Angels

MARTINUS J. E. MARTIJN SPIERENBURG, ROBERT WESTERHOLT, SHARON J. DEN ADEL

Paroles Traduction

Sparkling angel I believed
You were my savior in my time of need.
Blinded by faith I couldn't hear
All the whispers, the warnings so clear.
I see the angels,
I'll lead them to your door.
There's no escape now,
No mercy no more.
No remorse cause I still remember
The smile when you tore me apart.

You took my heart,
Deceived me right from the start.
You showed me dreams,
I wish they would turn into real.
You broke the promise and made me realize.
It was all just a lie.

Sparkling angel, I couldn't see
Your dark intentions, your feelings for me.
Fallen angel, tell me why?
What is the reason, the thorn in your eye?

I see the angels,
I'll lead them to your door
There's no escape now
No mercy no more
No remorse cause I still remember
The smile when you tore me apart

You took my heart,
Deceived me right from the start.
You showed me dreams,
I wished they would turn into real.
You broke the promise and made me realize.
It was all just a lie.
Could have been forever.
Now we have reached the end.

This world may have failed you,
It doesn't give you reason why.
You could have chosen a different path in life.

The smile when you tore me apart.

You took my heart,
Deceived me right from the start.
You showed me dreams,
I wish they would turn into real.
You broke the promise and made me realize.
It was all just a lie.

Could have been forever.
Now we have reached the end.

