Bâtard

Sirou Kanoute

Paroles Traduction

Ma pookie, ma pookie
Pas de fumée sans feu que des appels de phares
Parle à ta pine-co elle me fait que des phases
Je suis posé dans mon coin mais tu connais le vice des femmes
Rien qu'elle m'enflamme elle veut chauffer mon petit cœur
En ce moment ça va pas entre nous ça la rend heureuse
C'est malheureux pourtant tu lui faisais confiance
Faut revenir à la raison (hey)
Tu me connais j'aime pas les histoires
C'est toi poto qui divague
Elle fait que me regarder posé sur le divan
Elle dit que tu fais trop la diva
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
J'ai pas le temps de jouer
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
J'ai pas le temps de jouer

Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)

Elle m'envoie des Snap souvent je fais des gaffes
C'est ta go sûre donc je la calculais pas
Attiré par le mal à deux doigts de faire le gamin
Je me ressaisis et je pense au thunes du lendemain
Elle est coquette coquine elle veut que je sois coquin
Elle s'ambiance toute la nuit sur la piste comme à Jamaica
Wine up wine up la go est prête comme jamais
Faut pas déconner ce soir elle veut que je sois dans son lit
Ma tiper c'est la plus fraîche les jaloux veulent jeter des sorts
De leur côté c'est la hess ils veulent tous péta mon trésor
Et j'ai choisi mon dilemme je suis comme Kelly et Nelly
Je suis comme elle les aime elle veut me câliner
Et avec toi copine j'ai pas commis de délit
Et elle voudrait que tu me traite comme un bâtard

Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)

Ma pookie, ma pookie
Ma pookie, ma pookie
Pas de fumée sans feu que des appels de phares
Não há fumaça sem fogo, apenas sinais de farol
Parle à ta pine-co elle me fait que des phases
Fala com a tua pinha, ela só me faz fases
Je suis posé dans mon coin mais tu connais le vice des femmes
Estou tranquilo no meu canto, mas tu conheces o vício das mulheres
Rien qu'elle m'enflamme elle veut chauffer mon petit cœur
Ela só me inflama, quer aquecer meu pequeno coração
En ce moment ça va pas entre nous ça la rend heureuse
No momento, as coisas não estão bem entre nós, isso a deixa feliz
C'est malheureux pourtant tu lui faisais confiance
É triste, no entanto, tu confiavas nela
Faut revenir à la raison (hey)
Precisas voltar à razão (hey)
Tu me connais j'aime pas les histoires
Tu me conheces, eu não gosto de histórias
C'est toi poto qui divague
És tu, amigo, que está delirando
Elle fait que me regarder posé sur le divan
Ela só fica me olhando, sentado no sofá
Elle dit que tu fais trop la diva
Ela diz que tu ages demais como uma diva
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
Eu não quero estragar tudo, prefiro te confessar
J'ai pas le temps de jouer
Eu não tenho tempo para brincar
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
Eu não quero estragar tudo, prefiro te confessar
J'ai pas le temps de jouer
Eu não tenho tempo para brincar
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Ela ousa dizer que eu sou apenas um bastardo (és apenas um bastardo)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Eu sou um bastardo (és apenas um bastardo)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
Tua namorada, eu nem olho para ela (eu nem olho para ela)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Tive que colocar as cartas na mesa (colocar as cartas na mesa)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Ela ousa dizer que eu sou apenas um bastardo (mas tua namorada está louca)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Eu sou um bastardo (mas tua namorada está louca)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
Tua namorada, eu nem olho para ela (mas tua namorada está louca)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
Tive que colocar as cartas na mesa (mas tua namorada está louca)
Elle m'envoie des Snap souvent je fais des gaffes
Ela me manda Snaps frequentemente, eu cometo gafes
C'est ta go sûre donc je la calculais pas
É a tua garota, então eu não a considerava
Attiré par le mal à deux doigts de faire le gamin
Atraído pelo mal, quase agindo como uma criança
Je me ressaisis et je pense au thunes du lendemain
Eu me recomponho e penso no dinheiro do dia seguinte
