Ma lova

Yannick Schweitzer

Paroles Traduction

J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne

T'es ma lova, j'crois bien que j't'aime à la mort
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
En plus d'avoir l'physique, toi t'es plutôt intelligente
J'ai besoin d'toi dans ma vodka, t'es ma boisson énergisante
Tu m'rattrapes quand j'fais des bêtises
Même quand tu boudes t'es séduisante
Oh ma lova, j'crois bien que je t'aime à la mort
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Tous les deux, j'préfère quand on reste tous les deux

J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh

Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
J'sais pas pourquoi les gens n'aiment pas nous voir heureux
Donc moi j'ferai tout pour pas qu'tu finisses malheureuse
Et après tout, à personne on doit rendre des comptes
Ils veulent pas te voir réussir, il préfèrent te voir quand tu tombes
T'es ma lova, peu importe y a que toi qui compte
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi

J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh

J'crois qu'entre nous c'est physique, soit c'est moi soit c'est toi
Mais faut pas qu'on se précipite, j'crois qu'entre nous c'est chimique

J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh

J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Dei demais sem esperar nada em troca
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Aproveitaram-se de mim, mas tranquilo, sei que a roda gira
T'es ma lova, j'crois bien que j't'aime à la mort
Você é minha amada, acho que te amo até a morte
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Com você eu estou bem, estou me apegando demais, acho que isso me assusta
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
Não devemos brincar, não me incendeie, é perigoso
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Sozinho eu sou infeliz, prefiro quando ficamos juntos
En plus d'avoir l'physique, toi t'es plutôt intelligente
Além de ser bonita, você é bastante inteligente
J'ai besoin d'toi dans ma vodka, t'es ma boisson énergisante
Preciso de você na minha vodka, você é minha bebida energética
Tu m'rattrapes quand j'fais des bêtises
Você me pega quando faço besteiras
Même quand tu boudes t'es séduisante
Mesmo quando está emburrada, você é sedutora
Oh ma lova, j'crois bien que je t'aime à la mort
Oh minha amada, acho que te amo até a morte
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Com você eu estou bem, estou me apegando demais, acho que isso me assusta
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
Não devemos brincar, não me incendeie, é perigoso
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Sozinho eu sou infeliz, prefiro quando ficamos juntos
Tous les deux, j'préfère quand on reste tous les deux
Juntos, prefiro quando ficamos juntos
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Dei demais sem esperar nada em troca
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Aproveitaram-se de mim, mas tranquilo, sei que a roda gira
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Não te amo por interesse, eu não espero nada em troca
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Sei que você é bonita, que todo o setor gira em torno de você
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh minha amada, vamos embora só nós dois
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
E lutaremos contra todos aqueles que não nos amam
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
E não se esqueça, tudo que é meu é seu
J'sais pas pourquoi les gens n'aiment pas nous voir heureux
Não sei por que as pessoas não gostam de nos ver felizes
Donc moi j'ferai tout pour pas qu'tu finisses malheureuse
Então eu farei de tudo para que você não acabe infeliz
Et après tout, à personne on doit rendre des comptes
E afinal, não devemos satisfações a ninguém
Ils veulent pas te voir réussir, il préfèrent te voir quand tu tombes
Eles não querem te ver ter sucesso, preferem te ver quando você cai
T'es ma lova, peu importe y a que toi qui compte
Você é minha amada, não importa, só você conta
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh minha amada, vamos embora só nós dois
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
E lutaremos contra todos aqueles que não nos amam
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
E não se esqueça, tudo que é meu é seu
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh minha amada, vamos embora só nós dois
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Dei demais sem esperar nada em troca
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Aproveitaram-se de mim, mas tranquilo, sei que a roda gira
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Não te amo por interesse, eu não espero nada em troca
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Sei que você é bonita, que todo o setor gira em torno de você
