Systëm

Noah Smith, Samuel Buckley

Paroles Traduction

I ain't thinkin' that I ain't gon' feel it, yeah (feel it)
All these drugs hit right in my system (hey, no way)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
In a big body sittin' outside
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Every time I pull up on her
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)

And I just pulled up inside of the big body Tonka
Lil' bitch, you best know that I'm whippin' the curve
Lil' kid said that 'bout to pull up and shoot some shit
Yeah, he got some nerve
I'm 'bout to gon' get me the Glock with the switch
With the dick, with the big old clip on the burn
I don't be fuckin' with nobody, bitch
You can shut the fuck up and get fucked out this world
I'm rockin' these diamonds, these bitches
They sit on my body but I'ma rock Chanelly pearl
I'm goin' straight to the top (top)
I got a big ol' Glock with a switch, you gon' get you a mop
I got a big AR with a laser, bitch, it's gon' stretch your top
I don't even give no fuck what you sayin'
Lil bitch, I'm high as a monk (yeah, I'm high)
I got a big ol' crib (yeah), sittin' inside the of the 'burbs
Lil' kid talkin' that shit (yeah), now he can't say no words
I'm on big boy lick, I just pulled up in a Urus

(Feel it)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
In a big body sittin' outside
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Every time I pull up on her
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)

Been in the coupe, Bruce Wayne (yeah)
I got this big ol' chain
They can't be fuckin' with my slang (swoop)
They can't even fuck with the gang (gang)
You a L, you lame (yeah)
I just pulled up on them for the frame (yeah)
In the Bentley, I got a Mulsanne (yeah)
Me and you, we are not one the same (bitch)
Molly, Percocets, it go insane (gang)
Made the money go up, made the money go down
Make that shit disappear if you lame (gang)
Peel off in that big body Tonka, lil' bitch
You best know that I'm whippin' the brain (gang)
Ain't never fuck with nobody at all
Lil' bitch, I just rock with the gang (gang)
Ain't ever switch on my bro or my twizzy
Lil' bitch, I am stayin' the same

(Feel it)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
In a big body sittin' outside
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Every time I pull up on her
She suckin' my dick like this shit was a prize

I ain't thinkin' that I ain't gon' feel it, yeah (feel it)
Je ne pense pas que je ne vais pas le ressentir, ouais (le ressentir)
All these drugs hit right in my system (hey, no way)
Toutes ces drogues frappent directement dans mon système (hey, pas moyen)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Ouais, je viens de mettre le noir mat à côté du pistolet, ouais (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Moi et mon jumeau, on l'a vraiment fait, on est sur le point de le faire éclater, ouais
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Je n'ai jamais rien eu à foutre d'une salope
In a big body sittin' outside
Dans un gros corps assis dehors
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
On va vous attraper en flagrant délit, on rôde la nuit (ouais)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Je viens de verser du D'USSE dans le Wock' (ouais)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Avec une Wraith 180 à l'avant de mon Sprite (ouais)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Tous mes diamants, ils brillent (ouais)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
J'ai de nouvelles chaînes d'Eliantte, viens à l'intérieur (ouais)
Every time I pull up on her
Chaque fois que je la retrouve
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Elle suce ma bite comme si c'était un prix (ouais)
And I just pulled up inside of the big body Tonka
Et je viens de monter dans le gros corps du Tonka
Lil' bitch, you best know that I'm whippin' the curve
Petite salope, tu ferais mieux de savoir que je maîtrise la courbe
Lil' kid said that 'bout to pull up and shoot some shit
Le petit gamin a dit qu'il allait venir et tirer sur quelque chose
Yeah, he got some nerve
Ouais, il a du culot
I'm 'bout to gon' get me the Glock with the switch
