Aham OK

Jota Reis, Marco Esteves, Joao Guilherme Dantas Bassila

Paroles Traduction

É o Xand Avião
Hahaha, Aham, Ok

Fala na minha cara que eu sou foda
Que a minha boca é a mais gostosa
Que não olha pra ninguém
(Que não olha pra ninguém)

Que a minha cama é cheia de mel
E que sem namorar ela já é fiel
Que sem mim não vive sem, ham
(Que sem mim não vive sem)

Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso, ham!

Quer dizer
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Aham, ok, aham
Quer dizer
Que se apaixonou pela primeira vez
Aham (aham), ok, aham

Quer dizer
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Aham (aham), ok, aham (hahaha)
Quer dizer
Que se apaixonou pela primeira vez
Aham, ok, (beleza, moral)

Uh, uh, uh, uh, uh, uh

É o Xand Avião

Fala na minha cara que eu sou foda
Que a minha boca é a mais gostosa
Que não olha pra ninguém
(Que não olha pra ninguém)

Que a minha cama é cheia de mel
E que sem namorar ela já é fiel
Que sem mim não vive sem, ham
(Que sem mim não vive sem)

Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Sorte que ela faz um amorzinho daqueles

Quer dizer
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Aham, ok, aham
Quer dizer
Que se apaixonou pela primeira vez
Aham (aham), ok, aham (haha)

Quer dizer
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Aham (aham), ok
Quer dizer
Que se apaixonou pela primeira vez
Aham, ok, ok (beleza, moral)