Sparkling angel I believed
Ange étincelant, je croyais
You were my savior in my time of need.
Que tu étais mon sauveur dans mon moment de besoin.
Blinded by faith I couldn't hear
Aveuglé par la foi, je ne pouvais pas entendre
All the whispers, the warnings so clear.
Tous les chuchotements, les avertissements si clairs.
I see the angels,
Je vois les anges,
I'll lead them to your door.
Je les mènerai à ta porte.
There's no escape now,
Il n'y a pas d'échappatoire maintenant,
No mercy no more.
Plus de pitié, plus de remords.
No remorse cause I still remember
Pas de remords car je me souviens encore
The smile when you tore me apart.
Du sourire quand tu m'as déchiré.
You took my heart,
Tu as pris mon cœur,
Deceived me right from the start.
Tu m'as trompé dès le début.
You showed me dreams,
Tu m'as montré des rêves,
I wish they would turn into real.
J'aimerais qu'ils deviennent réalité.
You broke the promise and made me realize.
Tu as brisé la promesse et m'as fait réaliser.
It was all just a lie.
C'était tout simplement un mensonge.
Sparkling angel, I couldn't see
Ange étincelant, je ne pouvais pas voir
Your dark intentions, your feelings for me.
Tes intentions sombres, tes sentiments pour moi.
Fallen angel, tell me why?
Ange déchu, dis-moi pourquoi ?
What is the reason, the thorn in your eye?
Quelle est la raison, l'épine dans ton œil ?
I see the angels,
Je vois les anges,
I'll lead them to your door
Je les mènerai à ta porte
There's no escape now
Il n'y a pas d'échappatoire maintenant
No mercy no more
Plus de pitié, plus de remords
No remorse cause I still remember
Pas de remords car je me souviens encore
The smile when you tore me apart
Du sourire quand tu m'as déchiré
You took my heart,
Tu as pris mon cœur,
Deceived me right from the start.
Tu m'as trompé dès le début.
You showed me dreams,
Tu m'as montré des rêves,
I wished they would turn into real.
J'aurais aimé qu'ils deviennent réalité.
You broke the promise and made me realize.
Tu as brisé la promesse et m'as fait réaliser.
It was all just a lie.
C'était tout simplement un mensonge.
Could have been forever.
Ça aurait pu être pour toujours.
Now we have reached the end.
Maintenant, nous avons atteint la fin.
This world may have failed you,
Ce monde a peut-être échoué,
It doesn't give you reason why.
Il ne te donne pas de raison pourquoi.
You could have chosen a different path in life.
Tu aurais pu choisir un chemin différent dans la vie.
The smile when you tore me apart.
Le sourire quand tu m'as déchiré.
You took my heart,
Tu as pris mon cœur,
Deceived me right from the start.
Tu m'as trompé dès le début.
You showed me dreams,
Tu m'as montré des rêves,
I wish they would turn into real.
J'aimerais qu'ils deviennent réalité.
You broke the promise and made me realize.
Tu as brisé la promesse et m'as fait réaliser.
It was all just a lie.
C'était tout simplement un mensonge.
Could have been forever.
Ça aurait pu être pour toujours.
Now we have reached the end.
Maintenant, nous avons atteint la fin.
Sparkling angel I believed
Anjo cintilante, eu acreditei
You were my savior in my time of need.
Que você era meu salvador em meu momento de necessidade.
Blinded by faith I couldn't hear
Cego pela fé, eu não conseguia ouvir
All the whispers, the warnings so clear.
Todos os sussurros, os avisos tão claros.
I see the angels,
Eu vejo os anjos,
I'll lead them to your door.
Eu os levarei até a sua porta.
There's no escape now,
Não há escapatória agora,
No mercy no more.
Não há mais misericórdia.
No remorse cause I still remember
Sem remorso, porque ainda me lembro
The smile when you tore me apart.
Do sorriso quando você me despedaçou.
You took my heart,
Você pegou meu coração,
Deceived me right from the start.
Me enganou desde o início.
You showed me dreams,
Você me mostrou sonhos,
