QUE SE MEJOREN

Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva

Paroles Traduction

(Que se mejoren)
(Que se mejoren)
(Que se mejoren)
(Que se mejoren)

Mira mis sentimiento' de muchacho', 'tán locos, guachos
Se bombolegan como pierna de borracho
Voy sucio, pero no me mancho
Es que estoy al revé', me cuelgan los pies de un gancho

Muchos años siendo fiel al mismo banco
Al mismo riel, al mismo bando, al Edén del bardo
Este pincel con el que pinté de fe mi lienzo en blanco
En el que proyectan tantos

Y ahora vemo' cómo nos maltratan (Que me ven)
Cómo cambia el eje de la data
Cuando el que dicen que protege es el mismo que te mata
El que te ejecuta como rata, hereje antiplaca

Nuestra vida depende de un dedo ajeno
Nos bajan el pulgar los dueño' del coliseo
Como no digo lo que quieren, ahora miran feo
Ya saben qué les deseo

Que se mejoren
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore

Que se mejoren
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore

A ver si la bancan como dicen
Veo cómo crecen, se les tuercen las raíces
Hay poco en el plato y todo' meten las narices
No escucho las excusas de un adicto a mentir
También de quién viste mejor a su maniquí (ja)

Con tremenda nueva, qué momia e' la justicia
De justa tiene poca, se viste de codicia
Hay mucho medio pelo con el ego amarillista
Matarían a un hermano por ser tapa de revista

Acá los nuestros no pierden la risa
Salió otro six pack, aquí van los problema' en zig zag
Ole, un par de fría' y somo' to' cantore'
Acá la picardía se grita como los gole'

No pienses que esto es solo para señalar al resto
Sé que yo soy funcional al mal que digo que aborrezco
Pero tengo que exorcisarlo, y que me resulta molesto
Aún sabiendo que cantando no cambio lo que detesto

Prefiero esto antes que tu displicencia
Están cantando mierda que algún gil se las comercia
Andan cabeceando a la marcha de la obediencia
Así de fácil te van a disciplinar la esencia

Y ahora miran feo
No somos parte de tu coliseo
Hacemo' lo que yo quiera, entonce' miran feo
Ya saben qué les deseo