Uh, uh, uh, uh, uh, uh

É o Xand Avião
C'est Xand Avião
Hahaha, Aham, Ok
Hahaha, Aham, Ok
Fala na minha cara que eu sou foda
Dis-moi en face que je suis génial
Que a minha boca é a mais gostosa
Que ma bouche est la plus délicieuse
Que não olha pra ninguém
Que tu ne regardes personne d'autre
(Que não olha pra ninguém)
(Que tu ne regardes personne d'autre)
Que a minha cama é cheia de mel
Que mon lit est plein de miel
E que sem namorar ela já é fiel
Et que sans être en couple, elle est déjà fidèle
Que sem mim não vive sem, ham
Qu'elle ne peut pas vivre sans moi, ham
(Que sem mim não vive sem)
(Qu'elle ne peut pas vivre sans moi)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Cette voyou veut mentir à un menteur
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Heureusement qu'elle fait l'amour très délicieusement
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Cette voyou veut mentir à un menteur
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso, ham!
Heureusement qu'elle fait l'amour très délicieusement, ham!
Quer dizer
Tu veux dire
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Que tu n'as embrassé personne après que je t'ai embrassé
Aham, ok, aham
Aham, ok, aham
Quer dizer
Tu veux dire
Que se apaixonou pela primeira vez
Que tu es tombée amoureuse pour la première fois
Aham (aham), ok, aham
Aham (aham), ok, aham
Quer dizer
Tu veux dire
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Que tu n'as embrassé personne après que je t'ai embrassé
Aham (aham), ok, aham (hahaha)
Aham (aham), ok, aham (hahaha)
Quer dizer
Tu veux dire
Que se apaixonou pela primeira vez
Que tu es tombée amoureuse pour la première fois
Aham, ok, (beleza, moral)
Aham, ok, (beau, moral)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
É o Xand Avião
C'est Xand Avião
Fala na minha cara que eu sou foda
Dis-moi en face que je suis génial
Que a minha boca é a mais gostosa
Que ma bouche est la plus délicieuse
Que não olha pra ninguém
Que tu ne regardes personne d'autre
(Que não olha pra ninguém)
(Que tu ne regardes personne d'autre)
Que a minha cama é cheia de mel
Que mon lit est plein de miel
E que sem namorar ela já é fiel
Et que sans être en couple, elle est déjà fidèle
Que sem mim não vive sem, ham
Qu'elle ne peut pas vivre sans moi, ham
(Que sem mim não vive sem)
(Qu'elle ne peut pas vivre sans moi)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Cette voyou veut mentir à un menteur
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Heureusement qu'elle fait l'amour très délicieusement
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Cette voyou veut mentir à un menteur
Sorte que ela faz um amorzinho daqueles
Heureusement qu'elle fait l'amour de cette façon
Quer dizer
Tu veux dire
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Que tu n'as embrassé personne après que je t'ai embrassé
Aham, ok, aham
Aham, ok, aham
Quer dizer
Tu veux dire
Que se apaixonou pela primeira vez
Que tu es tombée amoureuse pour la première fois
Aham (aham), ok, aham (haha)
Aham (aham), ok, aham (haha)
Quer dizer
Tu veux dire
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Que tu n'as embrassé personne après que je t'ai embrassé
Aham (aham), ok
Aham (aham), ok
Quer dizer
Tu veux dire
Que se apaixonou pela primeira vez
Que tu es tombée amoureuse pour la première fois
Aham, ok, ok (beleza, moral)
Aham, ok, ok (beau, moral)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
É o Xand Avião
It's Xand Avião
Hahaha, Aham, Ok
Hahaha, Yeah, Ok
Fala na minha cara que eu sou foda
Tell me to my face that I'm awesome
Que a minha boca é a mais gostosa
That my mouth is the most delicious
Que não olha pra ninguém
That you don't look at anyone else
(Que não olha pra ninguém)
(That you don't look at anyone else)
Que a minha cama é cheia de mel
That my bed is full of honey
E que sem namorar ela já é fiel
And that without dating she's already faithful
Que sem mim não vive sem, ham
That without me you can't live, hmm
(Que sem mim não vive sem)
(That without me you can't live)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
This street girl wants to lie to a liar
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Lucky that she makes a very tasty love
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
This street girl wants to lie to a liar
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso, ham!
Lucky that she makes a very tasty love, hmm!
Quer dizer
You mean to say
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
That you didn't kiss anyone after I kissed you
Aham, ok, aham
Yeah, ok, yeah
Quer dizer
You mean to say
Que se apaixonou pela primeira vez
That you fell in love for the first time
Aham (aham), ok, aham
Yeah (yeah), ok, yeah
Quer dizer
You mean to say
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
That you didn't kiss anyone after I kissed you
Aham (aham), ok, aham (hahaha)
Yeah (yeah), ok, yeah (hahaha)
Quer dizer
You mean to say
Que se apaixonou pela primeira vez
That you fell in love for the first time
Aham, ok, (beleza, moral)
Yeah, ok, (cool, respect)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
É o Xand Avião
It's Xand Avião
Fala na minha cara que eu sou foda
Tell me to my face that I'm awesome
Que a minha boca é a mais gostosa
That my mouth is the most delicious
Que não olha pra ninguém
That you don't look at anyone else
(Que não olha pra ninguém)
(That you don't look at anyone else)
Que a minha cama é cheia de mel
That my bed is full of honey
E que sem namorar ela já é fiel
And that without dating she's already faithful
Que sem mim não vive sem, ham
That without me you can't live, hmm
(Que sem mim não vive sem)
