(Yo, Luca, where you at?)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Yeah, I'ma just park that body, body
Holy fuck, ridin' round in that Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
I been living life like way too fast, I had to perish up
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
You can come back every day, we will gon' kill you for months
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin'
Birkin bag, holdin' weight
We some Gods, holy ones
Hold your field, hold your guts
Neon guts, triple guts (skrrt)
Flip it up, double dutch
Take that back, fifty cups
Yeah, shoot his bitch-ass up
Yeah, hit that fitted up
Uh, I just been takin' like smacks, I been smoked that-, bitch
All they shit is trash, they been smoked up
Every time I drop an album, I'ma one eye
I can't do no more or less, 'cause I'm the one now
Yeah, always lookin' behind my back like I got one eye
Bitch, I'm paranoid as fuck, like, bitch, why wouldn't I be? (Why wouldn't I be?)
Yeah, I ain't gotta explain to no one, bitch, I pull up and smack (blick 'em)
I couldn't even trust nobody, yeah, I don't trust no one
Pull up, we'll get you wacked, had to get you gone
Pull up in crunch wrap, you better hurt some
I can't trust not shit, not shit, not shit, not shit
Yeah, you better buy that Urus with the custom seats (that makes sense)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Yeah, I'ma just park that body, body
Holy fuck, ridin' round in that Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
I been living life like way too fast, I had to perish up
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
You can come back every day, we will gon' kill you for months
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin' (you broke as-)
(Yo, Luca, where you at?)
(Yo, Luca, où es-tu ?)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Je vais tirer avec le Glock, ah, ouais
Yeah, I'ma just park that body, body
Ouais, je vais juste garer ce corps, corps
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Putain de merde, je roule dans cette Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
Tu as l'air pauvre comme la merde, pauvre comme la merde
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Je porte vingt-cinquième, salope, on se promène avec des Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Je viens de faire sauter ce garçon, j'ai fait sauter cet oiseau, ouais
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Je viens d'arriver dans cette putain d'Urus, dans ce voyage en Urus
I been living life like way too fast, I had to perish up
J'ai vécu la vie beaucoup trop vite, j'ai dû périr
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Ouais, putain de Rollie, dans le camion Bentley
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Euh, je roule avec des balles, j'ai plein de dollars (viens)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Ouais, reviens à cette maison et j'ai plein d'armes à feu
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Euh, ouais, reviens à cette maison, la sécurité te tue une fois, salope
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Tu peux revenir tous les jours, on va te tuer pendant des mois
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
J'ai des liens mafieux à l'étranger, j'ai des liens mafieux ici
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Je viens d'arriver dans cette Bentley et elle a des yeux de grenouille dedans, ha
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Tu peux couper cette petite merde, on est debout depuis cinquante minutes
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
Je ne parle pas de cuisine, tue-les, soixante minutes
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
Tu ne te fous pas du patron, ouais, tu es diminué
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin'
Tu ne te fous pas du coût, tu as été radin
Birkin bag, holdin' weight
Sac Birkin, qui pèse
We some Gods, holy ones
Nous sommes des dieux, des saints
Hold your field, hold your guts
Tiens ton champ, tiens tes tripes
Neon guts, triple guts (skrrt)
Tripes néon, tripes triples (skrrt)
Flip it up, double dutch
Retourne-le, double corde à sauter
Take that back, fifty cups
Reprends ça, cinquante tasses
Yeah, shoot his bitch-ass up
Ouais, tire sur ce connard
Yeah, hit that fitted up
Ouais, frappe ce chapeau
Uh, I just been takin' like smacks, I been smoked that-, bitch
Euh, je prends des claques, j'ai fumé ça, salope
All they shit is trash, they been smoked up
Toutes leurs merdes sont nulles, elles ont été fumées
Every time I drop an album, I'ma one eye
Chaque fois que je sors un album, je suis un œil
I can't do no more or less, 'cause I'm the one now
Je ne peux pas faire plus ou moins, parce que je suis le premier maintenant
Yeah, always lookin' behind my back like I got one eye
Ouais, je regarde toujours derrière moi comme si j'avais un œil
Bitch, I'm paranoid as fuck, like, bitch, why wouldn't I be? (Why wouldn't I be?)
