Bella

Andres Felipe Zapata Gaviria

Paroles Traduction

Ayer me dijeron tus amigas
Que andabas buscándome como loca en la calle
Y yo bebiendo como un loco cerveza
Con unos parceros dañándome la cabeza

Borracho con el corazón malo
Caminando solo me la encontré a ella

Mujer tan bella y yo con una botella
Me dejé enredar fácil
Caí en las garras de ella
Mujer tan bella y yo con una botella
Me dejé enredar fácil
Caí en las garras de ella

Me dijeron que andabas un poco triste
Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste

Ay baby, me dañaste el corazón
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Ay baby, me dañaste el corazón
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor

Yo me fui a matar mi despecho
En la lluvia en la calle sin techo
Pensando por qué te fuiste mujer
Qué te hice yo que no vas a volver

Mujer tan bella y yo con una botella
Me dejé enredar fácil
Caí en las garras de ella
Mujer tan bella y yo con una botella
Me dejé enredar fácil
Caí en las garras de ella

Ayer me dijeron tus amigas
Que andabas buscándome como loca en la calle
Y yo bebiendo como un loco cerveza
Con unos parceros dañándome la cabeza

Borracho con el corazón malo
Caminando solo, me la encontré a ella

Mujer tan bella y yo con una botella
Me dejé enredar fácil
Caí en las garras de ella
Mujer tan bella y yo con una botella
Me dejé enredar fácil
Caí en las garras de ella

Wolfine
La versatilidad de la calle
Dj GANSTA
En el ritmo que te provoca
Lucas y Mauri
Lo Mío Records