Je vais aller chercher le Glock avec le switch
With the dick, with the big old clip on the burn
Avec la bite, avec le gros clip sur le brûleur
I don't be fuckin' with nobody, bitch
Je ne baise avec personne, salope
You can shut the fuck up and get fucked out this world
Tu peux fermer ta gueule et te faire foutre de ce monde
I'm rockin' these diamonds, these bitches
Je porte ces diamants, ces salopes
They sit on my body but I'ma rock Chanelly pearl
Ils sont sur mon corps mais je vais porter la perle de Chanelly
I'm goin' straight to the top (top)
Je vais droit au sommet (sommet)
I got a big ol' Glock with a switch, you gon' get you a mop
J'ai un gros Glock avec un switch, tu vas te prendre une serpillière
I got a big AR with a laser, bitch, it's gon' stretch your top
J'ai un gros AR avec un laser, salope, ça va t'étirer le haut
I don't even give no fuck what you sayin'
Je m'en fous de ce que tu dis
Lil bitch, I'm high as a monk (yeah, I'm high)
Petite salope, je suis haut comme un moine (ouais, je suis haut)
I got a big ol' crib (yeah), sittin' inside the of the 'burbs
J'ai une grosse maison (ouais), assise à l'intérieur des banlieues
Lil' kid talkin' that shit (yeah), now he can't say no words
Le petit gamin parle de cette merde (ouais), maintenant il ne peut plus dire un mot
I'm on big boy lick, I just pulled up in a Urus
Je suis sur un gros coup, je viens d'arriver dans une Urus
(Feel it)
(Le ressentir)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Ouais, toutes ces drogues frappent directement dans mon système (hey, pas moyen)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Ouais, je viens de mettre le noir mat à côté du pistolet, ouais (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Moi et mon jumeau, on l'a vraiment fait, on est sur le point de le faire éclater, ouais
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Je n'ai jamais rien eu à foutre d'une salope
In a big body sittin' outside
Dans un gros corps assis dehors
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
On va vous attraper en flagrant délit, on rôde la nuit (ouais)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Je viens de verser du D'USSE dans le Wock' (ouais)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Avec une Wraith 180 à l'avant de mon Sprite (ouais)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Tous mes diamants, ils brillent (ouais)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
J'ai de nouvelles chaînes d'Eliantte, viens à l'intérieur (ouais)
Every time I pull up on her
Chaque fois que je la retrouve
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Elle suce ma bite comme si c'était un prix (ouais)
Been in the coupe, Bruce Wayne (yeah)
J'étais dans le coupé, Bruce Wayne (ouais)
I got this big ol' chain
J'ai cette grosse chaîne
They can't be fuckin' with my slang (swoop)
Ils ne peuvent pas baiser avec mon argot (swoop)
They can't even fuck with the gang (gang)
Ils ne peuvent même pas baiser avec le gang (gang)
You a L, you lame (yeah)
Tu es un L, tu es nul (ouais)
I just pulled up on them for the frame (yeah)
Je viens de les retrouver pour le cadre (ouais)
In the Bentley, I got a Mulsanne (yeah)
Dans la Bentley, j'ai une Mulsanne (ouais)
Me and you, we are not one the same (bitch)
Toi et moi, nous ne sommes pas les mêmes (salope)
Molly, Percocets, it go insane (gang)
Molly, Percocets, ça devient fou (gang)
Made the money go up, made the money go down
J'ai fait monter l'argent, j'ai fait descendre l'argent
Make that shit disappear if you lame (gang)
Fais disparaître cette merde si tu es nul (gang)
Peel off in that big body Tonka, lil' bitch
Décolle dans ce gros corps de Tonka, petite salope
You best know that I'm whippin' the brain (gang)
Tu ferais mieux de savoir que je maîtrise le cerveau (gang)
Ain't never fuck with nobody at all
Je n'ai jamais baisé avec personne du tout
Lil' bitch, I just rock with the gang (gang)
Petite salope, je ne fais que rocker avec le gang (gang)
Ain't ever switch on my bro or my twizzy
Je n'ai jamais changé mon frère ou mon twizzy
Lil' bitch, I am stayin' the same
Petite salope, je reste le même
(Feel it)