Que se mejoren
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore

Que se mejoren
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore

Que se mejoren
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore

(Que se mejoren)
(Qu'ils s'améliorent)
(Que se mejoren)
(Qu'ils s'améliorent)
(Que se mejoren)
(Qu'ils s'améliorent)
(Que se mejoren)
(Qu'ils s'améliorent)
Mira mis sentimiento' de muchacho', 'tán locos, guachos
Regarde mes sentiments de gamin, ils sont fous, les gars
Se bombolegan como pierna de borracho
Ils titubent comme la jambe d'un ivrogne
Voy sucio, pero no me mancho
Je suis sale, mais je ne me salis pas
Es que estoy al revé', me cuelgan los pies de un gancho
C'est que je suis à l'envers, mes pieds pendent d'un crochet
Muchos años siendo fiel al mismo banco
De nombreuses années fidèle à la même banque
Al mismo riel, al mismo bando, al Edén del bardo
Au même rail, au même gang, à l'Eden du barde
Este pincel con el que pinté de fe mi lienzo en blanco
Ce pinceau avec lequel j'ai peint ma toile blanche de foi
En el que proyectan tantos
Sur lequel tant de gens projettent
Y ahora vemo' cómo nos maltratan (Que me ven)
Et maintenant, on voit comment ils nous maltraitent (qu'ils me voient)
Cómo cambia el eje de la data
Comment l'axe des données change
Cuando el que dicen que protege es el mismo que te mata
Quand celui qui est censé protéger est le même qui te tue
El que te ejecuta como rata, hereje antiplaca
Celui qui t'exécute comme un rat, hérétique anti-plaque
Nuestra vida depende de un dedo ajeno
Notre vie dépend d'un doigt étranger
Nos bajan el pulgar los dueño' del coliseo
Les propriétaires de l'arène nous donnent le pouce vers le bas
Como no digo lo que quieren, ahora miran feo
Comme je ne dis pas ce qu'ils veulent, maintenant ils regardent mal
Ya saben qué les deseo
Vous savez ce que je leur souhaite
Que se mejoren
Qu'ils s'améliorent
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Et s'ils ne veulent pas voir, qu'ils s'améliorent
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Et s'ils veulent nous baiser, qu'ils s'améliorent
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Et s'ils n'ont pas de quoi, qu'ils s'améliorent, eh, qu'ils s'améliorent
Que se mejoren
Qu'ils s'améliorent
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Et s'ils ne veulent pas voir, qu'ils s'améliorent
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Et s'ils veulent nous baiser, qu'ils s'améliorent
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Et s'ils n'ont pas de quoi, qu'ils s'améliorent, eh, qu'ils s'améliorent
A ver si la bancan como dicen
Voyons s'ils peuvent le supporter comme ils le disent
Veo cómo crecen, se les tuercen las raíces
Je vois comment ils grandissent, leurs racines se tordent
Hay poco en el plato y todo' meten las narices
Il y a peu dans l'assiette et tout le monde met son nez
No escucho las excusas de un adicto a mentir
Je n'écoute pas les excuses d'un accro au mensonge
También de quién viste mejor a su maniquí (ja)
Aussi de celui qui habille mieux son mannequin (ha)
Con tremenda nueva, qué momia e' la justicia
Avec une telle nouvelle, quelle momie est la justice
De justa tiene poca, se viste de codicia
Elle a peu de justice, elle s'habille de cupidité
Hay mucho medio pelo con el ego amarillista
Il y a beaucoup de gens moyens avec un ego jaunâtre
Matarían a un hermano por ser tapa de revista
Ils tueraient un frère pour faire la couverture d'un magazine
Acá los nuestros no pierden la risa
Ici, les nôtres ne perdent pas le sourire
Salió otro six pack, aquí van los problema' en zig zag
Un autre six pack est sorti, voici les problèmes en zig zag
Ole, un par de fría' y somo' to' cantore'
Ole, une paire de froides et nous sommes tous des chanteurs
Acá la picardía se grita como los gole'
Ici, la malice est criée comme les buts
No pienses que esto es solo para señalar al resto
Ne pensez pas que c'est juste pour pointer du doigt les autres
Sé que yo soy funcional al mal que digo que aborrezco
Je sais que je suis fonctionnel au mal que je dis détester
Pero tengo que exorcisarlo, y que me resulta molesto
Mais je dois l'exorciser, et ça me dérange
Aún sabiendo que cantando no cambio lo que detesto
Même en sachant que chanter ne change pas ce que je déteste
Prefiero esto antes que tu displicencia
Je préfère ça à ton indifférence
Están cantando mierda que algún gil se las comercia
Ils chantent de la merde que quelqu'un achète
Andan cabeceando a la marcha de la obediencia
Ils hochent la tête au rythme de l'obéissance
Así de fácil te van a disciplinar la esencia
C'est aussi facile de discipliner ton essence
Y ahora miran feo
Et maintenant ils regardent mal
No somos parte de tu coliseo
