'Cê já sabe, né?
Tem o whatsapp
Só deixa a porta daquele jeitinho pra
Não demorar tanto
'To chegando
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
A meia noite estou aí, em ponto
Daquele jeito pra gente se amar
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
E você sabe, fica disfarçando
Pro seu marido não notar
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Mas na verdade foi eu quem gostou
Quando a gente fez amor
'Cê tem meu whatsapp, quando der vontade
E se sentir saudade, se sentir carente
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Hora se eu vou
No sofá da sala, na rede armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
A meia noite estou aí, em ponto
Daquele jeito pra gente se amar
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
E você sabe, fica disfarçando
Pro seu marido não notar
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Mas na verdade foi eu quem gostou
Quando a gente fez amor
E você tem meu whatsapp, quando der vontade
E se sentir saudade, se sentir carente
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
No sofá da sala, na rede armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Ou na sua cama, a gente faz faz faz amor
Eu sei que você-você tem meu whatsapp, quando quando der vontade
E se sentir saudade, se sentir carente
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
No sofá da sala, na rede armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Ou na sua cama, a gente faz amor
A gente faz amor
'Cê já sabe, né?
'Tu sais déjà, non?
Tem o whatsapp
Tu as mon whatsapp
Só deixa a porta daquele jeitinho pra
Juste laisse la porte de cette façon pour
Não demorar tanto
Ne pas prendre trop de temps
'To chegando
'Je suis en route
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
'Tu vas laisser la porte ouverte pour notre rencontre
A meia noite estou aí, em ponto
À minuit, je suis là, à l'heure
Daquele jeito pra gente se amar
De cette façon pour qu'on puisse s'aimer
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
Ça fait longtemps que je te regarde et te désire
E você sabe, fica disfarçando
Et tu sais, tu fais semblant
Pro seu marido não notar
Pour que ton mari ne remarque pas
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Je sais, tu étais en manque, car tu me l'as déjà dit
Mas na verdade foi eu quem gostou
Mais en réalité, c'est moi qui ai aimé
Quando a gente fez amor
Quand on a fait l'amour
'Cê tem meu whatsapp, quando der vontade
'Tu as mon whatsapp, quand tu en as envie
E se sentir saudade, se sentir carente
Et si tu ressens le manque, si tu te sens seule
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Ou si tu te souviens de nous, appelle-moi et je viendrai
Hora se eu vou
Bien sûr que je viendrai
No sofá da sala, na rede armada
Sur le canapé du salon, dans le hamac tendu
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dans la salle de bain, sous la douche
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Ou dans ton lit, on fait l'amour, on fait l'amour
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
'Tu vas laisser la porte ouverte pour notre rencontre
A meia noite estou aí, em ponto
À minuit, je suis là, à l'heure
Daquele jeito pra gente se amar
De cette façon pour qu'on puisse s'aimer
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
Ça fait longtemps que je te regarde et te désire
E você sabe, fica disfarçando
Et tu sais, tu fais semblant
Pro seu marido não notar
Pour que ton mari ne remarque pas
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Je sais, tu étais en manque, car tu me l'as déjà dit
Mas na verdade foi eu quem gostou
Mais en réalité, c'est moi qui ai aimé
Quando a gente fez amor
Quand on a fait l'amour
E você tem meu whatsapp, quando der vontade
Et tu as mon whatsapp, quand tu en as envie
E se sentir saudade, se sentir carente
Et si tu ressens le manque, si tu te sens seule
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Ou si tu te souviens de nous, appelle-moi et je viendrai
No sofá da sala, na rede armada
Sur le canapé du salon, dans le hamac tendu
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dans la salle de bain, sous la douche
Ou na sua cama, a gente faz faz faz amor
Ou dans ton lit, on fait fait fait l'amour
Eu sei que você-você tem meu whatsapp, quando quando der vontade
Je sais que tu-tu as mon whatsapp, quand quand tu en as envie
E se sentir saudade, se sentir carente
Et si tu ressens le manque, si tu te sens seule
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Ou si tu te souviens de nous, appelle-moi et je viendrai
No sofá da sala, na rede armada
Sur le canapé du salon, dans le hamac tendu
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dans la salle de bain, sous la douche
Ou na sua cama, a gente faz amor
Ou dans ton lit, on fait l'amour
A gente faz amor
On fait l'amour
'Cê já sabe, né?