(Le ressentir)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Ouais, toutes ces drogues frappent directement dans mon système (hey, pas moyen)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Ouais, je viens de mettre le noir mat à côté du pistolet, ouais (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Moi et mon jumeau, on l'a vraiment fait, on est sur le point de le faire éclater, ouais
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Je n'ai jamais rien eu à foutre d'une salope
In a big body sittin' outside
Dans un gros corps assis dehors
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
On va vous attraper en flagrant délit, on rôde la nuit (ouais)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Je viens de verser du D'USSE dans le Wock' (ouais)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Avec une Wraith 180 à l'avant de mon Sprite (ouais)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Tous mes diamants, ils brillent (ouais)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
J'ai de nouvelles chaînes d'Eliantte, viens à l'intérieur (ouais)
Every time I pull up on her
Chaque fois que je la retrouve
She suckin' my dick like this shit was a prize
Elle suce ma bite comme si c'était un prix
I ain't thinkin' that I ain't gon' feel it, yeah (feel it)
Eu não estou pensando que não vou sentir isso, sim (sentir isso)
All these drugs hit right in my system (hey, no way)
Todas essas drogas acertam direto no meu sistema (ei, de jeito nenhum)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Sim, eu acabei de colocar o preto fosco perto da pistola, sim (ei)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Eu e meu gêmeo realmente fizemos isso, prestes a estourar, sim
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Eu nunca me importei com uma vadia
In a big body sittin' outside
Em um corpo grande sentado do lado de fora
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Nós vamos pegar vocês desprevenidos, estamos à espreita à noite (sim)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Acabei de servir D'USSE the Wock' (sim)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Com um Wraith 180 na frente do meu Sprite (sim)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Todos os meus diamantes, eles estão brilhando (sim)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Consegui novas correntes de Eliantte, venha para dentro (sim)
Every time I pull up on her
Toda vez que eu apareço para ela
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Ela chupa meu pau como se isso fosse um prêmio (sim)
And I just pulled up inside of the big body Tonka
E eu acabei de chegar dentro do grande corpo Tonka
Lil' bitch, you best know that I'm whippin' the curve
Pequena vadia, é melhor saber que estou dominando a curva
Lil' kid said that 'bout to pull up and shoot some shit
Pequeno garoto disse que está prestes a aparecer e atirar em alguma coisa
Yeah, he got some nerve
Sim, ele tem alguma coragem
I'm 'bout to gon' get me the Glock with the switch
Estou prestes a pegar a Glock com o interruptor
With the dick, with the big old clip on the burn
Com o pau, com o grande clipe na queimadura
I don't be fuckin' with nobody, bitch
Eu não fico com ninguém, vadia
You can shut the fuck up and get fucked out this world
Você pode calar a boca e se foder fora deste mundo
I'm rockin' these diamonds, these bitches
Estou usando esses diamantes, essas vadias
They sit on my body but I'ma rock Chanelly pearl
Eles se sentam no meu corpo, mas eu vou usar a pérola Chanelly
I'm goin' straight to the top (top)
Estou indo direto para o topo (topo)
I got a big ol' Glock with a switch, you gon' get you a mop
Eu tenho uma grande Glock com um interruptor, você vai pegar um esfregão
I got a big AR with a laser, bitch, it's gon' stretch your top
Eu tenho um grande AR com um laser, vadia, vai esticar seu topo
I don't even give no fuck what you sayin'
Eu nem dou a mínima para o que você está dizendo
Lil bitch, I'm high as a monk (yeah, I'm high)
Pequena vadia, estou alto como um monge (sim, estou alto)
I got a big ol' crib (yeah), sittin' inside the of the 'burbs
Eu tenho uma grande casa (sim), sentado dentro dos subúrbios
Lil' kid talkin' that shit (yeah), now he can't say no words
Pequeno garoto falando merda (sim), agora ele não pode dizer nenhuma palavra