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
J'crois qu'entre nous c'est physique, soit c'est moi soit c'est toi
Acho que entre nós é físico, ou sou eu ou é você
Mais faut pas qu'on se précipite, j'crois qu'entre nous c'est chimique
Mas não devemos nos apressar, acho que entre nós é químico
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Dei demais sem esperar nada em troca
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Aproveitaram-se de mim, mas tranquilo, sei que a roda gira
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Não te amo por interesse, eu não espero nada em troca
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Sei que você é bonita, que todo o setor gira em torno de você
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
I've given too much of myself without expecting anything in return
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
People have taken advantage of me, but I'm calm, I know that what goes around comes around
T'es ma lova, j'crois bien que j't'aime à la mort
You're my lover, I think I love you to death
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
With you, I'm good, I'm getting too attached, I think it scares me
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
We shouldn't play, don't set me on fire, it's dangerous
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Alone, I'm unhappy, I prefer when we stay together
En plus d'avoir l'physique, toi t'es plutôt intelligente
In addition to being physically attractive, you're quite intelligent
J'ai besoin d'toi dans ma vodka, t'es ma boisson énergisante
I need you in my vodka, you're my energy drink
Tu m'rattrapes quand j'fais des bêtises
You catch me when I mess up
Même quand tu boudes t'es séduisante
Even when you're sulking, you're attractive
Oh ma lova, j'crois bien que je t'aime à la mort
Oh my lover, I think I love you to death
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
With you, I'm good, I'm getting too attached, I think it scares me
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
We shouldn't play, don't set me on fire, it's dangerous
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Alone, I'm unhappy, I prefer when we stay together
Tous les deux, j'préfère quand on reste tous les deux
Together, I prefer when we stay together
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
I've given too much of myself without expecting anything in return
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
People have taken advantage of me, but I'm calm, I know that what goes around comes around
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
I don't love you for your benefits, I don't expect anything in return
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
I know you're beautiful, that everyone in the area is attracted to you
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh my lover, let's run away, just you and me
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
And we'll fight against all those who don't love us
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
And don't forget, what's mine is yours
J'sais pas pourquoi les gens n'aiment pas nous voir heureux
I don't know why people don't like to see us happy
Donc moi j'ferai tout pour pas qu'tu finisses malheureuse
So I'll do everything to prevent you from ending up unhappy
Et après tout, à personne on doit rendre des comptes
And after all, we don't owe anyone an explanation
Ils veulent pas te voir réussir, il préfèrent te voir quand tu tombes
They don't want to see you succeed, they prefer to see you when you fall
T'es ma lova, peu importe y a que toi qui compte
You're my lover, no matter what, you're the only one that matters
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh my lover, let's run away, just you and me
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
And we'll fight against all those who don't love us
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
And don't forget, what's mine is yours
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh my lover, let's run away, just you and me
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
I've given too much of myself without expecting anything in return
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
People have taken advantage of me, but I'm calm, I know that what goes around comes around
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
I don't love you for your benefits, I don't expect anything in return
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
I know you're beautiful, that everyone in the area is attracted to you
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
J'crois qu'entre nous c'est physique, soit c'est moi soit c'est toi
I think between us it's physical, either it's me or it's you
Mais faut pas qu'on se précipite, j'crois qu'entre nous c'est chimique