Elle est coquette coquine elle veut que je sois coquin
Ela é coquete, travessa, quer que eu seja travesso
Elle s'ambiance toute la nuit sur la piste comme à Jamaica
Ela se diverte a noite toda na pista como na Jamaica
Wine up wine up la go est prête comme jamais
Wine up, wine up, a garota está pronta como nunca
Faut pas déconner ce soir elle veut que je sois dans son lit
Não podemos brincar, esta noite ela quer que eu esteja na cama dela
Ma tiper c'est la plus fraîche les jaloux veulent jeter des sorts
Minha dama é a mais fresca, os invejosos querem lançar feitiços
De leur côté c'est la hess ils veulent tous péta mon trésor
Do lado deles é a crise, todos querem roubar meu tesouro
Et j'ai choisi mon dilemme je suis comme Kelly et Nelly
E eu escolhi meu dilema, sou como Kelly e Nelly
Je suis comme elle les aime elle veut me câliner
Eu sou como ela gosta, ela quer me acariciar
Et avec toi copine j'ai pas commis de délit
E com a tua namorada, eu não cometi nenhum crime
Et elle voudrait que tu me traite comme un bâtard
E ela gostaria que tu me tratasses como um bastardo
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Ela ousa dizer que eu sou apenas um bastardo (és apenas um bastardo)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Eu sou um bastardo (és apenas um bastardo)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
Tua namorada, eu nem olho para ela (eu nem olho para ela)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Tive que colocar as cartas na mesa (colocar as cartas na mesa)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Ela ousa dizer que eu sou apenas um bastardo (mas tua namorada está louca)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Eu sou um bastardo (mas tua namorada está louca)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
Tua namorada, eu nem olho para ela (mas tua namorada está louca)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
Tive que colocar as cartas na mesa (mas tua namorada está louca)
Ma pookie, ma pookie
My pookie, my pookie
Pas de fumée sans feu que des appels de phares
No smoke without fire, just headlight signals
Parle à ta pine-co elle me fait que des phases
Talk to your pine-cone, she's just playing games with me
Je suis posé dans mon coin mais tu connais le vice des femmes
I'm chilling in my corner but you know women's vices
Rien qu'elle m'enflamme elle veut chauffer mon petit cœur
She's just inflaming me, she wants to heat up my little heart
En ce moment ça va pas entre nous ça la rend heureuse
Right now things aren't going well between us, it makes her happy
C'est malheureux pourtant tu lui faisais confiance
It's sad, you trusted her
Faut revenir à la raison (hey)
You need to come back to reason (hey)
Tu me connais j'aime pas les histoires
You know me, I don't like drama
C'est toi poto qui divague
It's you, buddy, who's rambling
Elle fait que me regarder posé sur le divan
She just keeps looking at me, chilling on the couch
Elle dit que tu fais trop la diva
She says you're acting too much like a diva
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
I don't want to ruin everything, I'd rather admit it to you
J'ai pas le temps de jouer
I don't have time to play
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
I don't want to ruin everything, I'd rather admit it to you
J'ai pas le temps de jouer
I don't have time to play
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
She dares to say that I'm just a bastard (you're just a bastard)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
I'm a bastard (you're just a bastard)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
Your girlfriend, I don't even look at her (I don't even look at her)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
I had to lay my cards on the table (lay my cards on the table)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
She dares to say that I'm just a bastard (but your girlfriend is crazy)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
I'm a bastard (but your girlfriend is crazy)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
Your girlfriend, I don't even look at her (but your girlfriend is crazy)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