Nous ne faisons pas partie de ton arène
Hacemo' lo que yo quiera, entonce' miran feo
Nous faisons ce que je veux, alors ils regardent mal
Ya saben qué les deseo
Vous savez ce que je leur souhaite
Que se mejoren
Qu'ils s'améliorent
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Et s'ils ne veulent pas voir, qu'ils s'améliorent
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Et s'ils veulent nous baiser, qu'ils s'améliorent
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Et s'ils n'ont pas de quoi, qu'ils s'améliorent, eh, qu'ils s'améliorent
Que se mejoren
Qu'ils s'améliorent
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Et s'ils ne veulent pas voir, qu'ils s'améliorent
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Et s'ils veulent nous baiser, qu'ils s'améliorent
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Et s'ils n'ont pas de quoi, qu'ils s'améliorent, eh, qu'ils s'améliorent
Que se mejoren
Qu'ils s'améliorent
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Et s'ils ne veulent pas voir, qu'ils s'améliorent
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Et s'ils veulent nous baiser, qu'ils s'améliorent
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Et s'ils n'ont pas de quoi, qu'ils s'améliorent, eh, qu'ils s'améliorent
(Que se mejoren)
(Que melhorem)
(Que se mejoren)
(Que melhorem)
(Que se mejoren)
(Que melhorem)
(Que se mejoren)
(Que melhorem)
Mira mis sentimiento' de muchacho', 'tán locos, guachos
Olha meus sentimentos de garoto, estão loucos, moleques
Se bombolegan como pierna de borracho
Se embolam como perna de bêbado
Voy sucio, pero no me mancho
Vou sujo, mas não me sujo
Es que estoy al revé', me cuelgan los pies de un gancho
É que estou de cabeça para baixo, meus pés pendurados em um gancho
Muchos años siendo fiel al mismo banco
Muitos anos sendo fiel ao mesmo banco
Al mismo riel, al mismo bando, al Edén del bardo
Ao mesmo trilho, ao mesmo bando, ao Éden do bardo
Este pincel con el que pinté de fe mi lienzo en blanco
Este pincel com o qual pintei de fé minha tela em branco
En el que proyectan tantos
Na qual projetam tantos
Y ahora vemo' cómo nos maltratan (Que me ven)
E agora vemos como nos maltratam (Que me veem)
Cómo cambia el eje de la data
Como muda o eixo dos dados
Cuando el que dicen que protege es el mismo que te mata
Quando quem dizem que protege é o mesmo que te mata
El que te ejecuta como rata, hereje antiplaca
O que te executa como rato, herege antiplaca
Nuestra vida depende de un dedo ajeno
Nossa vida depende de um dedo alheio
Nos bajan el pulgar los dueño' del coliseo
Nos rebaixam os donos do coliseu
Como no digo lo que quieren, ahora miran feo
Como não digo o que querem, agora olham feio
Ya saben qué les deseo
Já sabem o que lhes desejo
Que se mejoren
Que melhorem
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se não querem ver, que melhorem
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se nos querem foder, que melhorem
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se não têm com o que, que melhorem, eh, que melhorem
Que se mejoren
Que melhorem
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se não querem ver, que melhorem
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se nos querem foder, que melhorem
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se não têm com o que, que melhorem, eh, que melhorem
A ver si la bancan como dicen
Vamos ver se aguentam como dizem
Veo cómo crecen, se les tuercen las raíces
Vejo como crescem, suas raízes se torcem
Hay poco en el plato y todo' meten las narices
Há pouco no prato e todos metem o nariz
No escucho las excusas de un adicto a mentir
Não escuto as desculpas de um viciado em mentir
También de quién viste mejor a su maniquí (ja)
Também de quem veste melhor seu manequim (ha)
Con tremenda nueva, qué momia e' la justicia
Com tremenda notícia, que múmia é a justiça
De justa tiene poca, se viste de codicia
De justa tem pouco, se veste de ganância
Hay mucho medio pelo con el ego amarillista
Há muito meio termo com o ego sensacionalista
Matarían a un hermano por ser tapa de revista
Matariam um irmão para ser capa de revista
Acá los nuestros no pierden la risa
Aqui os nossos não perdem o riso
Salió otro six pack, aquí van los problema' en zig zag
Saiu outro six pack, aqui vão os problemas em zig zag
Ole, un par de fría' y somo' to' cantore'
Ole, um par de frias e somos todos cantores
Acá la picardía se grita como los gole'
Aqui a malandragem se grita como os gols
No pienses que esto es solo para señalar al resto
Não pense que isto é só para apontar os outros
Sé que yo soy funcional al mal que digo que aborrezco
Sei que sou funcional ao mal que digo que aborreço