I wish they would turn into real.
Eu desejo que eles se tornem realidade.
You broke the promise and made me realize.
Você quebrou a promessa e me fez perceber.
It was all just a lie.
Era tudo apenas uma mentira.
Sparkling angel, I couldn't see
Anjo cintilante, eu não conseguia ver
Your dark intentions, your feelings for me.
Suas intenções obscuras, seus sentimentos por mim.
Fallen angel, tell me why?
Anjo caído, me diga por quê?
What is the reason, the thorn in your eye?
Qual é a razão, o espinho em seu olho?
I see the angels,
Eu vejo os anjos,
I'll lead them to your door
Eu os levarei até a sua porta
There's no escape now
Não há escapatória agora
No mercy no more
Não há mais misericórdia
No remorse cause I still remember
Sem remorso, porque ainda me lembro
The smile when you tore me apart
Do sorriso quando você me despedaçou
You took my heart,
Você pegou meu coração,
Deceived me right from the start.
Me enganou desde o início.
You showed me dreams,
Você me mostrou sonhos,
I wished they would turn into real.
Eu desejava que eles se tornassem realidade.
You broke the promise and made me realize.
Você quebrou a promessa e me fez perceber.
It was all just a lie.
Era tudo apenas uma mentira.
Could have been forever.
Poderia ter sido para sempre.
Now we have reached the end.
Agora chegamos ao fim.
This world may have failed you,
Este mundo pode ter te falhado,
It doesn't give you reason why.
Isso não te dá uma razão por quê.
You could have chosen a different path in life.
Você poderia ter escolhido um caminho diferente na vida.
The smile when you tore me apart.
O sorriso quando você me despedaçou.
You took my heart,
Você pegou meu coração,
Deceived me right from the start.
Me enganou desde o início.
You showed me dreams,
Você me mostrou sonhos,
I wish they would turn into real.
Eu desejo que eles se tornem realidade.
You broke the promise and made me realize.
Você quebrou a promessa e me fez perceber.
It was all just a lie.
Era tudo apenas uma mentira.
Could have been forever.
Poderia ter sido para sempre.
Now we have reached the end.
Agora chegamos ao fim.
Sparkling angel I believed
Ángel brillante, yo creí
You were my savior in my time of need.
Eras mi salvador en mi momento de necesidad.
Blinded by faith I couldn't hear
Cegado por la fe, no podía oír
All the whispers, the warnings so clear.
Todos los susurros, las advertencias tan claras.
I see the angels,
Veo a los ángeles,
I'll lead them to your door.
Los llevaré a tu puerta.
There's no escape now,
No hay escapatoria ahora,
No mercy no more.
No hay piedad ni más.
No remorse cause I still remember
No hay remordimientos porque aún recuerdo
The smile when you tore me apart.
La sonrisa cuando me desgarraste.
You took my heart,
Tomaste mi corazón,
Deceived me right from the start.
Me engañaste desde el principio.
You showed me dreams,
Me mostraste sueños,
I wish they would turn into real.
Desearía que se volvieran realidad.
You broke the promise and made me realize.
Rompiste la promesa y me hiciste darme cuenta.
It was all just a lie.
Todo era solo una mentira.
Sparkling angel, I couldn't see
Ángel brillante, no podía ver
Your dark intentions, your feelings for me.
Tus oscuras intenciones, tus sentimientos por mí.
Fallen angel, tell me why?
Ángel caído, ¿por qué?
What is the reason, the thorn in your eye?
¿Cuál es la razón, la espina en tu ojo?
I see the angels,
Veo a los ángeles,
I'll lead them to your door
Los llevaré a tu puerta
There's no escape now
No hay escapatoria ahora
No mercy no more
No hay piedad ni más
No remorse cause I still remember
No hay remordimientos porque aún recuerdo
The smile when you tore me apart
La sonrisa cuando me desgarraste
You took my heart,
Tomaste mi corazón,
Deceived me right from the start.
Me engañaste desde el principio.
You showed me dreams,