'You already know, right?
Tem o whatsapp
You have my WhatsApp
Só deixa a porta daquele jeitinho pra
Just leave the door in that way so
Não demorar tanto
It won't take too long
'To chegando
I'm coming
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
You're going to leave the door open for our meeting
A meia noite estou aí, em ponto
At midnight I'm there, on the dot
Daquele jeito pra gente se amar
In that way for us to love each other
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
It's been a while since I've been looking at you and wanting you
E você sabe, fica disfarçando
And you know, you keep disguising it
Pro seu marido não notar
So your husband won't notice
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
I know, you were needy, because you already told me
Mas na verdade foi eu quem gostou
But actually, I was the one who liked it
Quando a gente fez amor
When we made love
'Cê tem meu whatsapp, quando der vontade
You have my WhatsApp, when you feel like it
E se sentir saudade, se sentir carente
And if you miss me, if you feel needy
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Or remember us, call me and I'll come
Hora se eu vou
Of course, I'll come
No sofá da sala, na rede armada
On the living room couch, on the set up hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Inside the bathroom, under the shower
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Or in your bed, we make love, we make love
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
You're going to leave the door open for our meeting
A meia noite estou aí, em ponto
At midnight I'm there, on the dot
Daquele jeito pra gente se amar
In that way for us to love each other
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
It's been a while since I've been looking at you and wanting you
E você sabe, fica disfarçando
And you know, you keep disguising it
Pro seu marido não notar
So your husband won't notice
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
I know, you were needy, because you already told me
Mas na verdade foi eu quem gostou
But actually, I was the one who liked it
Quando a gente fez amor
When we made love
E você tem meu whatsapp, quando der vontade
And you have my WhatsApp, when you feel like it
E se sentir saudade, se sentir carente
And if you miss me, if you feel needy
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Or remember us, call me and I'll come
No sofá da sala, na rede armada
On the living room couch, on the set up hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Inside the bathroom, under the shower
Ou na sua cama, a gente faz faz faz amor
Or in your bed, we make make make love
Eu sei que você-você tem meu whatsapp, quando quando der vontade
I know that you-you have my WhatsApp, when when you feel like it
E se sentir saudade, se sentir carente
And if you miss me, if you feel needy
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Or remember us, call me and I'll come
No sofá da sala, na rede armada
On the living room couch, on the set up hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Inside the bathroom, under the shower
Ou na sua cama, a gente faz amor
Or in your bed, we make love
A gente faz amor
We make love
'Cê já sabe, né?
'Ya sabes, ¿verdad?
Tem o whatsapp
Tienes mi whatsapp
Só deixa a porta daquele jeitinho pra
Solo deja la puerta de esa manera para
Não demorar tanto
No tardar tanto
'To chegando
'Estoy llegando
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
'Vas a dejar la puerta abierta para nuestro encuentro
A meia noite estou aí, em ponto
A medianoche estaré allí, en punto
Daquele jeito pra gente se amar
De esa manera para que nos amemos
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
Hace tiempo que 'te estoy mirando y deseándote
E você sabe, fica disfarçando
Y tú lo sabes, te haces la desentendida
Pro seu marido não notar
Para que tu marido no se dé cuenta
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo sé, estabas necesitada, ya me lo dijiste
Mas na verdade foi eu quem gostou
Pero en realidad fui yo quien disfrutó
Quando a gente fez amor
Cuando hicimos el amor
'Cê tem meu whatsapp, quando der vontade
'Tienes mi whatsapp, cuando te apetezca
E se sentir saudade, se sentir carente
Y si sientes nostalgia, te sientes necesitada
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O recuerdas lo nuestro, llámame que iré
Hora se eu vou
Claro que iré
No sofá da sala, na rede armada
En el sofá de la sala, en la hamaca armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro del baño, debajo de la ducha
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
O en tu cama, hacemos el amor, hacemos el amor
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
'Vas a dejar la puerta abierta para nuestro encuentro
A meia noite estou aí, em ponto
A medianoche estaré allí, en punto
Daquele jeito pra gente se amar
De esa manera para que nos amemos