I'm on big boy lick, I just pulled up in a Urus
Estou em grande garoto lamber, acabei de chegar em um Urus
(Feel it)
(Sinta isso)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Sim, todas essas drogas acertam direto no meu sistema (ei, de jeito nenhum)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Sim, eu acabei de colocar o preto fosco perto da pistola, sim (ei)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Eu e meu gêmeo realmente fizemos isso, prestes a estourar, sim
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Eu nunca me importei com uma vadia
In a big body sittin' outside
Em um corpo grande sentado do lado de fora
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Nós vamos pegar vocês desprevenidos, estamos à espreita à noite (sim)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Acabei de servir D'USSE the Wock' (sim)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Com um Wraith 180 na frente do meu Sprite (sim)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Todos os meus diamantes, eles estão brilhando (sim)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Consegui novas correntes de Eliantte, venha para dentro (sim)
Every time I pull up on her
Toda vez que eu apareço para ela
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Ela chupa meu pau como se isso fosse um prêmio (sim)
Been in the coupe, Bruce Wayne (yeah)
Estive no cupê, Bruce Wayne (sim)
I got this big ol' chain
Eu tenho essa grande corrente
They can't be fuckin' with my slang (swoop)
Eles não podem estar fodendo com meu jargão (swoop)
They can't even fuck with the gang (gang)
Eles nem podem foder com a gangue (gangue)
You a L, you lame (yeah)
Você é um L, você é patético (sim)
I just pulled up on them for the frame (yeah)
Eu acabei de aparecer para eles para o quadro (sim)
In the Bentley, I got a Mulsanne (yeah)
No Bentley, eu tenho um Mulsanne (sim)
Me and you, we are not one the same (bitch)
Eu e você, nós não somos um e o mesmo (vadia)
Molly, Percocets, it go insane (gang)
Molly, Percocets, vai louco (gangue)
Made the money go up, made the money go down
Fez o dinheiro subir, fez o dinheiro descer
Make that shit disappear if you lame (gang)
Faça essa merda desaparecer se você é patético (gangue)
Peel off in that big body Tonka, lil' bitch
Descasque naquele grande corpo Tonka, pequena vadia
You best know that I'm whippin' the brain (gang)
É melhor saber que estou mexendo no cérebro (gangue)
Ain't never fuck with nobody at all
Nunca fodi com ninguém de jeito nenhum
Lil' bitch, I just rock with the gang (gang)
Pequena vadia, eu só balanço com a gangue (gangue)
Ain't ever switch on my bro or my twizzy
Nunca mudei meu irmão ou meu twizzy
Lil' bitch, I am stayin' the same
Pequena vadia, eu estou permanecendo o mesmo
(Feel it)
(Sinta isso)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Sim, todas essas drogas acertam direto no meu sistema (ei, de jeito nenhum)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Sim, eu acabei de colocar o preto fosco perto da pistola, sim (ei)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Eu e meu gêmeo realmente fizemos isso, prestes a estourar, sim
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Eu nunca me importei com uma vadia
In a big body sittin' outside
Em um corpo grande sentado do lado de fora
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Nós vamos pegar vocês desprevenidos, estamos à espreita à noite (sim)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Acabei de servir D'USSE the Wock' (sim)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Com um Wraith 180 na frente do meu Sprite (sim)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Todos os meus diamantes, eles estão brilhando (sim)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Consegui novas correntes de Eliantte, venha para dentro (sim)
Every time I pull up on her
Toda vez que eu apareço para ela
She suckin' my dick like this shit was a prize
Ela chupa meu pau como se isso fosse um prêmio
I ain't thinkin' that I ain't gon' feel it, yeah (feel it)
No creo que no lo vaya a sentir, sí (sentirlo)
All these drugs hit right in my system (hey, no way)