Pero tengo que exorcisarlo, y que me resulta molesto
Mas tenho que exorcizá-lo, e que me resulta incômodo
Aún sabiendo que cantando no cambio lo que detesto
Mesmo sabendo que cantando não mudo o que detesto
Prefiero esto antes que tu displicencia
Prefiro isto antes que tua displicência
Están cantando mierda que algún gil se las comercia
Estão cantando merda que algum idiota as comercializa
Andan cabeceando a la marcha de la obediencia
Andam balançando a cabeça ao ritmo da obediência
Así de fácil te van a disciplinar la esencia
Assim de fácil vão disciplinar tua essência
Y ahora miran feo
E agora olham feio
No somos parte de tu coliseo
Não somos parte do teu coliseu
Hacemo' lo que yo quiera, entonce' miran feo
Fazemos o que eu quero, então olham feio
Ya saben qué les deseo
Já sabem o que lhes desejo
Que se mejoren
Que melhorem
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se não querem ver, que melhorem
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se nos querem foder, que melhorem
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se não têm com o que, que melhorem, eh, que melhorem
Que se mejoren
Que melhorem
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se não querem ver, que melhorem
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se nos querem foder, que melhorem
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se não têm com o que, que melhorem, eh, que melhorem
Que se mejoren
Que melhorem
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se não querem ver, que melhorem
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se nos querem foder, que melhorem
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se não têm com o que, que melhorem, eh, que melhorem
(Que se mejoren)
(Get better)
(Que se mejoren)
(Get better)
(Que se mejoren)
(Get better)
(Que se mejoren)
(Get better)
Mira mis sentimiento' de muchacho', 'tán locos, guachos
Look at my feelings as a boy, they're crazy, guys
Se bombolegan como pierna de borracho
They stumble like a drunk's leg
Voy sucio, pero no me mancho
I go dirty, but I don't stain myself
Es que estoy al revé', me cuelgan los pies de un gancho
It's just that I'm upside down, my feet hang from a hook
Muchos años siendo fiel al mismo banco
Many years being loyal to the same bank
Al mismo riel, al mismo bando, al Edén del bardo
To the same rail, to the same gang, to the Eden of the bard
Este pincel con el que pinté de fe mi lienzo en blanco
This brush with which I painted my blank canvas with faith
En el que proyectan tantos
On which so many project
Y ahora vemo' cómo nos maltratan (Que me ven)
And now we see how they mistreat us (They see me)
Cómo cambia el eje de la data
How the axis of the data changes
Cuando el que dicen que protege es el mismo que te mata
When the one they say protects is the same one who kills you
El que te ejecuta como rata, hereje antiplaca
The one who executes you like a rat, heretic anti-badge
Nuestra vida depende de un dedo ajeno
Our life depends on a stranger's finger
Nos bajan el pulgar los dueño' del coliseo
The owners of the coliseum give us the thumbs down
Como no digo lo que quieren, ahora miran feo
Since I don't say what they want, now they look ugly
Ya saben qué les deseo
You already know what I wish them
Que se mejoren
Get better
Y si no la quieren ver, que se mejoren
And if they don't want to see it, get better
Y si nos quieren joder, que se mejoren
And if they want to screw us, get better
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
And if they don't have what it takes, get better, eh, get better
Que se mejoren
Get better
Y si no la quieren ver, que se mejoren
And if they don't want to see it, get better
Y si nos quieren joder, que se mejoren
And if they want to screw us, get better
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
And if they don't have what it takes, get better, eh, get better
A ver si la bancan como dicen
Let's see if they can handle it as they say
Veo cómo crecen, se les tuercen las raíces
I see how they grow, their roots twist
Hay poco en el plato y todo' meten las narices
There's little on the plate and everyone sticks their noses in
No escucho las excusas de un adicto a mentir
I don't listen to the excuses of an addict to lying
También de quién viste mejor a su maniquí (ja)
Also from who dresses their mannequin better (ha)
Con tremenda nueva, qué momia e' la justicia
With such news, what a mummy is justice
De justa tiene poca, se viste de codicia
It has little of fair, it dresses in greed
Hay mucho medio pelo con el ego amarillista
There's a lot of mediocrity with yellow journalism ego
Matarían a un hermano por ser tapa de revista
They would kill a brother to be on the cover of a magazine