Salope, je suis paranoïaque comme la merde, comme, salope, pourquoi ne le serais-je pas ? (Pourquoi ne le serais-je pas ?)
Yeah, I ain't gotta explain to no one, bitch, I pull up and smack (blick 'em)
Ouais, je n'ai pas à expliquer à personne, salope, je débarque et je gifle (blick 'em)
I couldn't even trust nobody, yeah, I don't trust no one
Je ne pouvais même pas faire confiance à personne, ouais, je ne fais confiance à personne
Pull up, we'll get you wacked, had to get you gone
Arrive, on va te faire descendre, il fallait que tu partes
Pull up in crunch wrap, you better hurt some
Arrive en crunch wrap, tu ferais mieux de faire mal à quelqu'un
I can't trust not shit, not shit, not shit, not shit
Je ne peux pas faire confiance à de la merde, pas de la merde, pas de la merde, pas de la merde
Yeah, you better buy that Urus with the custom seats (that makes sense)
Ouais, tu ferais mieux d'acheter cette Urus avec les sièges personnalisés (ça a du sens)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Je vais tirer avec le Glock, ah, ouais
Yeah, I'ma just park that body, body
Ouais, je vais juste garer ce corps, corps
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Putain de merde, je roule dans cette Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
Tu as l'air pauvre comme la merde, pauvre comme la merde
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Je porte vingt-cinquième, salope, on se promène avec des Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Je viens de faire sauter ce garçon, j'ai fait sauter cet oiseau, ouais
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Je viens d'arriver dans cette putain d'Urus, dans ce voyage en Urus
I been living life like way too fast, I had to perish up
J'ai vécu la vie beaucoup trop vite, j'ai dû périr
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Ouais, putain de Rollie, dans le camion Bentley
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Euh, je roule avec des balles, j'ai plein de dollars (viens)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Ouais, reviens à cette maison et j'ai plein d'armes à feu
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Euh, ouais, reviens à cette maison, la sécurité te tue une fois, salope
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Tu peux revenir tous les jours, on va te tuer pendant des mois
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
J'ai des liens mafieux à l'étranger, j'ai des liens mafieux ici
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Je viens d'arriver dans cette Bentley et elle a des yeux de grenouille dedans, ha
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Tu peux couper cette petite merde, on est debout depuis cinquante minutes
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
Je ne parle pas de cuisine, tue-les, soixante minutes
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
Tu ne te fous pas du patron, ouais, tu es diminué
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin' (you broke as-)
Tu ne te fous pas du coût, tu as été radin (tu es pauvre comme-)
(Yo, Luca, where you at?)
(Yo, Luca, onde você está?)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Vou atirar com a Glock, ah, sim
Yeah, I'ma just park that body, body
Sim, vou apenas estacionar esse corpo, corpo
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Caramba, andando por aí nesse Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
Você parece pobre pra caramba, pobre pra caramba
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Eu carrego vinte e cinco, vadia, nós andamos com Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Acabei de estourar aquele garoto, estourar aquele pássaro, sim
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Acabei de chegar nesse maldito Urus, nessa viagem de Urus
I been living life like way too fast, I had to perish up
Tenho vivido a vida rápido demais, tive que perecer
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Sim, foda-se o Rollie, na caminhonete Bentley
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Uh, andando por aí com balas, tenho muitos dólares (vem)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Sim, volte para essa casa e eu tenho muitas armas
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Uh, sim, volte para essa casa, a segurança te mata uma vez, vadia
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Você pode voltar todos os dias, vamos te matar por meses
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
Tenho conexões com a máfia fora do país, tenho conexões com a máfia aqui
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Acabei de chegar nesse Bentley e ele tem olhos de sapo, ha
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Você pode cortar essa merdinha, já estamos acordados há cinquenta minutos
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
Não estou falando de cozinha, mate-os, sessenta minutos
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
Você não está fodendo com o chefe, sim, você é diminuído
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin'
Você não está fodendo com o custo, você tem economizado cada centavo
Birkin bag, holdin' weight
Bolsa Birkin, segurando peso
We some Gods, holy ones
Somos alguns Deuses, santos
Hold your field, hold your guts
Segure seu campo, segure suas entranhas
Neon guts, triple guts (skrrt)
Entrelaçados neon, triplo entrelaçado (skrrt)
Flip it up, double dutch
Vire isso, pule corda dupla
Take that back, fifty cups
Leve isso de volta, cinquenta copos
Yeah, shoot his bitch-ass up
Sim, atire nessa vadia
Yeah, hit that fitted up
Sim, acerte aquele boné
Uh, I just been takin' like smacks, I been smoked that-, bitch
Uh, tenho levado uns tapas, fumei aquela-, vadia
All they shit is trash, they been smoked up
Tudo deles é lixo, eles fumaram tudo
Every time I drop an album, I'ma one eye
Toda vez que lanço um álbum, sou um olho só
I can't do no more or less, 'cause I'm the one now
Não posso fazer mais ou menos, porque agora sou o único
Yeah, always lookin' behind my back like I got one eye
Sim, sempre olhando para trás como se tivesse um olho só
Bitch, I'm paranoid as fuck, like, bitch, why wouldn't I be? (Why wouldn't I be?)
