The Beach II

Ellen Rowsell, Joel Amey, Jonathan Oddie, Theodore Ellis

Paroles Traduction

Sip on wine from a plastic cup
Throw your stones into another
While the sun heats up on liquid rose
And it shines the same fine color
The tide comes in
As it must go out
Consistent like the laughter
Of the girls on the beach
My girls on the beach
Happy ever after

It's okay (okay)

Girls on the beach
My girls on the beach (okay)
Girls on the beach
My-my

Skin makes diamonds
I don't care what floats
When I look out beyond the water
The waves lick our feet
Our hands meet
Mother Nature's daughters
And the sun goes down
As it must come up
Consistent like the laughter
Of the girls on the beach
My girls on the beach
Happy ever after

It's okay (okay)
Girls on the beach
My girls on the beach (okay)
Girls on the beach
My

Sip on wine from a plastic cup
Sirote un vin d'une tasse en plastique
Throw your stones into another
Jette tes pierres dans une autre
While the sun heats up on liquid rose
Pendant que le soleil chauffe sur la rose liquide
And it shines the same fine color
Et il brille de la même belle couleur
The tide comes in
La marée monte
As it must go out
Comme elle doit descendre
Consistent like the laughter
Constant comme le rire
Of the girls on the beach
Des filles sur la plage
My girls on the beach
Mes filles sur la plage
Happy ever after
Heureuses pour toujours
It's okay (okay)
C'est d'accord (d'accord)
Girls on the beach
Filles sur la plage
My girls on the beach (okay)
Mes filles sur la plage (d'accord)
Girls on the beach
Filles sur la plage
My-my
Mes-mes
Skin makes diamonds
La peau fait des diamants
I don't care what floats
Je me fiche de ce qui flotte
When I look out beyond the water
Quand je regarde au-delà de l'eau
The waves lick our feet
Les vagues lèchent nos pieds
Our hands meet
Nos mains se rencontrent
Mother Nature's daughters
Filles de Mère Nature
And the sun goes down
Et le soleil se couche
As it must come up
Comme il doit se lever
Consistent like the laughter
Constant comme le rire
Of the girls on the beach
Des filles sur la plage
My girls on the beach
Mes filles sur la plage
Happy ever after
Heureuses pour toujours
It's okay (okay)
C'est d'accord (d'accord)
Girls on the beach
Filles sur la plage
My girls on the beach (okay)
Mes filles sur la plage (d'accord)
Girls on the beach
Filles sur la plage
My
Mes
Sip on wine from a plastic cup
Beba vinho de um copo de plástico
Throw your stones into another
Atire suas pedras em outro
While the sun heats up on liquid rose
Enquanto o sol aquece sobre a rosa líquida
And it shines the same fine color
E brilha na mesma bela cor
The tide comes in
A maré entra
As it must go out
Como deve sair
Consistent like the laughter
Consistente como o riso
Of the girls on the beach
Das meninas na praia
My girls on the beach
Minhas meninas na praia
Happy ever after
Felizes para sempre
It's okay (okay)
Está tudo bem (tudo bem)
Girls on the beach
Meninas na praia
My girls on the beach (okay)
Minhas meninas na praia (tudo bem)
Girls on the beach
Meninas na praia
My-my
Minhas-minhas
Skin makes diamonds
A pele faz diamantes
I don't care what floats
Não me importo com o que flutua
When I look out beyond the water
Quando olho para além da água
The waves lick our feet
As ondas lambem nossos pés
Our hands meet
Nossas mãos se encontram
Mother Nature's daughters
Filhas da Mãe Natureza
And the sun goes down
E o sol se põe
As it must come up
Como deve nascer
Consistent like the laughter
Consistente como o riso
Of the girls on the beach
Das meninas na praia
My girls on the beach
Minhas meninas na praia
Happy ever after
Felizes para sempre
It's okay (okay)
Está tudo bem (tudo bem)
Girls on the beach
Meninas na praia
My girls on the beach (okay)
Minhas meninas na praia (tudo bem)
Girls on the beach
Meninas na praia
My
Minhas
Sip on wine from a plastic cup
Sorbe vino de un vaso de plástico
Throw your stones into another
Lanza tus piedras a otro
While the sun heats up on liquid rose
Mientras el sol calienta sobre la rosa líquida
And it shines the same fine color
Y brilla del mismo color fino
The tide comes in
La marea entra
As it must go out
Como debe salir
Consistent like the laughter
Consistente como la risa
Of the girls on the beach
De las chicas en la playa
My girls on the beach
Mis chicas en la playa
Happy ever after
Felices para siempre
It's okay (okay)
Está bien (bien)
Girls on the beach