I had to lay my cards on the table (but your girlfriend is crazy)
Elle m'envoie des Snap souvent je fais des gaffes
She sends me Snapchats often, I make mistakes
C'est ta go sûre donc je la calculais pas
She's your sure girl, so I didn't pay her any mind
Attiré par le mal à deux doigts de faire le gamin
Attracted to the bad, almost acting like a kid
Je me ressaisis et je pense au thunes du lendemain
I pull myself together and think about tomorrow's money
Elle est coquette coquine elle veut que je sois coquin
She's coquettish, naughty, she wants me to be naughty
Elle s'ambiance toute la nuit sur la piste comme à Jamaica
She parties all night on the dance floor like in Jamaica
Wine up wine up la go est prête comme jamais
Wine up, wine up, the girl is ready like never before
Faut pas déconner ce soir elle veut que je sois dans son lit
Don't mess around, tonight she wants me in her bed
Ma tiper c'est la plus fraîche les jaloux veulent jeter des sorts
My tipper is the freshest, the jealous ones want to cast spells
De leur côté c'est la hess ils veulent tous péta mon trésor
On their side, it's a mess, they all want to steal my treasure
Et j'ai choisi mon dilemme je suis comme Kelly et Nelly
And I've chosen my dilemma, I'm like Kelly and Nelly
Je suis comme elle les aime elle veut me câliner
I'm how she likes them, she wants to cuddle me
Et avec toi copine j'ai pas commis de délit
And with you, girlfriend, I didn't commit any crime
Et elle voudrait que tu me traite comme un bâtard
And she would like you to treat me like a bastard
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
She dares to say that I'm just a bastard (you're just a bastard)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
I'm a bastard (you're just a bastard)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
Your girlfriend, I don't even look at her (I don't even look at her)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
I had to lay my cards on the table (lay my cards on the table)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
She dares to say that I'm just a bastard (but your girlfriend is crazy)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
I'm a bastard (but your girlfriend is crazy)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
Your girlfriend, I don't even look at her (but your girlfriend is crazy)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
I had to lay my cards on the table (but your girlfriend is crazy)
Ma pookie, ma pookie
Mi pookie, mi pookie
Pas de fumée sans feu que des appels de phares
No hay humo sin fuego, solo señales de advertencia
Parle à ta pine-co elle me fait que des phases
Habla con tu pino, ella solo me da fases
Je suis posé dans mon coin mais tu connais le vice des femmes
Estoy tranquilo en mi rincón pero conoces el vicio de las mujeres
Rien qu'elle m'enflamme elle veut chauffer mon petit cœur
Solo ella me enciende, quiere calentar mi pequeño corazón
En ce moment ça va pas entre nous ça la rend heureuse
En este momento no va bien entre nosotros, eso la hace feliz
C'est malheureux pourtant tu lui faisais confiance
Es triste, sin embargo, confiabas en ella
Faut revenir à la raison (hey)
Debes volver a la razón (hey)
Tu me connais j'aime pas les histoires
Me conoces, no me gustan los problemas
C'est toi poto qui divague
Eres tú, amigo, quien divaga
Elle fait que me regarder posé sur le divan
Solo me mira sentado en el sofá
Elle dit que tu fais trop la diva
Dice que eres demasiado diva
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
No quiero arruinarlo todo, prefiero decírtelo
J'ai pas le temps de jouer
No tengo tiempo para jugar
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
No quiero arruinarlo todo, prefiero decírtelo
J'ai pas le temps de jouer
No tengo tiempo para jugar
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Se atreve a decir que solo soy un bastardo (eres solo un bastardo)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Soy un bastardo (eres solo un bastardo)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