(That without me you can't live)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
This street girl wants to lie to a liar
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Lucky that she makes a very tasty love
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
This street girl wants to lie to a liar
Sorte que ela faz um amorzinho daqueles
Lucky that she makes one of those loves
Quer dizer
You mean to say
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
That you didn't kiss anyone after I kissed you
Aham, ok, aham
Yeah, ok, yeah
Quer dizer
You mean to say
Que se apaixonou pela primeira vez
That you fell in love for the first time
Aham (aham), ok, aham (haha)
Yeah (yeah), ok, yeah (haha)
Quer dizer
You mean to say
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
That you didn't kiss anyone after I kissed you
Aham (aham), ok
Yeah (yeah), ok
Quer dizer
You mean to say
Que se apaixonou pela primeira vez
That you fell in love for the first time
Aham, ok, ok (beleza, moral)
Yeah, ok, ok (cool, respect)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
É o Xand Avião
Es Xand Avião
Hahaha, Aham, Ok
Jajaja, Aham, Ok
Fala na minha cara que eu sou foda
Dime en mi cara que soy genial
Que a minha boca é a mais gostosa
Que mi boca es la más deliciosa
Que não olha pra ninguém
Que no mira a nadie
(Que não olha pra ninguém)
(Que no mira a nadie)
Que a minha cama é cheia de mel
Que mi cama está llena de miel
E que sem namorar ela já é fiel
Y que sin ser mi novia ya es fiel
Que sem mim não vive sem, ham
Que sin mí no puede vivir, ham
(Que sem mim não vive sem)
(Que sin mí no puede vivir)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Esta chica de la calle quiere mentir al mentiroso
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Suerte que ella hace el amor muy delicioso
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Esta chica de la calle quiere mentir al mentiroso
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso, ham!
Suerte que ella hace el amor muy delicioso, ham!
Quer dizer
Quieres decir
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Que no besaste a nadie después de que te besé
Aham, ok, aham
Aham, ok, aham
Quer dizer
Quieres decir
Que se apaixonou pela primeira vez
Que te enamoraste por primera vez
Aham (aham), ok, aham
Aham (aham), ok, aham
Quer dizer
Quieres decir
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Que no besaste a nadie después de que te besé
Aham (aham), ok, aham (hahaha)
Aham (aham), ok, aham (jajaja)
Quer dizer
Quieres decir
Que se apaixonou pela primeira vez
Que te enamoraste por primera vez
Aham, ok, (beleza, moral)
Aham, ok, (bien, moral)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
É o Xand Avião
Es Xand Avião
Fala na minha cara que eu sou foda
Dime en mi cara que soy genial
Que a minha boca é a mais gostosa
Que mi boca es la más deliciosa
Que não olha pra ninguém
Que no mira a nadie
(Que não olha pra ninguém)
(Que no mira a nadie)
Que a minha cama é cheia de mel
Que mi cama está llena de miel
E que sem namorar ela já é fiel
Y que sin ser mi novia ya es fiel
Que sem mim não vive sem, ham
Que sin mí no puede vivir, ham
(Que sem mim não vive sem)
(Que sin mí no puede vivir)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Esta chica de la calle quiere mentir al mentiroso
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Suerte que ella hace el amor muy delicioso
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Esta chica de la calle quiere mentir al mentiroso
Sorte que ela faz um amorzinho daqueles
Suerte que ella hace uno de esos amores
Quer dizer
Quieres decir
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Que no besaste a nadie después de que te besé
Aham, ok, aham
Aham, ok, aham
Quer dizer
Quieres decir
Que se apaixonou pela primeira vez
Que te enamoraste por primera vez
Aham (aham), ok, aham (haha)
Aham (aham), ok, aham (jaja)
Quer dizer
Quieres decir
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Que no besaste a nadie después de que te besé
Aham (aham), ok
Aham (aham), ok
Quer dizer
Quieres decir
Que se apaixonou pela primeira vez
Que te enamoraste por primera vez
Aham, ok, ok (beleza, moral)
Aham, ok, ok (bien, moral)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
É o Xand Avião
Das ist Xand Avião
Hahaha, Aham, Ok
Hahaha, Aham, Ok
Fala na minha cara que eu sou foda
Sag mir ins Gesicht, dass ich toll bin
Que a minha boca é a mais gostosa
Dass mein Mund der leckerste ist
Que não olha pra ninguém
Dass du niemanden sonst ansiehst
(Que não olha pra ninguém)
(Dass du niemanden sonst ansiehst)
Que a minha cama é cheia de mel
Dass mein Bett voller Honig ist
E que sem namorar ela já é fiel
Und dass sie schon treu ist, ohne dass wir zusammen sind
Que sem mim não vive sem, ham
Dass sie ohne mich nicht leben kann, hm
(Que sem mim não vive sem)
(Dass sie ohne mich nicht leben kann)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Diese Straßenkämpferin will einen Lügner anlügen
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Zum Glück macht sie Liebe sehr lecker
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Diese Straßenkämpferin will einen Lügner anlügen
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso, ham!
Zum Glück macht sie Liebe sehr lecker, hm!
Quer dizer
Willst du sagen
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Dass du niemanden geküsst hast, nachdem ich dich geküsst habe
Aham, ok, aham
Aham, ok, aham
Quer dizer
Willst du sagen
Que se apaixonou pela primeira vez
Dass du dich zum ersten Mal verliebt hast
Aham (aham), ok, aham
Aham (aham), ok, aham
Quer dizer
Willst du sagen