Me mostraste sueños,
I wished they would turn into real.
Desearía que se volvieran realidad.
You broke the promise and made me realize.
Rompiste la promesa y me hiciste darme cuenta.
It was all just a lie.
Todo era solo una mentira.
Could have been forever.
Podría haber sido para siempre.
Now we have reached the end.
Ahora hemos llegado al final.
This world may have failed you,
Este mundo puede haberte fallado,
It doesn't give you reason why.
No te da una razón por qué.
You could have chosen a different path in life.
Podrías haber elegido un camino diferente en la vida.
The smile when you tore me apart.
La sonrisa cuando me desgarraste.
You took my heart,
Tomaste mi corazón,
Deceived me right from the start.
Me engañaste desde el principio.
You showed me dreams,
Me mostraste sueños,
I wish they would turn into real.
Desearía que se volvieran realidad.
You broke the promise and made me realize.
Rompiste la promesa y me hiciste darme cuenta.
It was all just a lie.
Todo era solo una mentira.
Could have been forever.
Podría haber sido para siempre.
Now we have reached the end.
Ahora hemos llegado al final.
Sparkling angel I believed
Funkelnder Engel, ich glaubte
You were my savior in my time of need.
Du warst mein Retter in meiner Not.
Blinded by faith I couldn't hear
Geblendet durch den Glauben konnte ich nicht hören
All the whispers, the warnings so clear.
All die Flüstern, die Warnungen so klar.
I see the angels,
Ich sehe die Engel,
I'll lead them to your door.
Ich werde sie zu deiner Tür führen.
There's no escape now,
Es gibt jetzt kein Entkommen,
No mercy no more.
Keine Gnade mehr.
No remorse cause I still remember
Keine Reue, denn ich erinnere mich noch
The smile when you tore me apart.
Das Lächeln, als du mich zerrissen hast.
You took my heart,
Du hast mein Herz genommen,
Deceived me right from the start.
Hast mich von Anfang an getäuscht.
You showed me dreams,
Du hast mir Träume gezeigt,
I wish they would turn into real.
Ich wünschte, sie würden Wirklichkeit werden.
You broke the promise and made me realize.
Du hast das Versprechen gebrochen und mich erkennen lassen.
It was all just a lie.
Es war alles nur eine Lüge.
Sparkling angel, I couldn't see
Funkelnder Engel, ich konnte nicht sehen
Your dark intentions, your feelings for me.
Deine dunklen Absichten, deine Gefühle für mich.
Fallen angel, tell me why?
Gefallener Engel, sag mir warum?
What is the reason, the thorn in your eye?
Was ist der Grund, der Dorn in deinem Auge?
I see the angels,
Ich sehe die Engel,
I'll lead them to your door
Ich werde sie zu deiner Tür führen
There's no escape now
Es gibt jetzt kein Entkommen
No mercy no more
Keine Gnade mehr
No remorse cause I still remember
Keine Reue, denn ich erinnere mich noch
The smile when you tore me apart
Das Lächeln, als du mich zerrissen hast
You took my heart,
Du hast mein Herz genommen,
Deceived me right from the start.
Hast mich von Anfang an getäuscht.
You showed me dreams,
Du hast mir Träume gezeigt,
I wished they would turn into real.
Ich wünschte, sie würden Wirklichkeit werden.
You broke the promise and made me realize.
Du hast das Versprechen gebrochen und mich erkennen lassen.
It was all just a lie.
Es war alles nur eine Lüge.
Could have been forever.
Es hätte für immer sein können.
Now we have reached the end.
Jetzt haben wir das Ende erreicht.
This world may have failed you,
Diese Welt mag dich enttäuscht haben,
It doesn't give you reason why.
Es gibt dir keinen Grund warum.
You could have chosen a different path in life.
Du hättest einen anderen Lebensweg wählen können.
The smile when you tore me apart.
Das Lächeln, als du mich zerrissen hast.
You took my heart,
Du hast mein Herz genommen,
Deceived me right from the start.
Hast mich von Anfang an getäuscht.
You showed me dreams,