Ni siquiera miro a tu novia (ni siquiera la miro)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Tuve que poner las cartas sobre la mesa (poner las cartas sobre la mesa)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Se atreve a decir que solo soy un bastardo (pero tu novia está loca)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Soy un bastardo (pero tu novia está loca)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
Ni siquiera miro a tu novia (pero tu novia está loca)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
Tuve que poner las cartas sobre la mesa (pero tu novia está loca)
Elle m'envoie des Snap souvent je fais des gaffes
Ella me envía Snap a menudo, cometo errores
C'est ta go sûre donc je la calculais pas
Es tu chica segura, así que no la calculaba
Attiré par le mal à deux doigts de faire le gamin
Atraído por el mal, a punto de ser un niño
Je me ressaisis et je pense au thunes du lendemain
Me recupero y pienso en el dinero del día siguiente
Elle est coquette coquine elle veut que je sois coquin
Ella es coqueta, traviesa, quiere que sea travieso
Elle s'ambiance toute la nuit sur la piste comme à Jamaica
Se anima toda la noche en la pista como en Jamaica
Wine up wine up la go est prête comme jamais
Wine up, wine up, la chica está lista como nunca
Faut pas déconner ce soir elle veut que je sois dans son lit
No debes bromear, esta noche quiere que esté en su cama
Ma tiper c'est la plus fraîche les jaloux veulent jeter des sorts
Mi tiper es la más fresca, los celosos quieren echar hechizos
De leur côté c'est la hess ils veulent tous péta mon trésor
De su lado es la hess, todos quieren petar mi tesoro
Et j'ai choisi mon dilemme je suis comme Kelly et Nelly
Y he elegido mi dilema, soy como Kelly y Nelly
Je suis comme elle les aime elle veut me câliner
Soy como ella los ama, quiere acurrucarse conmigo
Et avec toi copine j'ai pas commis de délit
Y contigo, amiga, no he cometido ningún delito
Et elle voudrait que tu me traite comme un bâtard
Y ella querría que me trataras como a un bastardo
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Se atreve a decir que solo soy un bastardo (eres solo un bastardo)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Soy un bastardo (eres solo un bastardo)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
Ni siquiera miro a tu novia (ni siquiera la miro)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Tuve que poner las cartas sobre la mesa (poner las cartas sobre la mesa)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Se atreve a decir que solo soy un bastardo (pero tu novia está loca)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Soy un bastardo (pero tu novia está loca)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
Ni siquiera miro a tu novia (pero tu novia está loca)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
Tuve que poner las cartas sobre la mesa (pero tu novia está loca)
Ma pookie, ma pookie
Ma pookie, ma pookie
Pas de fumée sans feu que des appels de phares
Kein Rauch ohne Feuer, nur Warnblinklichter
Parle à ta pine-co elle me fait que des phases
Sprich mit deiner Tanne, sie macht nur Phasen mit mir
Je suis posé dans mon coin mais tu connais le vice des femmes
Ich sitze in meiner Ecke, aber du kennst das Laster der Frauen
Rien qu'elle m'enflamme elle veut chauffer mon petit cœur
Sie entflammt mich nur, sie will mein kleines Herz erwärmen
En ce moment ça va pas entre nous ça la rend heureuse
Im Moment läuft es nicht gut zwischen uns, das macht sie glücklich
C'est malheureux pourtant tu lui faisais confiance
Es ist traurig, obwohl du ihr vertraut hast
Faut revenir à la raison (hey)
Du musst zur Vernunft zurückkehren (hey)
Tu me connais j'aime pas les histoires
Du kennst mich, ich mag keine Geschichten
C'est toi poto qui divague
Du bist der Kumpel, der phantasiert
Elle fait que me regarder posé sur le divan
Sie schaut mich nur an, während ich auf dem Sofa sitze
Elle dit que tu fais trop la diva
Sie sagt, du bist zu sehr die Diva
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
Ich will nicht alles kaputt machen, ich ziehe es vor, es dir zu gestehen
J'ai pas le temps de jouer
Ich habe keine Zeit zum Spielen
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
Ich will nicht alles kaputt machen, ich ziehe es vor, es dir zu gestehen
J'ai pas le temps de jouer
Ich habe keine Zeit zum Spielen