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
Hace tiempo que 'te estoy mirando y deseándote
E você sabe, fica disfarçando
Y tú lo sabes, te haces la desentendida
Pro seu marido não notar
Para que tu marido no se dé cuenta
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo sé, estabas necesitada, ya me lo dijiste
Mas na verdade foi eu quem gostou
Pero en realidad fui yo quien disfrutó
Quando a gente fez amor
Cuando hicimos el amor
E você tem meu whatsapp, quando der vontade
Y tienes mi whatsapp, cuando te apetezca
E se sentir saudade, se sentir carente
Y si sientes nostalgia, te sientes necesitada
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O recuerdas lo nuestro, llámame que iré
No sofá da sala, na rede armada
En el sofá de la sala, en la hamaca armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro del baño, debajo de la ducha
Ou na sua cama, a gente faz faz faz amor
O en tu cama, hacemos hacemos hacemos el amor
Eu sei que você-você tem meu whatsapp, quando quando der vontade
Sé que tienes-tienes mi whatsapp, cuando cuando te apetezca
E se sentir saudade, se sentir carente
Y si sientes nostalgia, te sientes necesitada
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O recuerdas lo nuestro, llámame que iré
No sofá da sala, na rede armada
En el sofá de la sala, en la hamaca armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro del baño, debajo de la ducha
Ou na sua cama, a gente faz amor
O en tu cama, hacemos el amor
A gente faz amor
Hacemos el amor
'Cê já sabe, né?
'Du weißt schon, oder?
Tem o whatsapp
Du hast Whatsapp
Só deixa a porta daquele jeitinho pra
Lass die Tür nur so halb offen, damit
Não demorar tanto
Es nicht so lange dauert
'To chegando
Ich komme gleich
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Du wirst die Tür offen lassen für unser Treffen
A meia noite estou aí, em ponto
Um Mitternacht bin ich da, pünktlich
Daquele jeito pra gente se amar
So, dass wir uns lieben können
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
Ich beobachte und begehre dich schon seit langer Zeit
E você sabe, fica disfarçando
Und du weißt es, tust aber so, als ob nicht
Pro seu marido não notar
Damit dein Ehemann nichts bemerkt
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Ich weiß, du warst einsam, denn du hast es mir gesagt
Mas na verdade foi eu quem gostou
Aber in Wahrheit war ich es, der es genoss
Quando a gente fez amor
Als wir Liebe machten
'Cê tem meu whatsapp, quando der vontade
Du hast meine Whatsapp, wenn du Lust hast
E se sentir saudade, se sentir carente
Und wenn du Sehnsucht hast, dich einsam fühlst
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Oder an uns denkst, ruf mich an und ich komme
Hora se eu vou
Natürlich komme ich
No sofá da sala, na rede armada
Auf dem Sofa im Wohnzimmer, in der aufgehängten Hängematte
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Im Badezimmer, unter der Dusche
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Oder in deinem Bett, wir machen Liebe, wir machen Liebe
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Du wirst die Tür offen lassen für unser Treffen
A meia noite estou aí, em ponto
Um Mitternacht bin ich da, pünktlich
Daquele jeito pra gente se amar
So, dass wir uns lieben können
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
Ich beobachte und begehre dich schon seit langer Zeit
E você sabe, fica disfarçando
Und du weißt es, tust aber so, als ob nicht
Pro seu marido não notar
Damit dein Ehemann nichts bemerkt
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Ich weiß, du warst einsam, denn du hast es mir gesagt
Mas na verdade foi eu quem gostou
Aber in Wahrheit war ich es, der es genoss
Quando a gente fez amor
Als wir Liebe machten
E você tem meu whatsapp, quando der vontade
Und du hast meine Whatsapp, wenn du Lust hast
E se sentir saudade, se sentir carente
Und wenn du Sehnsucht hast, dich einsam fühlst
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Oder an uns denkst, ruf mich an und ich komme
No sofá da sala, na rede armada
Auf dem Sofa im Wohnzimmer, in der aufgehängten Hängematte
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Im Badezimmer, unter der Dusche
Ou na sua cama, a gente faz faz faz amor
Oder in deinem Bett, wir machen machen machen Liebe
Eu sei que você-você tem meu whatsapp, quando quando der vontade
Ich weiß, dass du-du meine Whatsapp hast, wenn-wenn du Lust hast
E se sentir saudade, se sentir carente
Und wenn du Sehnsucht hast, dich einsam fühlst
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Oder an uns denkst, ruf mich an und ich komme
No sofá da sala, na rede armada
Auf dem Sofa im Wohnzimmer, in der aufgehängten Hängematte
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Im Badezimmer, unter der Dusche
Ou na sua cama, a gente faz amor
Oder in deinem Bett, wir machen Liebe
A gente faz amor
Wir machen Liebe
'Cê já sabe, né?