Du hast mir Träume gezeigt,
I wish they would turn into real.
Ich wünschte, sie würden Wirklichkeit werden.
You broke the promise and made me realize.
Du hast das Versprechen gebrochen und mich erkennen lassen.
It was all just a lie.
Es war alles nur eine Lüge.
Could have been forever.
Es hätte für immer sein können.
Now we have reached the end.
Jetzt haben wir das Ende erreicht.
Sparkling angel I believed
Angelo scintillante, credevo
You were my savior in my time of need.
Che tu fossi il mio salvatore nel mio momento di bisogno.
Blinded by faith I couldn't hear
Accecato dalla fede non potevo sentire
All the whispers, the warnings so clear.
Tutti i sussurri, gli avvertimenti così chiari.
I see the angels,
Vedo gli angeli,
I'll lead them to your door.
Li guiderò alla tua porta.
There's no escape now,
Non c'è scampo ora,
No mercy no more.
Non c'è più pietà.
No remorse cause I still remember
Nessun rimorso perché ricordo ancora
The smile when you tore me apart.
Il sorriso quando mi hai spezzato.
You took my heart,
Hai preso il mio cuore,
Deceived me right from the start.
Mi hai ingannato fin dall'inizio.
You showed me dreams,
Mi hai mostrato sogni,
I wish they would turn into real.
Vorrei che diventassero realtà.
You broke the promise and made me realize.
Hai infranto la promessa e mi hai fatto capire.
It was all just a lie.
Era tutto solo una bugia.
Sparkling angel, I couldn't see
Angelo scintillante, non potevo vedere
Your dark intentions, your feelings for me.
Le tue intenzioni oscure, i tuoi sentimenti per me.
Fallen angel, tell me why?
Angelo caduto, dimmi perché?
What is the reason, the thorn in your eye?
Qual è il motivo, la spina nel tuo occhio?
I see the angels,
Vedo gli angeli,
I'll lead them to your door
Li guiderò alla tua porta
There's no escape now
Non c'è scampo ora
No mercy no more
Non c'è più pietà
No remorse cause I still remember
Nessun rimorso perché ricordo ancora
The smile when you tore me apart
Il sorriso quando mi hai spezzato
You took my heart,
Hai preso il mio cuore,
Deceived me right from the start.
Mi hai ingannato fin dall'inizio.
You showed me dreams,
Mi hai mostrato sogni,
I wished they would turn into real.
Avrei voluto che diventassero realtà.
You broke the promise and made me realize.
Hai infranto la promessa e mi hai fatto capire.
It was all just a lie.
Era tutto solo una bugia.
Could have been forever.
Avrebbe potuto essere per sempre.
Now we have reached the end.
Ora abbiamo raggiunto la fine.
This world may have failed you,
Questo mondo potrebbe averti deluso,
It doesn't give you reason why.
Non ti dà una ragione per cui.
You could have chosen a different path in life.
Avresti potuto scegliere un percorso diverso nella vita.
The smile when you tore me apart.
Il sorriso quando mi hai spezzato.
You took my heart,
Hai preso il mio cuore,
Deceived me right from the start.
Mi hai ingannato fin dall'inizio.
You showed me dreams,
Mi hai mostrato sogni,
I wish they would turn into real.
Vorrei che diventassero realtà.
You broke the promise and made me realize.
Hai infranto la promessa e mi hai fatto capire.
It was all just a lie.
Era tutto solo una bugia.
Could have been forever.
Avrebbe potuto essere per sempre.
Now we have reached the end.
Ora abbiamo raggiunto la fine.
Sparkling angel I believed
Malaikat berkilauan, aku percaya
You were my savior in my time of need.
Kau adalah penyelamatku di saat aku membutuhkan.
Blinded by faith I couldn't hear
Dibutakan oleh iman, aku tak bisa mendengar
All the whispers, the warnings so clear.
Semua bisikan, peringatan yang begitu jelas.
I see the angels,
Aku melihat para malaikat,
I'll lead them to your door.
Aku akan membawa mereka ke pintu rumahmu.
There's no escape now,
Tak ada jalan keluar sekarang,
No mercy no more.
Tak ada belas kasihan lagi.