Ayer me dijeron tus amigas
Hier, tes amies m'ont dit
Que andabas buscándome como loca en la calle
Que tu me cherchais comme une folle dans la rue
Y yo bebiendo como un loco cerveza
Et moi, buvant comme un fou de la bière
Con unos parceros dañándome la cabeza
Avec quelques amis, me faisant mal à la tête
Borracho con el corazón malo
Ivre avec le cœur malade
Caminando solo me la encontré a ella
Marchant seul, je l'ai rencontrée
Mujer tan bella y yo con una botella
Une femme si belle et moi avec une bouteille
Me dejé enredar fácil
Je me suis laissé facilement enchevêtrer
Caí en las garras de ella
Je suis tombé dans ses griffes
Mujer tan bella y yo con una botella
Une femme si belle et moi avec une bouteille
Me dejé enredar fácil
Je me suis laissé facilement enchevêtrer
Caí en las garras de ella
Je suis tombé dans ses griffes
Me dijeron que andabas un poco triste
On m'a dit que tu étais un peu triste
Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste
Que tu as commencé à boire et que tu es parti avec un homme
Ay baby, me dañaste el corazón
Oh bébé, tu as brisé mon cœur
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Je ne crois plus en l'amour, maintenant à cause de toi je suis pire
Ay baby, me dañaste el corazón
Oh bébé, tu as brisé mon cœur
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Je ne crois plus en l'amour, maintenant à cause de toi je suis pire
Yo me fui a matar mi despecho
Je suis allé noyer mon chagrin
En la lluvia en la calle sin techo
Dans la pluie dans la rue sans abri
Pensando por qué te fuiste mujer
Me demandant pourquoi tu es partie femme
Qué te hice yo que no vas a volver
Qu'est-ce que je t'ai fait pour que tu ne reviennes pas
Mujer tan bella y yo con una botella
Une femme si belle et moi avec une bouteille
Me dejé enredar fácil
Je me suis laissé facilement enchevêtrer
Caí en las garras de ella
Je suis tombé dans ses griffes
Mujer tan bella y yo con una botella
Une femme si belle et moi avec une bouteille
Me dejé enredar fácil
Je me suis laissé facilement enchevêtrer
Caí en las garras de ella
Je suis tombé dans ses griffes
Ayer me dijeron tus amigas
Hier, tes amies m'ont dit
Que andabas buscándome como loca en la calle
Que tu me cherchais comme une folle dans la rue
Y yo bebiendo como un loco cerveza
Et moi, buvant comme un fou de la bière
Con unos parceros dañándome la cabeza
Avec quelques amis, me faisant mal à la tête
Borracho con el corazón malo
Ivre avec le cœur malade
Caminando solo, me la encontré a ella
Marchant seul, je l'ai rencontrée
Mujer tan bella y yo con una botella
Une femme si belle et moi avec une bouteille
Me dejé enredar fácil
Je me suis laissé facilement enchevêtrer
Caí en las garras de ella
Je suis tombé dans ses griffes
Mujer tan bella y yo con una botella
Une femme si belle et moi avec une bouteille
Me dejé enredar fácil
Je me suis laissé facilement enchevêtrer
Caí en las garras de ella
Je suis tombé dans ses griffes
Wolfine
Wolfine
La versatilidad de la calle
La polyvalence de la rue
Dj GANSTA
Dj GANSTA
En el ritmo que te provoca
Sur le rythme qui te provoque
Lucas y Mauri
Lucas et Mauri
Lo Mío Records
Lo Mío Records
Ayer me dijeron tus amigas
Ontem suas amigas me disseram
Que andabas buscándome como loca en la calle
Que você estava me procurando como uma louca na rua
Y yo bebiendo como un loco cerveza
E eu bebendo cerveja como um louco
Con unos parceros dañándome la cabeza
Com alguns amigos estragando minha cabeça
Borracho con el corazón malo
Bêbado com o coração ruim
Caminando solo me la encontré a ella
Andando sozinho, eu a encontrei
Mujer tan bella y yo con una botella
Mulher tão bela e eu com uma garrafa
Me dejé enredar fácil
Me deixei envolver facilmente
Caí en las garras de ella
Caí em suas garras
Mujer tan bella y yo con una botella
Mulher tão bela e eu com uma garrafa
Me dejé enredar fácil
Me deixei envolver facilmente
Caí en las garras de ella
Caí em suas garras
Me dijeron que andabas un poco triste
Me disseram que você estava um pouco triste
Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste
Que você começou a beber e saiu com um cara por aí
Ay baby, me dañaste el corazón
Ah baby, você machucou meu coração
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Já não acredito no amor, agora por sua causa sou pior
Ay baby, me dañaste el corazón
Ah baby, você machucou meu coração
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Já não acredito no amor, agora por sua causa sou pior
Yo me fui a matar mi despecho
Eu fui matar minha tristeza
En la lluvia en la calle sin techo
Na chuva na rua sem teto
Pensando por qué te fuiste mujer
Pensando por que você se foi mulher
Qué te hice yo que no vas a volver
O que eu fiz para você não voltar
Mujer tan bella y yo con una botella
Mulher tão bela e eu com uma garrafa
Me dejé enredar fácil
Me deixei envolver facilmente
Caí en las garras de ella
Caí em suas garras
Mujer tan bella y yo con una botella
Mulher tão bela e eu com uma garrafa
Me dejé enredar fácil
Me deixei envolver facilmente
Caí en las garras de ella
Caí em suas garras
Ayer me dijeron tus amigas
Ontem suas amigas me disseram
Que andabas buscándome como loca en la calle
Que você estava me procurando como uma louca na rua
Y yo bebiendo como un loco cerveza