Vadia, estou paranóico pra caralho, tipo, por que eu não estaria? (Por que eu não estaria?)
Yeah, I ain't gotta explain to no one, bitch, I pull up and smack (blick 'em)
Sim, não preciso explicar para ninguém, vadia, eu apareço e dou um tapa (blick 'em)
I couldn't even trust nobody, yeah, I don't trust no one
Não podia confiar em ninguém, sim, não confio em ninguém
Pull up, we'll get you wacked, had to get you gone
Apareça, vamos te matar, tive que te mandar embora
Pull up in crunch wrap, you better hurt some
Apareça em crunch wrap, é melhor você machucar alguém
I can't trust not shit, not shit, not shit, not shit
Não posso confiar em nada, nada, nada, nada
Yeah, you better buy that Urus with the custom seats (that makes sense)
Sim, é melhor você comprar aquele Urus com os assentos personalizados (isso faz sentido)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Vou atirar com a Glock, ah, sim
Yeah, I'ma just park that body, body
Sim, vou apenas estacionar esse corpo, corpo
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Caramba, andando por aí nesse Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
Você parece pobre pra caramba, pobre pra caramba
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Eu carrego vinte e cinco, vadia, nós andamos com Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Acabei de estourar aquele garoto, estourar aquele pássaro, sim
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Acabei de chegar nesse maldito Urus, nessa viagem de Urus
I been living life like way too fast, I had to perish up
Tenho vivido a vida rápido demais, tive que perecer
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Sim, foda-se o Rollie, na caminhonete Bentley
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Uh, andando por aí com balas, tenho muitos dólares (vem)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Sim, volte para essa casa e eu tenho muitas armas
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Uh, sim, volte para essa casa, a segurança te mata uma vez, vadia
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Você pode voltar todos os dias, vamos te matar por meses
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
Tenho conexões com a máfia fora do país, tenho conexões com a máfia aqui
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Acabei de chegar nesse Bentley e ele tem olhos de sapo, ha
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Você pode cortar essa merdinha, já estamos acordados há cinquenta minutos
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
Não estou falando de cozinha, mate-os, sessenta minutos
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
Você não está fodendo com o chefe, sim, você é diminuído
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin' (you broke as-)
Você não está fodendo com o custo, você tem economizado cada centavo (você está quebrado como-)
(Yo, Luca, where you at?)