But we shouldn't rush, I think between us it's chemical
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
I've given too much of myself without expecting anything in return
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
People have taken advantage of me, but I'm calm, I know that what goes around comes around
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
I don't love you for your benefits, I don't expect anything in return
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
I know you're beautiful, that everyone in the area is attracted to you
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
He dado demasiado de mí sin esperar nada a cambio
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Se han aprovechado de mí, pero tranquilo, sé que la rueda gira
T'es ma lova, j'crois bien que j't'aime à la mort
Eres mi amada, creo que te amo hasta la muerte
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Contigo estoy bien, me aferro demasiado, creo que eso me asusta
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
No debemos jugar, no me prendas fuego, es peligroso
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Solo, estoy infeliz, prefiero cuando estamos los dos
En plus d'avoir l'physique, toi t'es plutôt intelligente
Además de ser físicamente atractiva, tú eres bastante inteligente
J'ai besoin d'toi dans ma vodka, t'es ma boisson énergisante
Te necesito en mi vodka, eres mi bebida energética
Tu m'rattrapes quand j'fais des bêtises
Me atrapas cuando hago tonterías
Même quand tu boudes t'es séduisante
Incluso cuando estás enfadada, eres seductora
Oh ma lova, j'crois bien que je t'aime à la mort
Oh mi amada, creo que te amo hasta la muerte
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Contigo estoy bien, me aferro demasiado, creo que eso me asusta
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
No debemos jugar, no me prendas fuego, es peligroso
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Solo, estoy infeliz, prefiero cuando estamos los dos
Tous les deux, j'préfère quand on reste tous les deux
Los dos, prefiero cuando estamos los dos
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
He dado demasiado de mí sin esperar nada a cambio
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Se han aprovechado de mí, pero tranquilo, sé que la rueda gira
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
No te amo por interés, no espero nada a cambio
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Sé que eres hermosa, que todo el sector te rodea
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh mi amada, vámonos solo tú y yo
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
Y lucharemos contra todos los que no nos quieren
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
Y no olvides, todo lo que es mío es tuyo
J'sais pas pourquoi les gens n'aiment pas nous voir heureux
No sé por qué la gente no nos quiere ver felices
Donc moi j'ferai tout pour pas qu'tu finisses malheureuse
Así que haré todo para que no termines infeliz
Et après tout, à personne on doit rendre des comptes
Y después de todo, no le debemos cuentas a nadie
Ils veulent pas te voir réussir, il préfèrent te voir quand tu tombes
No quieren verte tener éxito, prefieren verte cuando caes
T'es ma lova, peu importe y a que toi qui compte
Eres mi amada, no importa, solo tú cuentas
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh mi amada, vámonos solo tú y yo
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
Y lucharemos contra todos los que no nos quieren
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
Y no olvides, todo lo que es mío es tuyo
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh mi amada, vámonos solo tú y yo
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
He dado demasiado de mí sin esperar nada a cambio
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Se han aprovechado de mí, pero tranquilo, sé que la rueda gira
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
No te amo por interés, no espero nada a cambio
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Sé que eres hermosa, que todo el sector te rodea
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
J'crois qu'entre nous c'est physique, soit c'est moi soit c'est toi
Creo que entre nosotros es físico, o soy yo o eres tú
Mais faut pas qu'on se précipite, j'crois qu'entre nous c'est chimique
Pero no debemos precipitarnos, creo que entre nosotros es químico
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
He dado demasiado de mí sin esperar nada a cambio
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Se han aprovechado de mí, pero tranquilo, sé que la rueda gira
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
No te amo por interés, no espero nada a cambio
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Sé que eres hermosa, que todo el sector te rodea