Acá los nuestros no pierden la risa
Here ours don't lose the smile
Salió otro six pack, aquí van los problema' en zig zag
Another six pack came out, here go the problems in zig zag
Ole, un par de fría' y somo' to' cantore'
Ole, a couple of cold ones and we're all singers
Acá la picardía se grita como los gole'
Here the mischief is shouted like the goals
No pienses que esto es solo para señalar al resto
Don't think this is just to point at the rest
Sé que yo soy funcional al mal que digo que aborrezco
I know I am functional to the evil I say I abhor
Pero tengo que exorcisarlo, y que me resulta molesto
But I have to exorcise it, and it bothers me
Aún sabiendo que cantando no cambio lo que detesto
Even knowing that singing doesn't change what I detest
Prefiero esto antes que tu displicencia
I prefer this before your indifference
Están cantando mierda que algún gil se las comercia
They are singing shit that some fool sells them
Andan cabeceando a la marcha de la obediencia
They go headbanging to the march of obedience
Así de fácil te van a disciplinar la esencia
That's how easily they're going to discipline your essence
Y ahora miran feo
And now they look ugly
No somos parte de tu coliseo
We are not part of your coliseum
Hacemo' lo que yo quiera, entonce' miran feo
We do what I want, so they look ugly
Ya saben qué les deseo
You already know what I wish them
Que se mejoren
Get better
Y si no la quieren ver, que se mejoren
And if they don't want to see it, get better
Y si nos quieren joder, que se mejoren
And if they want to screw us, get better
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
And if they don't have what it takes, get better, eh, get better
Que se mejoren
Get better
Y si no la quieren ver, que se mejoren
And if they don't want to see it, get better
Y si nos quieren joder, que se mejoren
And if they want to screw us, get better
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
And if they don't have what it takes, get better, eh, get better
Que se mejoren
Get better
Y si no la quieren ver, que se mejoren
And if they don't want to see it, get better
Y si nos quieren joder, que se mejoren
And if they want to screw us, get better
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
And if they don't have what it takes, get better, eh, get better
(Que se mejoren)
(Mögen sie sich verbessern)
(Que se mejoren)
(Mögen sie sich verbessern)
(Que se mejoren)
(Mögen sie sich verbessern)
(Que se mejoren)
(Mögen sie sich verbessern)
Mira mis sentimiento' de muchacho', 'tán locos, guachos
Schau dir meine Gefühle als Junge an, sie sind verrückt, Jungs
Se bombolegan como pierna de borracho
Sie schwanken wie das Bein eines Betrunkenen
Voy sucio, pero no me mancho
Ich gehe schmutzig, aber ich beschmutze mich nicht
Es que estoy al revé', me cuelgan los pies de un gancho
Es ist so, als ob ich auf dem Kopf stehe, meine Füße hängen an einem Haken
Muchos años siendo fiel al mismo banco
Viele Jahre treu zur gleichen Bank
Al mismo riel, al mismo bando, al Edén del bardo
Zum gleichen Gleis, zur gleichen Bande, zum Eden des Barden
Este pincel con el que pinté de fe mi lienzo en blanco
Dieser Pinsel, mit dem ich mein weißes Leinwand mit Glauben bemalte
En el que proyectan tantos
Auf dem so viele projizieren
Y ahora vemo' cómo nos maltratan (Que me ven)
Und jetzt sehen wir, wie sie uns misshandeln (sie sehen mich)
Cómo cambia el eje de la data
Wie sich die Achse der Daten ändert
Cuando el que dicen que protege es el mismo que te mata
Wenn derjenige, der sagt, dass er schützt, derjenige ist, der dich tötet
El que te ejecuta como rata, hereje antiplaca
Derjenige, der dich wie eine Ratte hinrichtet, ein Häretiker gegen die Plakette
Nuestra vida depende de un dedo ajeno
Unser Leben hängt von einem fremden Finger ab
Nos bajan el pulgar los dueño' del coliseo
Die Besitzer der Arena geben uns den Daumen runter
Como no digo lo que quieren, ahora miran feo
Da ich nicht sage, was sie wollen, schauen sie jetzt hässlich
Ya saben qué les deseo
Sie wissen, was ich ihnen wünsche
Que se mejoren
Mögen sie sich verbessern
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Und wenn sie es nicht sehen wollen, mögen sie sich verbessern
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Und wenn sie uns ärgern wollen, mögen sie sich verbessern
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Und wenn sie nichts haben, mögen sie sich verbessern, eh, mögen sie sich verbessern
Que se mejoren
Mögen sie sich verbessern
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Und wenn sie es nicht sehen wollen, mögen sie sich verbessern
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Und wenn sie uns ärgern wollen, mögen sie sich verbessern