(¿Yo, Luca, dónde estás?)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Voy a disparar el Glock, ah, sí
Yeah, I'ma just park that body, body
Sí, voy a aparcar ese cuerpo, cuerpo
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Joder, dando vueltas en ese Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
Pareces pobre como la mierda, pobre como la mierda
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Llevo veinticinco, perra, paseamos con Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Acabo de disparar a ese chico, disparé a ese pájaro, sí
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Acabo de llegar en ese jodido Urus, en ese viaje en Urus
I been living life like way too fast, I had to perish up
He estado viviendo la vida demasiado rápido, tuve que perecer
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Sí, joder con el Rollie, en el camión Bentley
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Uh, dando vueltas con balas, tengo muchos billetes (ven)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Sí, vuelve a esta casa y tengo muchas armas
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Uh, sí, vuelve a esta casa, la seguridad te mata una vez, perra
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Puedes volver todos los días, vamos a matarte durante meses
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
Tengo conexiones mafiosas fuera del país, tengo conexiones mafiosas en él
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Acabo de llegar en ese Bentley y tiene ojos de rana en él, ja
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Puedes cortar esa mierdecita, hemos estado despiertos cincuenta minutos
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
No estoy hablando de ninguna cocina, mátalos, sesenta minutos
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
No estás jodiendo con el jefe, sí, te disminuyes
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin'
No estás jodiendo con el costo, has estado ahorrando cada centavo
Birkin bag, holdin' weight
Bolso Birkin, aguantando peso
We some Gods, holy ones
Somos algunos dioses, santos
Hold your field, hold your guts
Mantén tu campo, mantén tus entrañas
Neon guts, triple guts (skrrt)
Entrañas de neón, tripas triples (skrrt)
Flip it up, double dutch
Dale la vuelta, doble holandés
Take that back, fifty cups
Devuélvelo, cincuenta tazas
Yeah, shoot his bitch-ass up
Sí, dispara a ese puto culo
Yeah, hit that fitted up
Sí, golpea eso ajustado
Uh, I just been takin' like smacks, I been smoked that-, bitch
Uh, he estado tomando como golpes, he fumado eso-, perra
All they shit is trash, they been smoked up
Toda su mierda es basura, han fumado
Every time I drop an album, I'ma one eye
Cada vez que saco un álbum, soy un ojo
I can't do no more or less, 'cause I'm the one now
No puedo hacer ni más ni menos, porque ahora soy el uno
Yeah, always lookin' behind my back like I got one eye
Sí, siempre mirando detrás de mi espalda como si tuviera un ojo
Bitch, I'm paranoid as fuck, like, bitch, why wouldn't I be? (Why wouldn't I be?)
Perra, estoy paranoico como la mierda, como, perra, ¿por qué no lo estaría? (¿Por qué no lo estaría?)
Yeah, I ain't gotta explain to no one, bitch, I pull up and smack (blick 'em)
Sí, no tengo que explicarle a nadie, perra, llego y golpeo (blick 'em)
I couldn't even trust nobody, yeah, I don't trust no one
No podía confiar en nadie, sí, no confío en nadie
Pull up, we'll get you wacked, had to get you gone
Llega, te haremos desaparecer, tenías que irte
Pull up in crunch wrap, you better hurt some
Llega en crunch wrap, es mejor que lastimes a alguien
I can't trust not shit, not shit, not shit, not shit
No puedo confiar en nada, nada, nada, nada
Yeah, you better buy that Urus with the custom seats (that makes sense)
Sí, es mejor que compres ese Urus con los asientos personalizados (eso tiene sentido)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Voy a disparar el Glock, ah, sí
Yeah, I'ma just park that body, body
Sí, voy a aparcar ese cuerpo, cuerpo
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Joder, dando vueltas en ese Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
Pareces pobre como la mierda, pobre como la mierda
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Llevo veinticinco, perra, paseamos con Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Acabo de disparar a ese chico, disparé a ese pájaro, sí
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Acabo de llegar en ese jodido Urus, en ese viaje en Urus
I been living life like way too fast, I had to perish up
He estado viviendo la vida demasiado rápido, tuve que perecer
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Sí, joder con el Rollie, en el camión Bentley
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Uh, dando vueltas con balas, tengo muchos billetes (ven)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Sí, vuelve a esta casa y tengo muchas armas
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Uh, sí, vuelve a esta casa, la seguridad te mata una vez, perra
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Puedes volver todos los días, vamos a matarte durante meses
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
Tengo conexiones mafiosas fuera del país, tengo conexiones mafiosas en él
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Acabo de llegar en ese Bentley y tiene ojos de rana en él, ja
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Puedes cortar esa mierdecita, hemos estado despiertos cincuenta minutos
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
No estoy hablando de ninguna cocina, mátalos, sesenta minutos
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
No estás jodiendo con el jefe, sí, te disminuyes
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin' (you broke as-)
No estás jodiendo con el costo, has estado ahorrando cada centavo (estás pobre como-)
(Yo, Luca, where you at?)