E eu bebendo cerveza como um louco
Con unos parceros dañándome la cabeza
Com alguns amigos estragando minha cabeça
Borracho con el corazón malo
Bêbado com o coração ruim
Caminando solo, me la encontré a ella
Andando sozinho, eu a encontrei
Mujer tan bella y yo con una botella
Mulher tão bela e eu com uma garrafa
Me dejé enredar fácil
Me deixei envolver facilmente
Caí en las garras de ella
Caí em suas garras
Mujer tan bella y yo con una botella
Mulher tão bela e eu com uma garrafa
Me dejé enredar fácil
Me deixei envolver facilmente
Caí en las garras de ella
Caí em suas garras
Wolfine
Wolfine
La versatilidad de la calle
A versatilidade da rua
Dj GANSTA
Dj GANSTA
En el ritmo que te provoca
No ritmo que te provoca
Lucas y Mauri
Lucas e Mauri
Lo Mío Records
Lo Mío Records
Ayer me dijeron tus amigas
Yesterday your friends told me
Que andabas buscándome como loca en la calle
That you were searching for me like crazy in the street
Y yo bebiendo como un loco cerveza
And I was drinking beer like a crazy person
Con unos parceros dañándome la cabeza
With some buddies messing with my head
Borracho con el corazón malo
Drunk with a bad heart
Caminando solo me la encontré a ella
Walking alone, I found her
Mujer tan bella y yo con una botella
Such a beautiful woman and me with a bottle
Me dejé enredar fácil
I let myself get tangled up easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Mujer tan bella y yo con una botella
Such a beautiful woman and me with a bottle
Me dejé enredar fácil
I let myself get tangled up easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Me dijeron que andabas un poco triste
They told me you were a little sad
Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste
That you started drinking and went off with some guy
Ay baby, me dañaste el corazón
Oh baby, you broke my heart
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
I no longer believe in love, now I'm worse because of you
Ay baby, me dañaste el corazón
Oh baby, you broke my heart
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
I no longer believe in love, now I'm worse because of you
Yo me fui a matar mi despecho
I went to drown my sorrows
En la lluvia en la calle sin techo
In the rain, in the street without a roof
Pensando por qué te fuiste mujer
Thinking why did you leave, woman
Qué te hice yo que no vas a volver
What did I do that you're not coming back
Mujer tan bella y yo con una botella
Such a beautiful woman and me with a bottle
Me dejé enredar fácil
I let myself get tangled up easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Mujer tan bella y yo con una botella
Such a beautiful woman and me with a bottle
Me dejé enredar fácil
I let myself get tangled up easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Ayer me dijeron tus amigas
Yesterday your friends told me
Que andabas buscándome como loca en la calle
That you were searching for me like crazy in the street
Y yo bebiendo como un loco cerveza
And I was drinking beer like a crazy person
Con unos parceros dañándome la cabeza
With some buddies messing with my head
Borracho con el corazón malo
Drunk with a bad heart
Caminando solo, me la encontré a ella
Walking alone, I found her
Mujer tan bella y yo con una botella
Such a beautiful woman and me with a bottle
Me dejé enredar fácil
I let myself get tangled up easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Mujer tan bella y yo con una botella
Such a beautiful woman and me with a bottle
Me dejé enredar fácil
I let myself get tangled up easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Wolfine
Wolfine
La versatilidad de la calle
The versatility of the street
Dj GANSTA
Dj GANSTA
En el ritmo que te provoca
In the rhythm that provokes you
Lucas y Mauri
Lucas and Mauri
Lo Mío Records
Lo Mio Records
Ayer me dijeron tus amigas
Gestern sagten mir deine Freundinnen
Que andabas buscándome como loca en la calle
Dass du wie verrückt auf der Straße nach mir gesucht hast
Y yo bebiendo como un loco cerveza
Und ich trank wie ein Verrückter Bier
Con unos parceros dañándome la cabeza
Mit ein paar Kumpels, die mir den Kopf zerbrachen
Borracho con el corazón malo
Betrunken mit einem schlechten Herzen
Caminando solo me la encontré a ella
Alleine gehend, traf ich sie
Mujer tan bella y yo con una botella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche
Me dejé enredar fácil
Ich ließ mich leicht verwickeln
Caí en las garras de ella
Ich fiel in ihre Fänge
Mujer tan bella y yo con una botella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche
Me dejé enredar fácil
Ich ließ mich leicht verwickeln
Caí en las garras de ella
Ich fiel in ihre Fänge
Me dijeron que andabas un poco triste
Mir wurde gesagt, dass du ein bisschen traurig warst
Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste
Dass du angefangen hast zu trinken und mit einem Kerl weggegangen bist
Ay baby, me dañaste el corazón
Oh Baby, du hast mein Herz verletzt
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Ich glaube nicht mehr an die Liebe, jetzt bin ich wegen dir schlimmer
Ay baby, me dañaste el corazón
Oh Baby, du hast mein Herz verletzt
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Ich glaube nicht mehr an die Liebe, jetzt bin ich wegen dir schlimmer