Chicas en la playa
My girls on the beach (okay)
Mis chicas en la playa (bien)
Girls on the beach
Chicas en la playa
My-my
Mis-mis
Skin makes diamonds
La piel hace diamantes
I don't care what floats
No me importa lo que flote
When I look out beyond the water
Cuando miro más allá del agua
The waves lick our feet
Las olas lamen nuestros pies
Our hands meet
Nuestras manos se encuentran
Mother Nature's daughters
Hijas de la Madre Naturaleza
And the sun goes down
Y el sol se pone
As it must come up
Como debe salir
Consistent like the laughter
Consistente como la risa
Of the girls on the beach
De las chicas en la playa
My girls on the beach
Mis chicas en la playa
Happy ever after
Felices para siempre
It's okay (okay)
Está bien (bien)
Girls on the beach
Chicas en la playa
My girls on the beach (okay)
Mis chicas en la playa (bien)
Girls on the beach
Chicas en la playa
My
Mis
Sip on wine from a plastic cup
Schlürfe Wein aus einem Plastikbecher
Throw your stones into another
Wirf deine Steine in einen anderen
While the sun heats up on liquid rose
Während die Sonne auf flüssige Rose erhitzt
And it shines the same fine color
Und sie strahlt die gleiche feine Farbe
The tide comes in
Die Flut kommt herein
As it must go out
Wie sie rausgehen muss
Consistent like the laughter
Beständig wie das Lachen
Of the girls on the beach
Der Mädchen am Strand
My girls on the beach
Meine Mädchen am Strand
Happy ever after
Glücklich bis ans Lebensende
It's okay (okay)
Es ist okay (okay)
Girls on the beach
Mädchen am Strand
My girls on the beach (okay)
Meine Mädchen am Strand (okay)
Girls on the beach
Mädchen am Strand
My-my
Meine-meine
Skin makes diamonds
Haut macht Diamanten
I don't care what floats
Es ist mir egal, was schwimmt
When I look out beyond the water
Wenn ich über das Wasser hinausblicke
The waves lick our feet
Die Wellen lecken unsere Füße
Our hands meet
Unsere Hände treffen sich
Mother Nature's daughters
Mutter Naturs Töchter
And the sun goes down
Und die Sonne geht unter
As it must come up
Wie sie aufgehen muss
Consistent like the laughter
Beständig wie das Lachen
Of the girls on the beach
Der Mädchen am Strand
My girls on the beach
Meine Mädchen am Strand
Happy ever after
Glücklich bis ans Lebensende
It's okay (okay)
Es ist okay (okay)
Girls on the beach
Mädchen am Strand
My girls on the beach (okay)
Meine Mädchen am Strand (okay)
Girls on the beach
Mädchen am Strand
My
Meine
Sip on wine from a plastic cup
Sorseggia vino da un bicchiere di plastica
Throw your stones into another
Lancia le tue pietre in un altro
While the sun heats up on liquid rose
Mentre il sole si riscalda sulla rosa liquida
And it shines the same fine color
E risplende dello stesso bel colore
The tide comes in
La marea entra
As it must go out
Come deve uscire
Consistent like the laughter
Costante come la risata
Of the girls on the beach
Delle ragazze sulla spiaggia
My girls on the beach
Le mie ragazze sulla spiaggia
Happy ever after
Felici per sempre
It's okay (okay)
Va bene (va bene)
Girls on the beach
Ragazze sulla spiaggia
My girls on the beach (okay)
Le mie ragazze sulla spiaggia (va bene)
Girls on the beach
Ragazze sulla spiaggia
My-my
Le mie-le mie
Skin makes diamonds
La pelle fa diamanti
I don't care what floats
Non mi importa cosa galleggia
When I look out beyond the water
Quando guardo oltre l'acqua
The waves lick our feet
Le onde leccano i nostri piedi
Our hands meet
Le nostre mani si incontrano
Mother Nature's daughters
Figlie di Madre Natura
And the sun goes down
E il sole tramonta
As it must come up
Come deve sorgere
Consistent like the laughter
Costante come la risata
Of the girls on the beach
Delle ragazze sulla spiaggia
My girls on the beach
Le mie ragazze sulla spiaggia
Happy ever after
Felici per sempre
It's okay (okay)
Va bene (va bene)
Girls on the beach
Ragazze sulla spiaggia
My girls on the beach (okay)
Le mie ragazze sulla spiaggia (va bene)
Girls on the beach
Ragazze sulla spiaggia
My
Le mie

Curiosités sur la chanson The Beach II de Wolf Alice

Quand la chanson “The Beach II” a-t-elle été lancée par Wolf Alice?
La chanson The Beach II a été lancée en 2021, sur l’album “Blue Weekend”.
Qui a composé la chanson “The Beach II” de Wolf Alice?
La chanson “The Beach II” de Wolf Alice a été composée par Ellen Rowsell, Joel Amey, Jonathan Oddie, Theodore Ellis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Wolf Alice

Autres artistes de Indie rock