(Yo, Luca, wo bist du?)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Ich werde die Glock abfeuern, ah, ja
Yeah, I'ma just park that body, body
Ja, ich werde diese Leiche einfach parken, Leiche
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Heilige Scheiße, ich fahre in diesem Urus herum
You look broke as fuck, broke as fuck
Du siehst verdammt arm aus, verdammt arm
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Ich trage die fünfundzwanzigste, Schlampe, wir spazieren mit Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Ich habe diesen Jungen gerade erwischt, diesen Vogel erwischt, ja
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Ich bin gerade in diesem verdammten Urus vorgefahren, in diesem Urus Trip
I been living life like way too fast, I had to perish up
Ich habe das Leben viel zu schnell gelebt, ich musste aufhören
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Ja, Rollie verdammt, im Bentley Truck
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Uh, ich fahre mit Kugeln herum, ich habe genug Geld (komm)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Ja, komm zurück zu diesem Haus und ich habe genug Waffen
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Uh, ja, komm zurück zu diesem Haus, die Sicherheit tötet dich einmal, Schlampe
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Du kannst jeden Tag wiederkommen, wir werden dich monatelang töten
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
Ich habe Verbindungen zur Mafia im Ausland, ich habe Verbindungen zur Mafia hier
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Ich bin gerade in diesem Bentley vorgefahren und er hat Froschaugen drin, ha
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Du kannst diesen kleinen Scheiß aufschneiden, wir sind schon fünfzig Minuten wach
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
Ich rede nicht von keiner Küche, töte sie, sechzig Minuten
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
Du kommst nicht mit dem Boss klar, ja, du wirst vermindert
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin'
Du kommst nicht mit den Kosten klar, du hast jeden Cent umgedreht
Birkin bag, holdin' weight
Birkin Tasche, hält Gewicht
We some Gods, holy ones
Wir sind einige Götter, heilige
Hold your field, hold your guts
Halte dein Feld, halte deine Eingeweide
Neon guts, triple guts (skrrt)
Neon Eingeweide, dreifache Eingeweide (skrrt)
Flip it up, double dutch
Dreh es um, doppeltes Seilspringen
Take that back, fifty cups
Nimm das zurück, fünfzig Tassen
Yeah, shoot his bitch-ass up
Ja, schieß seine Schlampe in den Arsch
Yeah, hit that fitted up
Ja, triff diesen Fitted
Uh, I just been takin' like smacks, I been smoked that-, bitch
Uh, ich habe wie Schläge genommen, ich habe das geraucht-, Schlampe
All they shit is trash, they been smoked up
All ihr Scheiß ist Müll, sie wurden geraucht
Every time I drop an album, I'ma one eye
Jedes Mal, wenn ich ein Album rausbringe, bin ich ein Einäugiger
I can't do no more or less, 'cause I'm the one now
Ich kann nicht mehr oder weniger tun, denn ich bin jetzt der Eine
Yeah, always lookin' behind my back like I got one eye
Ja, ich schaue immer hinter meinen Rücken, als hätte ich ein Auge
Bitch, I'm paranoid as fuck, like, bitch, why wouldn't I be? (Why wouldn't I be?)
Schlampe, ich bin paranoid wie Scheiße, wie, Schlampe, warum sollte ich das nicht sein? (Warum sollte ich das nicht sein?)