No remorse cause I still remember
Tak ada penyesalan karena aku masih ingat
The smile when you tore me apart.
Senyuman saat kau merobekku.
You took my heart,
Kau mengambil hatiku,
Deceived me right from the start.
Menipuku sejak awal.
You showed me dreams,
Kau menunjukkan mimpi-mimpiku,
I wish they would turn into real.
Aku berharap mereka bisa menjadi nyata.
You broke the promise and made me realize.
Kau menghancurkan janji dan membuatku menyadari.
It was all just a lie.
Semuanya hanyalah bohong.
Sparkling angel, I couldn't see
Malaikat berkilauan, aku tak bisa melihat
Your dark intentions, your feelings for me.
Niat jahatmu, perasaanmu padaku.
Fallen angel, tell me why?
Malaikat jatuh, katakan padaku mengapa?
What is the reason, the thorn in your eye?
Apa alasannya, duri di matamu?
I see the angels,
Aku melihat para malaikat,
I'll lead them to your door
Aku akan membawa mereka ke pintu rumahmu
There's no escape now
Tak ada jalan keluar sekarang
No mercy no more
Tak ada belas kasihan lagi
No remorse cause I still remember
Tak ada penyesalan karena aku masih ingat
The smile when you tore me apart
Senyuman saat kau merobekku
You took my heart,
Kau mengambil hatiku,
Deceived me right from the start.
Menipuku sejak awal.
You showed me dreams,
Kau menunjukkan mimpi-mimpiku,
I wished they would turn into real.
Aku berharap mereka bisa menjadi nyata.
You broke the promise and made me realize.
Kau menghancurkan janji dan membuatku menyadari.
It was all just a lie.
Semuanya hanyalah bohong.
Could have been forever.
Bisa saja selamanya.
Now we have reached the end.
Sekarang kita telah mencapai akhir.
This world may have failed you,
Dunia ini mungkin telah mengecewakanmu,
It doesn't give you reason why.
Itu tidak memberimu alasan mengapa.
You could have chosen a different path in life.
Kau bisa saja memilih jalan hidup yang berbeda.
The smile when you tore me apart.
Senyuman saat kau merobekku.
You took my heart,
Kau mengambil hatiku,
Deceived me right from the start.
Menipuku sejak awal.
You showed me dreams,
Kau menunjukkan mimpi-mimpiku,
I wish they would turn into real.
Aku berharap mereka bisa menjadi nyata.
You broke the promise and made me realize.
Kau menghancurkan janji dan membuatku menyadari.
It was all just a lie.
Semuanya hanyalah bohong.
Could have been forever.
Bisa saja selamanya.
Now we have reached the end.
Sekarang kita telah mencapai akhir.
Sparkling angel I believed
นางฟ้าที่สว่างเปรี้ยว ฉันเชื่อ
You were my savior in my time of need.
คุณคือผู้ช่วยชีวิตของฉันในช่วงเวลาที่ฉันต้องการ
Blinded by faith I couldn't hear
โดยถูกบอดโดยศรัทธา ฉันไม่สามารถได้ยิน
All the whispers, the warnings so clear.
การกระซิบกระซาบทั้งหมด, คำเตือนที่ชัดเจน
I see the angels,
ฉันเห็นนางฟ้า,
I'll lead them to your door.
ฉันจะนำพวกเขาไปที่ประตูของคุณ
There's no escape now,
ไม่มีทางหนีตอนนี้,
No mercy no more.
ไม่มีความเมตตาอีกต่อไป
No remorse cause I still remember
ไม่มีความเสียใจเพราะฉันยังจำได้
The smile when you tore me apart.
รอยยิ้มเมื่อคุณทำให้ฉันพังทลาย
You took my heart,
คุณได้หัวใจของฉัน,
Deceived me right from the start.
หลอกลวงฉันตั้งแต่ต้น
You showed me dreams,
คุณแสดงให้ฉันเห็นฝัน,
I wish they would turn into real.
ฉันหวังว่าพวกเขาจะเปลี่ยนเป็นความจริง
You broke the promise and made me realize.
คุณทำลายคำสัญญาและทำให้ฉันรู้สึก
It was all just a lie.
มันเป็นเพียงแค่คำโกหก
Sparkling angel, I couldn't see
นางฟ้าที่สว่างเปรี้ยว, ฉันไม่สามารถเห็น
Your dark intentions, your feelings for me.
เจตนาที่มืดมิดของคุณ, ความรู้สึกของคุณสำหรับฉัน
Fallen angel, tell me why?
นางฟ้าที่ตก, บอกฉันทำไม?
What is the reason, the thorn in your eye?
เหตุผลคืออะไร, หนามในตาของคุณ?
I see the angels,
ฉันเห็นนางฟ้า,
I'll lead them to your door
ฉันจะนำพวกเขาไปที่ประตูของคุณ
There's no escape now
ไม่มีทางหนีตอนนี้
No mercy no more
ไม่มีความเมตตาอีกต่อไป