'Lo sai già, vero?
Tem o whatsapp
Hai il whatsapp
Só deixa a porta daquele jeitinho pra
Lascia solo la porta in quel modo per
Não demorar tanto
Non tardare troppo
'To chegando
'Sto arrivando
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Lasci la porta aperta per il nostro incontro
A meia noite estou aí, em ponto
A mezzanotte sono lì, in punto
Daquele jeito pra gente se amar
In quel modo per noi amarci
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
È da tempo che ti guardo e ti desidero
E você sabe, fica disfarçando
E tu lo sai, fai finta di niente
Pro seu marido não notar
Perché tuo marito non si accorga
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo so, ti sentivi sola, me l'hai già detto
Mas na verdade foi eu quem gostou
Ma in realtà sono stato io a piacere
Quando a gente fez amor
Quando abbiamo fatto l'amore
'Cê tem meu whatsapp, quando der vontade
Hai il mio whatsapp, quando ne hai voglia
E se sentir saudade, se sentir carente
E se senti la mancanza, ti senti sola
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O ricordi di noi, chiamami che vengo
Hora se eu vou
Certo che vengo
No sofá da sala, na rede armada
Sul divano del salotto, sull'amaca montata
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro il bagno, sotto la doccia
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
O nel tuo letto, facciamo l'amore, facciamo l'amore
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Lasci la porta aperta per il nostro incontro
A meia noite estou aí, em ponto
A mezzanotte sono lì, in punto
Daquele jeito pra gente se amar
In quel modo per noi amarci
Faz tempo que eu 'to te olhando e te desejando
È da tempo che ti guardo e ti desidero
E você sabe, fica disfarçando
E tu lo sai, fai finta di niente
Pro seu marido não notar
Perché tuo marito non si accorga
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo so, ti sentivi sola, me l'hai già detto
Mas na verdade foi eu quem gostou
Ma in realtà sono stato io a piacere
Quando a gente fez amor
Quando abbiamo fatto l'amore
E você tem meu whatsapp, quando der vontade
E hai il mio whatsapp, quando ne hai voglia
E se sentir saudade, se sentir carente
E se senti la mancanza, ti senti sola
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O ricordi di noi, chiamami che vengo
No sofá da sala, na rede armada
Sul divano del salotto, sull'amaca montata
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro il bagno, sotto la doccia
Ou na sua cama, a gente faz faz faz amor
O nel tuo letto, facciamo facciamo facciamo l'amore
Eu sei que você-você tem meu whatsapp, quando quando der vontade
So che hai-hai il mio whatsapp, quando-quando ne hai voglia
E se sentir saudade, se sentir carente
E se senti la mancanza, ti senti sola
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O ricordi di noi, chiamami che vengo
No sofá da sala, na rede armada
Sul divano del salotto, sull'amaca montata
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro il bagno, sotto la doccia
Ou na sua cama, a gente faz amor
O nel tuo letto, facciamo l'amore
A gente faz amor
Facciamo l'amore