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Und wenn sie nichts haben, mögen sie sich verbessern, eh, mögen sie sich verbessern
A ver si la bancan como dicen
Mal sehen, ob sie es aushalten, wie sie sagen
Veo cómo crecen, se les tuercen las raíces
Ich sehe, wie sie wachsen, ihre Wurzeln verdrehen sich
Hay poco en el plato y todo' meten las narices
Es gibt wenig auf dem Teller und alle stecken ihre Nasen hinein
No escucho las excusas de un adicto a mentir
Ich höre die Ausreden eines Lügensüchtigen nicht
También de quién viste mejor a su maniquí (ja)
Auch wer sein Mannequin besser kleidet (ja)
Con tremenda nueva, qué momia e' la justicia
Mit solch einer Neuigkeit, was für eine Mumie ist die Gerechtigkeit
De justa tiene poca, se viste de codicia
Von gerecht hat sie wenig, sie kleidet sich in Gier
Hay mucho medio pelo con el ego amarillista
Es gibt viele Mittelmäßige mit gelbem Ego
Matarían a un hermano por ser tapa de revista
Sie würden einen Bruder töten, um auf dem Cover einer Zeitschrift zu sein
Acá los nuestros no pierden la risa
Hier verlieren unsere Leute nicht das Lachen
Salió otro six pack, aquí van los problema' en zig zag
Ein weiterer Sixpack kam heraus, hier kommen die Probleme im Zickzack
Ole, un par de fría' y somo' to' cantore'
Ole, ein paar kalte und wir sind alle Sänger
Acá la picardía se grita como los gole'
Hier wird die Schelmerei wie die Tore geschrien
No pienses que esto es solo para señalar al resto
Denk nicht, dass das nur dazu dient, auf die anderen zu zeigen
Sé que yo soy funcional al mal que digo que aborrezco
Ich weiß, dass ich zur Übelkeit beitrage, die ich sage, dass ich verabscheue
Pero tengo que exorcisarlo, y que me resulta molesto
Aber ich muss es exorzieren, und es stört mich
Aún sabiendo que cantando no cambio lo que detesto
Auch wenn ich weiß, dass ich durch Singen nicht ändere, was ich verabscheue
Prefiero esto antes que tu displicencia
Ich bevorzuge das vor deiner Gleichgültigkeit
Están cantando mierda que algún gil se las comercia
Sie singen Scheiße, die irgendein Idiot ihnen abkauft
Andan cabeceando a la marcha de la obediencia
Sie nicken im Takt des Gehorsams
Así de fácil te van a disciplinar la esencia
So einfach werden sie dein Wesen disziplinieren
Y ahora miran feo
Und jetzt schauen sie hässlich
No somos parte de tu coliseo
Wir sind nicht Teil deiner Arena
Hacemo' lo que yo quiera, entonce' miran feo
Wir machen, was wir wollen, also schauen sie hässlich
Ya saben qué les deseo
Sie wissen, was ich ihnen wünsche
Que se mejoren
Mögen sie sich verbessern
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Und wenn sie es nicht sehen wollen, mögen sie sich verbessern
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Und wenn sie uns ärgern wollen, mögen sie sich verbessern
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Und wenn sie nichts haben, mögen sie sich verbessern, eh, mögen sie sich verbessern
Que se mejoren
Mögen sie sich verbessern
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Und wenn sie es nicht sehen wollen, mögen sie sich verbessern
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Und wenn sie uns ärgern wollen, mögen sie sich verbessern
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Und wenn sie nichts haben, mögen sie sich verbessern, eh, mögen sie sich verbessern
Que se mejoren
Mögen sie sich verbessern
Y si no la quieren ver, que se mejoren
Und wenn sie es nicht sehen wollen, mögen sie sich verbessern
Y si nos quieren joder, que se mejoren
Und wenn sie uns ärgern wollen, mögen sie sich verbessern
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
Und wenn sie nichts haben, mögen sie sich verbessern, eh, mögen sie sich verbessern
(Que se mejoren)
(Che migliorino)
(Que se mejoren)
(Che migliorino)
(Que se mejoren)
(Che migliorino)
(Que se mejoren)
(Che migliorino)
Mira mis sentimiento' de muchacho', 'tán locos, guachos
Guarda i miei sentimenti da ragazzo, sono pazzi, ragazzi
Se bombolegan como pierna de borracho
Si barcollano come le gambe di un ubriaco
Voy sucio, pero no me mancho
Vado sporco, ma non mi sporco
Es que estoy al revé', me cuelgan los pies de un gancho
È che sono al contrario, mi pendono i piedi da un gancio
Muchos años siendo fiel al mismo banco
Molti anni fedele alla stessa banca
Al mismo riel, al mismo bando, al Edén del bardo
Allo stesso binario, alla stessa banda, all'Eden del bardo
Este pincel con el que pinté de fe mi lienzo en blanco
Questo pennello con cui ho dipinto di fede la mia tela bianca
En el que proyectan tantos
Su cui proiettano tanti
Y ahora vemo' cómo nos maltratan (Que me ven)
E ora vediamo come ci maltrattano (Che mi vedono)
Cómo cambia el eje de la data
Come cambia l'asse dei dati