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Ich habe zu viel gegeben, ohne etwas im Gegenzug zu erwarten
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Man hat mich ausgenutzt, aber ruhig, ich weiß, dass das Rad sich dreht
T'es ma lova, j'crois bien que j't'aime à la mort
Du bist meine Liebste, ich glaube, ich liebe dich bis zum Tod
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Mit dir geht es mir gut, ich bin zu sehr an dich gebunden, ich glaube, das macht mir Angst
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
Wir sollten nicht spielen, zünde mich nicht an, es ist gefährlich
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Alleine bin ich unglücklich, ich bevorzuge es, wenn wir zu zweit sind
En plus d'avoir l'physique, toi t'es plutôt intelligente
Neben deinem Aussehen bist du ziemlich intelligent
J'ai besoin d'toi dans ma vodka, t'es ma boisson énergisante
Ich brauche dich in meinem Wodka, du bist mein Energiegetränk
Tu m'rattrapes quand j'fais des bêtises
Du fängst mich auf, wenn ich Unsinn mache
Même quand tu boudes t'es séduisante
Selbst wenn du schmollst, bist du verführerisch
Oh ma lova, j'crois bien que je t'aime à la mort
Oh meine Liebste, ich glaube, ich liebe dich bis zum Tod
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Mit dir geht es mir gut, ich bin zu sehr an dich gebunden, ich glaube, das macht mir Angst
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
Wir sollten nicht spielen, zünde mich nicht an, es ist gefährlich
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Alleine bin ich unglücklich, ich bevorzuge es, wenn wir zu zweit sind
Tous les deux, j'préfère quand on reste tous les deux
Zu zweit, ich bevorzuge es, wenn wir zu zweit sind
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Ich habe zu viel gegeben, ohne etwas im Gegenzug zu erwarten
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Man hat mich ausgenutzt, aber ruhig, ich weiß, dass das Rad sich dreht
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Ich liebe dich nicht aus Interesse, ich erwarte nichts im Gegenzug
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Ich weiß, dass du schön bist, dass alle um dich herum sind
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh meine Liebste, lass uns abhauen, nur du und ich
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
Und wir werden gegen alle kämpfen, die uns nicht mögen
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
Und vergiss nicht, alles, was mir gehört, gehört dir
J'sais pas pourquoi les gens n'aiment pas nous voir heureux
Ich weiß nicht, warum die Leute es nicht mögen, uns glücklich zu sehen
Donc moi j'ferai tout pour pas qu'tu finisses malheureuse
Also werde ich alles tun, damit du nicht unglücklich endest
Et après tout, à personne on doit rendre des comptes
Und nach allem, niemandem müssen wir Rechenschaft ablegen
Ils veulent pas te voir réussir, il préfèrent te voir quand tu tombes
Sie wollen nicht, dass du Erfolg hast, sie sehen dich lieber fallen
T'es ma lova, peu importe y a que toi qui compte
Du bist meine Liebste, egal was passiert, du bist die Einzige, die zählt
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh meine Liebste, lass uns abhauen, nur du und ich
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
Und wir werden gegen alle kämpfen, die uns nicht mögen
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
Und vergiss nicht, alles, was mir gehört, gehört dir
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh meine Liebste, lass uns abhauen, nur du und ich
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Ich habe zu viel gegeben, ohne etwas im Gegenzug zu erwarten
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Man hat mich ausgenutzt, aber ruhig, ich weiß, dass das Rad sich dreht
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Ich liebe dich nicht aus Interesse, ich erwarte nichts im Gegenzug
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Ich weiß, dass du schön bist, dass alle um dich herum sind
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
J'crois qu'entre nous c'est physique, soit c'est moi soit c'est toi
Ich glaube, zwischen uns ist es physisch, entweder bin ich es oder du
Mais faut pas qu'on se précipite, j'crois qu'entre nous c'est chimique
Aber wir sollten uns nicht überstürzen, ich glaube, zwischen uns ist es chemisch
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Ich habe zu viel gegeben, ohne etwas im Gegenzug zu erwarten
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Man hat mich ausgenutzt, aber ruhig, ich weiß, dass das Rad sich dreht
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Ich liebe dich nicht aus Interesse, ich erwarte nichts im Gegenzug
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
Ich weiß, dass du schön bist, dass alle um dich herum sind
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Ho dato troppo di me senza aspettarmi nulla in cambio