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Dass du niemanden geküsst hast, nachdem ich dich geküsst habe
Aham (aham), ok, aham (hahaha)
Aham (aham), ok, aham (hahaha)
Quer dizer
Willst du sagen
Que se apaixonou pela primeira vez
Dass du dich zum ersten Mal verliebt hast
Aham, ok, (beleza, moral)
Aham, ok, (schön, moralisch)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
É o Xand Avião
Das ist Xand Avião
Fala na minha cara que eu sou foda
Sag mir ins Gesicht, dass ich toll bin
Que a minha boca é a mais gostosa
Dass mein Mund der leckerste ist
Que não olha pra ninguém
Dass du niemanden sonst ansiehst
(Que não olha pra ninguém)
(Dass du niemanden sonst ansiehst)
Que a minha cama é cheia de mel
Dass mein Bett voller Honig ist
E que sem namorar ela já é fiel
Und dass sie schon treu ist, ohne dass wir zusammen sind
Que sem mim não vive sem, ham
Dass sie ohne mich nicht leben kann, hm
(Que sem mim não vive sem)
(Dass sie ohne mich nicht leben kann)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Diese Straßenkämpferin will einen Lügner anlügen
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Zum Glück macht sie Liebe sehr lecker
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Diese Straßenkämpferin will einen Lügner anlügen
Sorte que ela faz um amorzinho daqueles
Zum Glück macht sie eine dieser leckeren Lieben
Quer dizer
Willst du sagen
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Dass du niemanden geküsst hast, nachdem ich dich geküsst habe
Aham, ok, aham
Aham, ok, aham
Quer dizer
Willst du sagen
Que se apaixonou pela primeira vez
Dass du dich zum ersten Mal verliebt hast
Aham (aham), ok, aham (haha)
Aham (aham), ok, aham (haha)
Quer dizer
Willst du sagen
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Dass du niemanden geküsst hast, nachdem ich dich geküsst habe
Aham (aham), ok
Aham (aham), ok
Quer dizer
Willst du sagen
Que se apaixonou pela primeira vez
Dass du dich zum ersten Mal verliebt hast
Aham, ok, ok (beleza, moral)
Aham, ok, ok (schön, moralisch)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
É o Xand Avião
È Xand Avião
Hahaha, Aham, Ok
Hahaha, Aham, Ok
Fala na minha cara que eu sou foda
Dimmi in faccia che sono fantastico
Que a minha boca é a mais gostosa
Che la mia bocca è la più deliziosa
Que não olha pra ninguém
Che non guarda nessuno
(Que não olha pra ninguém)
(Che non guarda nessuno)
Que a minha cama é cheia de mel
Che il mio letto è pieno di miele
E que sem namorar ela já é fiel
E che senza fidanzarsi è già fedele
Que sem mim não vive sem, ham
Che senza di me non può vivere, ham
(Que sem mim não vive sem)
(Che senza di me non può vivere)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Questa ragazza di strada vuole mentire al bugiardo
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Fortuna che fa l'amore molto gustoso
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Questa ragazza di strada vuole mentire al bugiardo
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso, ham!
Fortuna che fa l'amore molto gustoso, ham!
Quer dizer
Vuoi dire
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Che non hai baciato nessuno dopo che ti ho baciato
Aham, ok, aham
Aham, ok, aham
Quer dizer
Vuoi dire
Que se apaixonou pela primeira vez
Che ti sei innamorato per la prima volta
Aham (aham), ok, aham
Aham (aham), ok, aham
Quer dizer
Vuoi dire
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Che non hai baciato nessuno dopo che ti ho baciato
Aham (aham), ok, aham (hahaha)
Aham (aham), ok, aham (hahaha)
Quer dizer
Vuoi dire
Que se apaixonou pela primeira vez
Che ti sei innamorato per la prima volta
Aham, ok, (beleza, moral)
Aham, ok, (bellezza, morale)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
É o Xand Avião
È Xand Avião
Fala na minha cara que eu sou foda
Dimmi in faccia che sono fantastico
Que a minha boca é a mais gostosa
Che la mia bocca è la più deliziosa
Que não olha pra ninguém
Che non guarda nessuno
(Que não olha pra ninguém)
(Che non guarda nessuno)
Que a minha cama é cheia de mel
Che il mio letto è pieno di miele
E que sem namorar ela já é fiel
E che senza fidanzarsi è già fedele
Que sem mim não vive sem, ham
Che senza di me non può vivere, ham
(Que sem mim não vive sem)
(Che senza di me non può vivere)
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Questa ragazza di strada vuole mentire al bugiardo
Sorte que ela faz um amorzinho muito gostoso
Fortuna che fa l'amore molto gustoso
Essa maloqueira quer mentir pra mentiroso
Questa ragazza di strada vuole mentire al bugiardo
Sorte que ela faz um amorzinho daqueles
Fortuna che fa uno di quegli amori
Quer dizer
Vuoi dire
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Che non hai baciato nessuno dopo che ti ho baciato
Aham, ok, aham
Aham, ok, aham
Quer dizer
Vuoi dire
Que se apaixonou pela primeira vez
Che ti sei innamorato per la prima volta
Aham (aham), ok, aham (haha)
Aham (aham), ok, aham (haha)
Quer dizer
Vuoi dire
Que não beijou ninguém depois que eu te beijei
Che non hai baciato nessuno dopo che ti ho baciato
Aham (aham), ok
Aham (aham), ok
Quer dizer
Vuoi dire
Que se apaixonou pela primeira vez
Che ti sei innamorato per la prima volta
Aham, ok, ok (beleza, moral)
Aham, ok, ok (bellezza, morale)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh

Curiosités sur la chanson Aham OK de Xand Avião

Quand la chanson “Aham OK” a-t-elle été lancée par Xand Avião?
La chanson Aham OK a été lancée en 2022, sur l’album “Aham Ok”.
Qui a composé la chanson “Aham OK” de Xand Avião?
La chanson “Aham OK” de Xand Avião a été composée par Jota Reis, Marco Esteves, Joao Guilherme Dantas Bassila.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Xand Avião

Autres artistes de Forró