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Sie wagt zu sagen, dass ich nur ein Bastard bin (du bist nur ein Bastard)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Ich bin ein Bastard (du bist nur ein Bastard)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
Deine Freundin schaue ich nicht einmal an (ich schaue sie nicht einmal an)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Ich musste die Karten auf den Tisch legen (die Karten auf den Tisch legen)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Sie wagt zu sagen, dass ich nur ein Bastard bin (aber deine Freundin ist verrückt)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Ich bin ein Bastard (aber deine Freundin ist verrückt)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
Deine Freundin schaue ich nicht einmal an (aber deine Freundin ist verrückt)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
Ich musste die Karten auf den Tisch legen (aber deine Freundin ist verrückt)
Elle m'envoie des Snap souvent je fais des gaffes
Sie schickt mir oft Snaps, ich mache Fehler
C'est ta go sûre donc je la calculais pas
Sie ist deine sichere Freundin, also habe ich sie nicht beachtet
Attiré par le mal à deux doigts de faire le gamin
Vom Bösen angezogen, kurz davor, das Kind zu spielen
Je me ressaisis et je pense au thunes du lendemain
Ich fange mich wieder und denke an das Geld von morgen
Elle est coquette coquine elle veut que je sois coquin
Sie ist kokett, frech, sie will, dass ich frech bin
Elle s'ambiance toute la nuit sur la piste comme à Jamaica
Sie feiert die ganze Nacht auf der Tanzfläche wie in Jamaika
Wine up wine up la go est prête comme jamais
Wine up, wine up, das Mädchen ist bereit wie nie zuvor
Faut pas déconner ce soir elle veut que je sois dans son lit
Man darf nicht scherzen, heute Abend will sie, dass ich in ihrem Bett bin
Ma tiper c'est la plus fraîche les jaloux veulent jeter des sorts
Meine Tiper ist die frischeste, die Neider wollen Zauber wirken
De leur côté c'est la hess ils veulent tous péta mon trésor
Auf ihrer Seite ist es die Hölle, sie wollen alle meinen Schatz klauen
Et j'ai choisi mon dilemme je suis comme Kelly et Nelly
Und ich habe mein Dilemma gewählt, ich bin wie Kelly und Nelly
Je suis comme elle les aime elle veut me câliner
Ich bin wie sie sie liebt, sie will mich streicheln
Et avec toi copine j'ai pas commis de délit
Und mit dir, Freundin, habe ich kein Verbrechen begangen
Et elle voudrait que tu me traite comme un bâtard
Und sie möchte, dass du mich wie einen Bastard behandelst
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Sie wagt zu sagen, dass ich nur ein Bastard bin (du bist nur ein Bastard)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Ich bin ein Bastard (du bist nur ein Bastard)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
Deine Freundin schaue ich nicht einmal an (ich schaue sie nicht einmal an)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Ich musste die Karten auf den Tisch legen (die Karten auf den Tisch legen)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Sie wagt zu sagen, dass ich nur ein Bastard bin (aber deine Freundin ist verrückt)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Ich bin ein Bastard (aber deine Freundin ist verrückt)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
Deine Freundin schaue ich nicht einmal an (aber deine Freundin ist verrückt)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
Ich musste die Karten auf den Tisch legen (aber deine Freundin ist verrückt)
Ma pookie, ma pookie
Ma pookie, ma pookie
Pas de fumée sans feu que des appels de phares
Non c'è fumo senza fuoco, solo segnali di avvertimento
Parle à ta pine-co elle me fait que des phases
Parla con la tua ragazza, mi sta solo dando problemi
Je suis posé dans mon coin mais tu connais le vice des femmes
Sono tranquillo nel mio angolo, ma conosci il vizio delle donne
Rien qu'elle m'enflamme elle veut chauffer mon petit cœur
Mi infiamma, vuole scaldare il mio piccolo cuore
En ce moment ça va pas entre nous ça la rend heureuse
In questo momento non va bene tra noi, la rende felice
C'est malheureux pourtant tu lui faisais confiance
È triste, le avevi dato fiducia
Faut revenir à la raison (hey)