Todas estas drogas golpean directo en mi sistema (hey, de ninguna manera)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Sí, acabo de poner el negro mate junto a la pistola, sí (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Mi gemelo y yo realmente lo hicimos, a punto de reventarlo, sí
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Nunca me importó una mierda una perra
In a big body sittin' outside
En un cuerpo grande sentado afuera
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Vamos a atraparlos desprevenidos, acechamos en la noche (sí)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Acabo de servir D'USSE con Wock' (sí)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Con un Wraith de 180 en la parte delantera de mi Sprite (sí)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Todos mis diamantes, están brillando (sí)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Tengo nuevas cadenas de Eliantte, entra (sí)
Every time I pull up on her
Cada vez que me acerco a ella
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Ella me la chupa como si esto fuera un premio (sí)
And I just pulled up inside of the big body Tonka
Y acabo de llegar dentro del gran cuerpo de Tonka
Lil' bitch, you best know that I'm whippin' the curve
Perra pequeña, mejor sabes que estoy dominando la curva
Lil' kid said that 'bout to pull up and shoot some shit
El pequeño dijo que iba a llegar y disparar algo
Yeah, he got some nerve
Sí, tiene algunos nervios
I'm 'bout to gon' get me the Glock with the switch
Voy a conseguirme una Glock con el interruptor
With the dick, with the big old clip on the burn
Con la polla, con el gran clip en la quemadura
I don't be fuckin' with nobody, bitch
No me jodo con ninguna perra
You can shut the fuck up and get fucked out this world
Puedes callarte y salir de este mundo
I'm rockin' these diamonds, these bitches
Estoy luciendo estos diamantes, estas perras
They sit on my body but I'ma rock Chanelly pearl
Se sientan en mi cuerpo pero voy a lucir perlas Chanel
I'm goin' straight to the top (top)
Voy directo a la cima (cima)
I got a big ol' Glock with a switch, you gon' get you a mop
Tengo una gran Glock con un interruptor, vas a conseguir una fregona
I got a big AR with a laser, bitch, it's gon' stretch your top
Tengo un gran AR con un láser, perra, va a estirar tu cabeza
I don't even give no fuck what you sayin'
Ni siquiera me importa lo que estás diciendo
Lil bitch, I'm high as a monk (yeah, I'm high)
Perra pequeña, estoy tan alto como un monje (sí, estoy alto)
I got a big ol' crib (yeah), sittin' inside the of the 'burbs
Tengo una gran casa (sí), sentado dentro de los suburbios
Lil' kid talkin' that shit (yeah), now he can't say no words
El pequeño hablando mierda (sí), ahora no puede decir palabras
I'm on big boy lick, I just pulled up in a Urus
Estoy en un gran golpe, acabo de llegar en un Urus
(Feel it)
(Sentirlo)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Sí, todas estas drogas golpean directo en mi sistema (hey, de ninguna manera)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Sí, acabo de poner el negro mate junto a la pistola, sí (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Mi gemelo y yo realmente lo hicimos, a punto de reventarlo, sí
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Nunca me importó una mierda una perra
In a big body sittin' outside
En un cuerpo grande sentado afuera
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Vamos a atraparlos desprevenidos, acechamos en la noche (sí)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Acabo de servir D'USSE con Wock' (sí)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Con un Wraith de 180 en la parte delantera de mi Sprite (sí)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Todos mis diamantes, están brillando (sí)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Tengo nuevas cadenas de Eliantte, entra (sí)
Every time I pull up on her
Cada vez que me acerco a ella
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Ella me la chupa como si esto fuera un premio (sí)
Been in the coupe, Bruce Wayne (yeah)
He estado en el coupé, Bruce Wayne (sí)
I got this big ol' chain
Tengo esta gran cadena