Cuando el que dicen que protege es el mismo que te mata
Quando quello che dicono che protegge è lo stesso che ti uccide
El que te ejecuta como rata, hereje antiplaca
Colui che ti esegue come un ratto, eretico antiplacca
Nuestra vida depende de un dedo ajeno
La nostra vita dipende da un dito altrui
Nos bajan el pulgar los dueño' del coliseo
Ci abbassano il pollice i padroni del colosseo
Como no digo lo que quieren, ahora miran feo
Come non dico quello che vogliono, ora guardano male
Ya saben qué les deseo
Già sanno cosa desidero per loro
Que se mejoren
Che migliorino
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se non vogliono vederla, che migliorino
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se ci vogliono rovinare, che migliorino
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se non hanno con che, che migliorino, eh, che migliorino
Que se mejoren
Che migliorino
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se non vogliono vederla, che migliorino
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se ci vogliono rovinare, che migliorino
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se non hanno con che, che migliorino, eh, che migliorino
A ver si la bancan como dicen
Vediamo se la reggono come dicono
Veo cómo crecen, se les tuercen las raíces
Vedo come crescono, si torcono le radici
Hay poco en el plato y todo' meten las narices
C'è poco nel piatto e tutti ficcano il naso
No escucho las excusas de un adicto a mentir
Non ascolto le scuse di un dipendente dalla menzogna
También de quién viste mejor a su maniquí (ja)
Anche di chi veste meglio il suo manichino (ah)
Con tremenda nueva, qué momia e' la justicia
Con una notizia tremenda, che mummia è la giustizia
De justa tiene poca, se viste de codicia
Di giusta ha poco, si veste di avidità
Hay mucho medio pelo con el ego amarillista
C'è molto mediocre con l'ego giallo
Matarían a un hermano por ser tapa de revista
Ucciderebbero un fratello per essere in copertina di una rivista
Acá los nuestros no pierden la risa
Qui i nostri non perdono il sorriso
Salió otro six pack, aquí van los problema' en zig zag
È uscito un altro six pack, ecco i problemi a zig zag
Ole, un par de fría' y somo' to' cantore'
Ole, un paio di fredde e siamo tutti cantanti
Acá la picardía se grita como los gole'
Qui l'astuzia si grida come i gol
No pienses que esto es solo para señalar al resto
Non pensare che questo sia solo per puntare il dito sugli altri
Sé que yo soy funcional al mal que digo que aborrezco
So che sono funzionale al male che dico di detestare
Pero tengo que exorcisarlo, y que me resulta molesto
Ma devo esorcizzarlo, e mi risulta fastidioso
Aún sabiendo que cantando no cambio lo que detesto
Anche sapendo che cantando non cambio quello che detesto
Prefiero esto antes que tu displicencia
Preferisco questo alla tua indifferenza
Están cantando mierda que algún gil se las comercia
Stanno cantando merda che qualche idiota commercia
Andan cabeceando a la marcha de la obediencia
Vanno a testa bassa al ritmo dell'obbedienza
Así de fácil te van a disciplinar la esencia
Così facilmente ti disciplineranno l'essenza
Y ahora miran feo
E ora guardano male
No somos parte de tu coliseo
Non siamo parte del tuo colosseo
Hacemo' lo que yo quiera, entonce' miran feo
Facciamo quello che voglio, quindi guardano male
Ya saben qué les deseo
Già sanno cosa desidero per loro
Que se mejoren
Che migliorino
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se non vogliono vederla, che migliorino
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se ci vogliono rovinare, che migliorino
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se non hanno con che, che migliorino, eh, che migliorino
Que se mejoren
Che migliorino
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se non vogliono vederla, che migliorino
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se ci vogliono rovinare, che migliorino
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se non hanno con che, che migliorino, eh, che migliorino
Que se mejoren
Che migliorino
Y si no la quieren ver, que se mejoren
E se non vogliono vederla, che migliorino
Y si nos quieren joder, que se mejoren
E se ci vogliono rovinare, che migliorino
Y si no tienen con qué, que se mejoren, eh, que se mejore
E se non hanno con che, che migliorino, eh, che migliorino

Curiosités sur la chanson QUE SE MEJOREN de WOS

Quand la chanson “QUE SE MEJOREN” a-t-elle été lancée par WOS?
La chanson QUE SE MEJOREN a été lancée en 2021, sur l’album “OSCURO ÉXTASIS”.
Qui a composé la chanson “QUE SE MEJOREN” de WOS?
La chanson “QUE SE MEJOREN” de WOS a été composée par Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] WOS

Autres artistes de Hip Hop/Rap