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Hanno approfittato di me ma tranquillo so che la ruota gira
T'es ma lova, j'crois bien que j't'aime à la mort
Sei la mia amata, credo proprio che ti amo alla morte
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Con te sto bene, mi sto affezionando troppo credo che mi faccia paura
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
Non dobbiamo giocare, non mettermi il fuoco è pericoloso
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Da solo sono infelice, preferisco quando restiamo solo noi due
En plus d'avoir l'physique, toi t'es plutôt intelligente
Oltre ad avere il fisico, tu sei piuttosto intelligente
J'ai besoin d'toi dans ma vodka, t'es ma boisson énergisante
Ho bisogno di te nella mia vodka, sei la mia bevanda energetica
Tu m'rattrapes quand j'fais des bêtises
Mi prendi quando faccio delle sciocchezze
Même quand tu boudes t'es séduisante
Anche quando fai il broncio sei seducente
Oh ma lova, j'crois bien que je t'aime à la mort
Oh mia amata, credo proprio che ti amo alla morte
Avec toi j'suis bien, j'm'attache de trop j'crois qu'ça m'fait peur
Con te sto bene, mi sto affezionando troppo credo che mi faccia paura
Faut pas qu'on joue, me mets pas l'feu c'est dangereux
Non dobbiamo giocare, non mettermi il fuoco è pericoloso
Solo j'suis malheureux, j'préfère quand on reste tous les deux
Da solo sono infelice, preferisco quando restiamo solo noi due
Tous les deux, j'préfère quand on reste tous les deux
Solo noi due, preferisco quando restiamo solo noi due
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Ho dato troppo di me senza aspettarmi nulla in cambio
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Hanno approfittato di me ma tranquillo so che la ruota gira
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Non ti amo per interesse, io non mi aspetto nulla in cambio
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
So che sei bella, che tutto il settore ti gira attorno
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh mia amata, andiamo via solo tu ed io
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
E combatteremo contro tutti quelli che non ci amano
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
E non dimenticare, tutto ciò che è mio è tuo
J'sais pas pourquoi les gens n'aiment pas nous voir heureux
Non so perché la gente non ci vuole vedere felici
Donc moi j'ferai tout pour pas qu'tu finisses malheureuse
Quindi farò di tutto per non farti finire infelice
Et après tout, à personne on doit rendre des comptes
E dopo tutto, non dobbiamo rendere conto a nessuno
Ils veulent pas te voir réussir, il préfèrent te voir quand tu tombes
Non vogliono vederti avere successo, preferiscono vederti quando cadi
T'es ma lova, peu importe y a que toi qui compte
Sei la mia amata, non importa sei tu quella che conta
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh mia amata, andiamo via solo tu ed io
Et on s'battra contre tous ceux qui nous aiment pas
E combatteremo contro tutti quelli che non ci amano
Et n'oublie pas, tout c'qui est à moi est à toi
E non dimenticare, tutto ciò che è mio è tuo
Oh ma lova, viens on se barre rien qu'toi et moi
Oh mia amata, andiamo via solo tu ed io
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Ho dato troppo di me senza aspettarmi nulla in cambio
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Hanno approfittato di me ma tranquillo so che la ruota gira
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Non ti amo per interesse, io non mi aspetto nulla in cambio
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
So che sei bella, che tutto il settore ti gira attorno
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
J'crois qu'entre nous c'est physique, soit c'est moi soit c'est toi
Credo che tra noi sia fisico, o sono io o sei tu
Mais faut pas qu'on se précipite, j'crois qu'entre nous c'est chimique
Ma non dobbiamo precipitarci, credo che tra noi sia chimico
J'ai trop donné moi sans rien attendre en retour
Ho dato troppo di me senza aspettarmi nulla in cambio
On a profité d'moi mais tranquille je sais qu'la roue tourne
Hanno approfittato di me ma tranquillo so che la ruota gira
J't'aime pas par intérêt, moi je n'attends rien en retour
Non ti amo per interesse, io non mi aspetto nulla in cambio
Je sais qu't'es belle, que tout l'secteur te tourne autour
So che sei bella, che tutto il settore ti gira attorno
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh
Oh, oh-oh, woh-woh, woh-woh-woh-woh

Curiosités sur la chanson Ma lova de Yanns

Quand la chanson “Ma lova” a-t-elle été lancée par Yanns?
La chanson Ma lova a été lancée en 2021, sur l’album “Coeur Brisé”.
Qui a composé la chanson “Ma lova” de Yanns?
La chanson “Ma lova” de Yanns a été composée par Yannick Schweitzer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yanns

Autres artistes de Latin pop music