiama in asterisco
Le gusta el shot y un poco 'e disco
Le piace lo shot e un po' di disco
Loca que la coma de un mordisco
Pazza che la mangi con un morso
Ma', quiero tu zip code, tu número te lo confisco
Ma', voglio il tuo codice postale, il tuo numero lo confisco
Chico, tú la llama' y yo la pellizco
Ragazzo, tu la chiami e io la pizzico
Que se aquiete el bizco, o te lo tiro por un risco
Che si calmi il bizco, o te lo butto giù da un precipizio
Ponle este disco, y dile que yo vivo arisco
Metti questo disco, e dille che vivo arisco
Ese gato tuyo es un peñisco, medio jalisco
Quel gatto tuo è un pezzetto, mezzo jalisco
Y yo gigante como San Francisco
E io gigante come San Francisco
Y solo ten mi número telefónico
E solo tieni il mio numero di telefono
Para cuando te sientas sola
Per quando ti senti sola
Y me llamas a mí
E mi chiami
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Ricorda che sarò lì per te a tutte le ore
Y solo ten mi número telefónico
E solo tieni il mio numero di telefono
Para cuando te sientas sola
Per quando ti senti sola
Y me llamas a mí
E mi chiami
Recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Ricorda che sarò lì per te a tutte le ore
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
È da molto tempo che voglio vederti (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Cerco un modo per avere il tuo corpo (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Né tuo padre, né tua madre vogliono che tu stia con me
Pues hagamos el amor por el teléfono (eh, eh-eh-eh)
Allora facciamo l'amore al telefono (eh, eh-eh-eh)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (eh-eh)
È da molto tempo che voglio vederti (eh-eh)
Busco la manera de tu cuerpo tener (eh-eh)
Cerco un modo per avere il tuo corpo (eh-eh)
Ni tu padre, ni tu madre te quieren conmigo
Né tuo padre, né tua madre vogliono che tu stia con me
Pues hagamos el amor por el teléfono
Allora facciamo l'amore al telefono
Oiga, payaso
Ascolta, pagliaccio
Pa' usted hacer una canción como esta
Per fare una canzone come questa
Es sencillo, tiene que volver a nacer
È semplice, devi rinascere
Hambre y sueño es lo que usted tiene
Hai fame e sonno
¡W "El Sobreviviente"!
W "Il Sopravvissuto"!
¡Con Yandel!
Con Yandel!
¡Hector El Father!
Hector Il Padre!
Oye, bebé
Ascolta, baby
Tranquila que no va haber rebuleo
Tranquilla che non ci sarà confusione
¿Okey?
Ok?
Usted anda conmigo
Stai con me
¡Ja!
Ja!

Curiosités sur la chanson El Teléfono de Wisin & Yandel

Sur quels albums la chanson “El Teléfono” a-t-elle été lancée par Wisin & Yandel?
Wisin & Yandel a lancé la chanson sur les albums “Los Vaqueros” en 2006, “Tomando Control: Live” en 2007, et “Pa'l Mundo : First Class Delivery” en 2007.
Qui a composé la chanson “El Teléfono” de Wisin & Yandel?
La chanson “El Teléfono” de Wisin & Yandel a été composée par Hector Luis Delgado, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Wisin & Yandel

Autres artistes de Reggaeton