Yeah, I ain't gotta explain to no one, bitch, I pull up and smack (blick 'em)
Ja, ich muss niemandem etwas erklären, Schlampe, ich komme vorbei und schlage zu (blick 'em)
I couldn't even trust nobody, yeah, I don't trust no one
Ich konnte niemandem vertrauen, ja, ich vertraue niemandem
Pull up, we'll get you wacked, had to get you gone
Komm vorbei, wir werden dich erledigen, mussten dich loswerden
Pull up in crunch wrap, you better hurt some
Komm im Crunch Wrap vorbei, du solltest besser jemanden verletzen
I can't trust not shit, not shit, not shit, not shit
Ich kann keinem Scheiß vertrauen, keinem Scheiß, keinem Scheiß, keinem Scheiß
Yeah, you better buy that Urus with the custom seats (that makes sense)
Ja, du solltest besser diesen Urus mit den maßgeschneiderten Sitzen kaufen (das macht Sinn)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Ich werde die Glock abfeuern, ah, ja
Yeah, I'ma just park that body, body
Ja, ich werde diese Leiche einfach parken, Leiche
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Heilige Scheiße, ich fahre in diesem Urus herum
You look broke as fuck, broke as fuck
Du siehst verdammt arm aus, verdammt arm
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Ich trage die fünfundzwanzigste, Schlampe, wir spazieren mit Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Ich habe diesen Jungen gerade erwischt, diesen Vogel erwischt, ja
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Ich bin gerade in diesem verdammten Urus vorgefahren, in diesem Urus Trip
I been living life like way too fast, I had to perish up
Ich habe das Leben viel zu schnell gelebt, ich musste aufhören
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Ja, Rollie verdammt, im Bentley Truck
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Uh, ich fahre mit Kugeln herum, ich habe genug Geld (komm)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Ja, komm zurück zu diesem Haus und ich habe genug Waffen
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Uh, ja, komm zurück zu diesem Haus, die Sicherheit tötet dich einmal, Schlampe
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Du kannst jeden Tag wiederkommen, wir werden dich monatelang töten
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
Ich habe Verbindungen zur Mafia im Ausland, ich habe Verbindungen zur Mafia hier
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Ich bin gerade in diesem Bentley vorgefahren und er hat Froschaugen drin, ha
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Du kannst diesen kleinen Scheiß aufschneiden, wir sind schon fünfzig Minuten wach
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
Ich rede nicht von keiner Küche, töte sie, sechzig Minuten
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
Du kommst nicht mit dem Boss klar, ja, du wirst vermindert
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin' (you broke as-)
Du kommst nicht mit den Kosten klar, du hast jeden Cent umgedreht (du bist so arm-)
(Yo, Luca, where you at?)
(Yo, Luca, dove sei?)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Sto per sparare con la Glock, ah, sì
Yeah, I'ma just park that body, body
Sì, parcheggerò solo quel corpo, corpo
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Cazzo santo, girando in quella Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
Sembri povero come il cazzo, povero come il cazzo
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Porto il venticinquesimo, stronza, giriamo con le Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Ho appena fatto saltare quel ragazzo, ho fatto saltare quel uccello, sì
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Sono appena arrivato in quella cazzo di Urus, in quel viaggio in Urus
I been living life like way too fast, I had to perish up
Ho vissuto la vita troppo velocemente, ho dovuto perire
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Sì, cazzo di Rollie, nel camion Bentley
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Uh, girando con i proiettili, ho un sacco di soldi (vieni)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Sì, torna in questa casa e ho un sacco di pistole
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Uh, sì, torna in questa casa, la sicurezza ti uccide una volta, stronza
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Puoi tornare ogni giorno, ti uccideremo per mesi
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
Ho legami con la mafia fuori dal paese, ho legami con la mafia dentro
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Sono appena arrivato in quella Bentley e ha gli occhi di rana, ah
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Puoi tagliare quella piccola merda, siamo stati svegli cinquanta minuti
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
Non sto parlando di cucina, uccidili, sessanta minuti
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
Non stai scopando con il capo, sì, vieni diminuito
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin'
Non stai scopando con il costo, stai risparmiando ogni centesimo
Birkin bag, holdin' weight
Borsa Birkin, che tiene peso
We some Gods, holy ones
Siamo dei dei, santi
Hold your field, hold your guts
Tieni il tuo campo, tieni le tue viscere
Neon guts, triple guts (skrrt)
Viscere al neon, triplo viscere (skrrt)
Flip it up, double dutch
Capovolgilo, doppio olandese
Take that back, fifty cups
Riprendilo indietro, cinquanta tazze
Yeah, shoot his bitch-ass up
Sì, spara a quel culo di stronza
Yeah, hit that fitted up
Sì, colpisci quello aderente
Uh, I just been takin' like smacks, I been smoked that-, bitch
Uh, ho appena preso come schiaffi, ho fumato quella-, stronza
All they shit is trash, they been smoked up
Tutta la loro roba è spazzatura, è stata fumata
Every time I drop an album, I'ma one eye
Ogni volta che rilascio un album, ho un occhio solo
I can't do no more or less, 'cause I'm the one now
Non posso fare né più né meno, perché ora sono io il numero uno
Yeah, always lookin' behind my back like I got one eye
Sì, guardo sempre dietro la mia schiena come se avessi un occhio solo
Bitch, I'm paranoid as fuck, like, bitch, why wouldn't I be? (Why wouldn't I be?)