Yo me fui a matar mi despecho
Ich ging, um meinen Kummer zu ertränken
En la lluvia en la calle sin techo
Im Regen auf der Straße ohne Dach
Pensando por qué te fuiste mujer
Nachdenkend, warum du gegangen bist, Frau
Qué te hice yo que no vas a volver
Was habe ich getan, dass du nicht zurückkommst
Mujer tan bella y yo con una botella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche
Me dejé enredar fácil
Ich ließ mich leicht verwickeln
Caí en las garras de ella
Ich fiel in ihre Fänge
Mujer tan bella y yo con una botella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche
Me dejé enredar fácil
Ich ließ mich leicht verwickeln
Caí en las garras de ella
Ich fiel in ihre Fänge
Ayer me dijeron tus amigas
Gestern sagten mir deine Freundinnen
Que andabas buscándome como loca en la calle
Dass du wie verrückt auf der Straße nach mir gesucht hast
Y yo bebiendo como un loco cerveza
Und ich trank wie ein Verrückter Bier
Con unos parceros dañándome la cabeza
Mit ein paar Kumpels, die mir den Kopf zerbrachen
Borracho con el corazón malo
Betrunken mit einem schlechten Herzen
Caminando solo, me la encontré a ella
Alleine gehend, traf ich sie
Mujer tan bella y yo con una botella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche
Me dejé enredar fácil
Ich ließ mich leicht verwickeln
Caí en las garras de ella
Ich fiel in ihre Fänge
Mujer tan bella y yo con una botella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche
Me dejé enredar fácil
Ich ließ mich leicht verwickeln
Caí en las garras de ella
Ich fiel in ihre Fänge
Wolfine
Wolfine
La versatilidad de la calle
Die Vielseitigkeit der Straße
Dj GANSTA
Dj GANSTA
En el ritmo que te provoca
Im Rhythmus, der dich provoziert
Lucas y Mauri
Lucas und Mauri
Lo Mío Records
Lo Mío Records
Ayer me dijeron tus amigas
Ieri mi hanno detto le tue amiche
Que andabas buscándome como loca en la calle
Che mi stavi cercando come una pazza per strada
Y yo bebiendo como un loco cerveza
E io bevendo come un pazzo birra
Con unos parceros dañándome la cabeza
Con alcuni amici rovinandomi la testa
Borracho con el corazón malo
Ubriaco con il cuore malato
Caminando solo me la encontré a ella
Camminando da solo, l'ho incontrata
Mujer tan bella y yo con una botella
Donna così bella e io con una bottiglia
Me dejé enredar fácil
Mi sono lasciato coinvolgere facilmente
Caí en las garras de ella
Sono caduto nelle sue grinfie
Mujer tan bella y yo con una botella
Donna così bella e io con una bottiglia
Me dejé enredar fácil
Mi sono lasciato coinvolgere facilmente
Caí en las garras de ella
Sono caduto nelle sue grinfie
Me dijeron que andabas un poco triste
Mi hanno detto che eri un po' triste
Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste
Che hai iniziato a bere e con un uomo sei andata via
Ay baby, me dañaste el corazón
Oh baby, mi hai spezzato il cuore
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Non credo più nell'amore, ora per te sono peggio
Ay baby, me dañaste el corazón
Oh baby, mi hai spezzato il cuore
Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Non credo più nell'amore, ora per te sono peggio
Yo me fui a matar mi despecho
Sono andato a uccidere il mio dispetto
En la lluvia en la calle sin techo
Nella pioggia in strada senza tetto
Pensando por qué te fuiste mujer
Pensando perché te ne sei andata donna
Qué te hice yo que no vas a volver
Cosa ti ho fatto che non tornerai
Mujer tan bella y yo con una botella
Donna così bella e io con una bottiglia
Me dejé enredar fácil
Mi sono lasciato coinvolgere facilmente
Caí en las garras de ella
Sono caduto nelle sue grinfie
Mujer tan bella y yo con una botella
Donna così bella e io con una bottiglia
Me dejé enredar fácil
Mi sono lasciato coinvolgere facilmente
Caí en las garras de ella
Sono caduto nelle sue grinfie
Ayer me dijeron tus amigas
Ieri mi hanno detto le tue amiche
Que andabas buscándome como loca en la calle
Che mi stavi cercando come una pazza per strada
Y yo bebiendo como un loco cerveza
E io bevendo come un pazzo birra
Con unos parceros dañándome la cabeza
Con alcuni amici rovinandomi la testa
Borracho con el corazón malo
Ubriaco con il cuore malato
Caminando solo, me la encontré a ella
Camminando da solo, l'ho incontrata
Mujer tan bella y yo con una botella
Donna così bella e io con una bottiglia
Me dejé enredar fácil
Mi sono lasciato coinvolgere facilmente
Caí en las garras de ella
Sono caduto nelle sue grinfie
Mujer tan bella y yo con una botella
Donna così bella e io con una bottiglia
Me dejé enredar fácil
Mi sono lasciato coinvolgere facilmente
Caí en las garras de ella
Sono caduto nelle sue grinfie
Wolfine
Wolfine
La versatilidad de la calle
La versatilità della strada
Dj GANSTA
Dj GANSTA
En el ritmo que te provoca
Nel ritmo che ti provoca
Lucas y Mauri
Lucas e Mauri
Lo Mío Records
Lo Mío Records

Curiosités sur la chanson Bella de Wolfine

Sur quels albums la chanson “Bella” a-t-elle été lancée par Wolfine?
Wolfine a lancé la chanson sur les albums “Bella” en 2017 et “Súper Hits” en 2019.
Qui a composé la chanson “Bella” de Wolfine?
La chanson “Bella” de Wolfine a été composée par Andres Felipe Zapata Gaviria.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Wolfine

Autres artistes de Urban pop music