No remorse cause I still remember
ไม่มีความเสียใจเพราะฉันยังจำได้
The smile when you tore me apart
รอยยิ้มเมื่อคุณทำให้ฉันพังทลาย
You took my heart,
คุณได้หัวใจของฉัน,
Deceived me right from the start.
หลอกลวงฉันตั้งแต่ต้น
You showed me dreams,
คุณแสดงให้ฉันเห็นฝัน,
I wished they would turn into real.
ฉันหวังว่าพวกเขาจะเปลี่ยนเป็นความจริง
You broke the promise and made me realize.
คุณทำลายคำสัญญาและทำให้ฉันรู้สึก
It was all just a lie.
มันเป็นเพียงแค่คำโกหก
Could have been forever.
อาจจะเป็นตลอดกาล
Now we have reached the end.
ตอนนี้เราได้ถึงจุดสิ้นสุดแล้ว
This world may have failed you,
โลกนี้อาจจะทำให้คุณผิดหวัง,
It doesn't give you reason why.
มันไม่ให้คุณเหตุผลที่จะรู้ว่าทำไม
You could have chosen a different path in life.
คุณอาจจะเลือกทางที่แตกต่างในชีวิต
The smile when you tore me apart.
รอยยิ้มเมื่อคุณทำให้ฉันพังทลาย
You took my heart,
คุณได้หัวใจของฉัน,
Deceived me right from the start.
หลอกลวงฉันตั้งแต่ต้น
You showed me dreams,
คุณแสดงให้ฉันเห็นฝัน,
I wish they would turn into real.
ฉันหวังว่าพวกเขาจะเปลี่ยนเป็นความจริง
You broke the promise and made me realize.
คุณทำลายคำสัญญาและทำให้ฉันรู้สึก
It was all just a lie.
มันเป็นเพียงแค่คำโกหก
Could have been forever.
อาจจะเป็นตลอดกาล
Now we have reached the end.
ตอนนี้เราได้ถึงจุดสิ้นสุดแล้ว
Sparkling angel I believed
闪耀的天使,我曾相信
You were my savior in my time of need.
你是我需要时的救世主。
Blinded by faith I couldn't hear
被信仰蒙蔽,我无法听见
All the whispers, the warnings so clear.
所有的低语,那些如此清晰的警告。
I see the angels,
我看见天使,
I'll lead them to your door.
我会引领他们来到你的门前。
There's no escape now,
现在无法逃脱,
No mercy no more.
没有怜悯,没有更多。
No remorse cause I still remember
没有悔恨,因为我仍然记得
The smile when you tore me apart.
你撕碎我时的微笑。
You took my heart,
你夺走了我的心,
Deceived me right from the start.
从一开始就欺骗了我。
You showed me dreams,
你向我展示了梦想,
I wish they would turn into real.
我希望它们能变成现实。
You broke the promise and made me realize.
你打破了承诺,让我意识到。
It was all just a lie.
这一切都只是一个谎言。
Sparkling angel, I couldn't see
闪耀的天使,我看不见
Your dark intentions, your feelings for me.
你的黑暗意图,你对我的感情。
Fallen angel, tell me why?
堕落的天使,告诉我为什么?
What is the reason, the thorn in your eye?
什么是原因,你眼中的刺?
I see the angels,
我看见天使,
I'll lead them to your door
我会引领他们来到你的门前
There's no escape now
现在无法逃脱
No mercy no more
没有怜悯,没有更多
No remorse cause I still remember
没有悔恨,因为我仍然记得
The smile when you tore me apart
你撕碎我时的微笑
You took my heart,
你夺走了我的心,
Deceived me right from the start.
从一开始就欺骗了我。
You showed me dreams,
你向我展示了梦想,
I wished they would turn into real.
我希望它们能变成现实。
You broke the promise and made me realize.
你打破了承诺,让我意识到。
It was all just a lie.
这一切都只是一个谎言。
Could have been forever.
本来可以永远。
Now we have reached the end.
现在我们已经到达了尽头。
This world may have failed you,
这个世界可能已经辜负了你,
It doesn't give you reason why.
它并没有给你理由。
You could have chosen a different path in life.
你本可以选择生活中的另一条道路。
The smile when you tore me apart.
你撕碎我时的微笑。
You took my heart,
你夺走了我的心,
Deceived me right from the start.
从一开始就欺骗了我。
You showed me dreams,
你向我展示了梦想,
I wish they would turn into real.
我希望它们能变成现实。
You broke the promise and made me realize.
你打破了承诺,让我意识到。
It was all just a lie.
这一切都只是一个谎言。
Could have been forever.
本来可以永远。
Now we have reached the end.
现在我们已经到达了尽头。

Curiosités sur la chanson Angels de Within Temptation

Sur quels albums la chanson “Angels” a-t-elle été lancée par Within Temptation?
Within Temptation a lancé la chanson sur les albums “The Silent Force” en 2004, “Angels” en 2005, “Black Symphony” en 2008, et “Let Us Burn: Elements & Hydra - Live in Concert” en 2014.
Qui a composé la chanson “Angels” de Within Temptation?
La chanson “Angels” de Within Temptation a été composée par MARTINUS J. E. MARTIJN SPIERENBURG, ROBERT WESTERHOLT, SHARON J. DEN ADEL.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Within Temptation

Autres artistes de Heavy metal music