Devi tornare alla ragione (ehi)
Tu me connais j'aime pas les histoires
Mi conosci, non mi piacciono i problemi
C'est toi poto qui divague
Sei tu, amico, che stai delirando
Elle fait que me regarder posé sur le divan
Mi guarda solo mentre sono seduto sul divano
Elle dit que tu fais trop la diva
Dice che sei troppo diva
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
Non voglio rovinare tutto, preferisco dirtelo
J'ai pas le temps de jouer
Non ho tempo per giocare
Je veux pas tout niquer je préfère te l'avouer
Non voglio rovinare tutto, preferisco dirtelo
J'ai pas le temps de jouer
Non ho tempo per giocare
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Osa dire che sono solo un bastardo (sei solo un bastardo)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Sono un bastardo (sei solo un bastardo)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
La tua ragazza non la guardo nemmeno (non la guardo nemmeno)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Ho dovuto mettere le carte in tavola (mettere le carte in tavola)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Osa dire che sono solo un bastardo (ma la tua ragazza è pazza)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Sono un bastardo (ma la tua ragazza è pazza)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
La tua ragazza non la guardo nemmeno (ma la tua ragazza è pazza)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
Ho dovuto mettere le carte in tavola (ma la tua ragazza è pazza)
Elle m'envoie des Snap souvent je fais des gaffes
Mi manda spesso Snap, faccio degli errori
C'est ta go sûre donc je la calculais pas
È la tua ragazza, quindi non la consideravo
Attiré par le mal à deux doigts de faire le gamin
Attratto dal male, a due passi dal fare il bambino
Je me ressaisis et je pense au thunes du lendemain
Mi riprendo e penso ai soldi del giorno dopo
Elle est coquette coquine elle veut que je sois coquin
È coquette, vuole che io sia cattivo
Elle s'ambiance toute la nuit sur la piste comme à Jamaica
Si diverte tutta la notte sulla pista come in Jamaica
Wine up wine up la go est prête comme jamais
Wine up, wine up, la ragazza è pronta come mai
Faut pas déconner ce soir elle veut que je sois dans son lit
Non scherzare, stasera vuole che io sia nel suo letto
Ma tiper c'est la plus fraîche les jaloux veulent jeter des sorts
La mia ragazza è la più fresca, i gelosi vogliono gettare incantesimi
De leur côté c'est la hess ils veulent tous péta mon trésor
Dal loro lato è la miseria, vogliono tutti rubare il mio tesoro
Et j'ai choisi mon dilemme je suis comme Kelly et Nelly
E ho scelto il mio dilemma, sono come Kelly e Nelly
Je suis comme elle les aime elle veut me câliner
Sono come lei li ama, vuole coccolarmi
Et avec toi copine j'ai pas commis de délit
E con te, amica, non ho commesso alcun reato
Et elle voudrait que tu me traite comme un bâtard
E vorrebbe che tu mi trattassi come un bastardo
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Osa dire che sono solo un bastardo (sei solo un bastardo)
Je suis un bâtard (t'es qu'un bâtard)
Sono un bastardo (sei solo un bastardo)
Ta copine je la regarde même pas (j'la regarde même pas)
La tua ragazza non la guardo nemmeno (non la guardo nemmeno)
J'ai dû poser les cartes sur table (poser les cartes sur table)
Ho dovuto mettere le carte in tavola (mettere le carte in tavola)
Elle ose dire que je suis qu'un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Osa dire che sono solo un bastardo (ma la tua ragazza è pazza)
Je suis un bâtard (mais ta copine elle est folle)
Sono un bastardo (ma la tua ragazza è pazza)
Ta copine je la regarde même pas (mais ta copine elle est folle)
La tua ragazza non la guardo nemmeno (ma la tua ragazza è pazza)
J'ai dû poser les cartes sur table (mais ta copine elle est folle)
Ho dovuto mettere le carte in tavola (ma la tua ragazza è pazza)

Curiosités sur la chanson Bâtard de Yaro

Quand la chanson “Bâtard” a-t-elle été lancée par Yaro?
La chanson Bâtard a été lancée en 2020, sur l’album “La Spé”.
Qui a composé la chanson “Bâtard” de Yaro?
La chanson “Bâtard” de Yaro a été composée par Sirou Kanoute.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yaro

Autres artistes de Trap