Stronza, sono paranoico come il cazzo, come, perché non dovrei esserlo? (Perché non dovrei esserlo?)
Yeah, I ain't gotta explain to no one, bitch, I pull up and smack (blick 'em)
Sì, non devo spiegare a nessuno, stronza, arrivo e schiaffeggio (blick 'em)
I couldn't even trust nobody, yeah, I don't trust no one
Non potevo nemmeno fidarmi di nessuno, sì, non mi fido di nessuno
Pull up, we'll get you wacked, had to get you gone
Arriva, ti faremo ammazzare, dovevamo farti sparire
Pull up in crunch wrap, you better hurt some
Arriva in crunch wrap, faresti meglio a far male a qualcuno
I can't trust not shit, not shit, not shit, not shit
Non posso fidarmi di una merda, non una merda, non una merda, non una merda
Yeah, you better buy that Urus with the custom seats (that makes sense)
Sì, faresti meglio a comprare quella Urus con i sedili personalizzati (ha senso)
I'ma shoot the Glock, ah, yeah
Sto per sparare con la Glock, ah, sì
Yeah, I'ma just park that body, body
Sì, parcheggerò solo quel corpo, corpo
Holy fuck, ridin' round in that Urus
Cazzo santo, girando in quella Urus
You look broke as fuck, broke as fuck
Sembri povero come il cazzo, povero come il cazzo
I tote twenty-fifth, bitch, we stroll with Glocks
Porto il venticinquesimo, stronza, giriamo con le Glocks
I just popped that boy, popped that bird, yeah
Ho appena fatto saltare quel ragazzo, ho fatto saltare quel uccello, sì
I just pulled up in that fuckin' Urus, in that Urus trip
Sono appena arrivato in quella cazzo di Urus, in quel viaggio in Urus
I been living life like way too fast, I had to perish up
Ho vissuto la vita troppo velocemente, ho dovuto perire
Yeah, Rollie fuck, in the Bentley truck
Sì, cazzo di Rollie, nel camion Bentley
Uh, ridin' 'round with bullets, I got plenty bucks (come)
Uh, girando con i proiettili, ho un sacco di soldi (vieni)
Yeah, come back to this crib and I got plenty guns
Sì, torna in questa casa e ho un sacco di pistole
Uh, yeah, come back to this crib, security kill you once, bitch
Uh, sì, torna in questa casa, la sicurezza ti uccide una volta, stronza
You can come back every day, we will gon' kill you for months
Puoi tornare ogni giorno, ti uccideremo per mesi
I got mob ties out the country, I got mob ties in it
Ho legami con la mafia fuori dal paese, ho legami con la mafia dentro
I just pulled up in that Bentley and it got frog eyes in it, ha
Sono appena arrivato in quella Bentley e ha gli occhi di rana, ah
You can cut that lil' shit up, we been up fifty minutes
Puoi tagliare quella piccola merda, siamo stati svegli cinquanta minuti
I ain't talking 'bout no kitchen, kill 'em, sixty minutes
Non sto parlando di cucina, uccidili, sessanta minuti
You ain't fuckin' with the boss, yeah, you get diminished
Non stai scopando con il capo, sì, vieni diminuito
You ain't fuckin' with the cost, you been penny pinchin' (you broke as-)
Non stai scopando con il costo, stai risparmiando ogni centesimo (sei povero come-)