They can't be fuckin' with my slang (swoop)
No pueden joder con mi jerga (swoop)
They can't even fuck with the gang (gang)
Ni siquiera pueden joder con la pandilla (pandilla)
You a L, you lame (yeah)
Eres un perdedor, eres patético (sí)
I just pulled up on them for the frame (yeah)
Acabo de llegar a ellos por el marco (sí)
In the Bentley, I got a Mulsanne (yeah)
En el Bentley, tengo un Mulsanne (sí)
Me and you, we are not one the same (bitch)
Tú y yo, no somos lo mismo (perra)
Molly, Percocets, it go insane (gang)
Molly, Percocets, se vuelve loco (pandilla)
Made the money go up, made the money go down
Hice que el dinero subiera, hice que el dinero bajara
Make that shit disappear if you lame (gang)
Hago que esa mierda desaparezca si eres patético (pandilla)
Peel off in that big body Tonka, lil' bitch
Despego en ese gran cuerpo de Tonka, perra pequeña
You best know that I'm whippin' the brain (gang)
Mejor sabes que estoy dominando el cerebro (pandilla)
Ain't never fuck with nobody at all
Nunca jodí con nadie en absoluto
Lil' bitch, I just rock with the gang (gang)
Perra pequeña, solo me junto con la pandilla (pandilla)
Ain't ever switch on my bro or my twizzy
Nunca cambié a mi hermano o a mi gemelo
Lil' bitch, I am stayin' the same
Perra pequeña, me mantengo igual
(Feel it)
(Sentirlo)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Sí, todas estas drogas golpean directo en mi sistema (hey, de ninguna manera)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Sí, acabo de poner el negro mate junto a la pistola, sí (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Mi gemelo y yo realmente lo hicimos, a punto de reventarlo, sí
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Nunca me importó una mierda una perra
In a big body sittin' outside
En un cuerpo grande sentado afuera
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Vamos a atraparlos desprevenidos, acechamos en la noche (sí)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Acabo de servir D'USSE con Wock' (sí)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Con un Wraith de 180 en la parte delantera de mi Sprite (sí)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Todos mis diamantes, están brillando (sí)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Tengo nuevas cadenas de Eliantte, entra (sí)
Every time I pull up on her
Cada vez que me acerco a ella
She suckin' my dick like this shit was a prize
Ella me la chupa como si esto fuera un premio
I ain't thinkin' that I ain't gon' feel it, yeah (feel it)
Ich denke nicht, dass ich es nicht fühlen werde, ja (fühlen)
All these drugs hit right in my system (hey, no way)
All diese Drogen treffen direkt in mein System (hey, auf keinen Fall)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Ja, ich habe gerade das matte Schwarz neben die Pistole gelegt, ja (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Mein Zwilling und ich haben es wirklich getan, wir sind kurz davor, es zu schaffen, ja
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Ich habe nie einen Fick auf eine Schlampe gegeben
In a big body sittin' outside
In einem großen Auto draußen sitzend
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Wir werden euch erwischen, wir lauern in der Nacht (ja)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Habe gerade D'USSE den Wock' aufgegossen (ja)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Mit einem 180 Wraith an der Spitze meines Sprites (ja)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Alle meine Diamanten, sie strahlen (ja)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Habe neue Ketten von Eliantte, komm rein (ja)
Every time I pull up on her
Jedes Mal, wenn ich bei ihr vorbeikomme
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Sie lutscht meinen Schwanz, als wäre das ein Preis (ja)
And I just pulled up inside of the big body Tonka
Und ich bin gerade in den großen Körper Tonka eingestiegen
Lil' bitch, you best know that I'm whippin' the curve
Kleine Schlampe, du solltest besser wissen, dass ich die Kurve nehme
Lil' kid said that 'bout to pull up and shoot some shit
Kleiner Junge sagte, dass er vorhat, etwas zu schießen
Yeah, he got some nerve
Ja, er hat einige Nerven
I'm 'bout to gon' get me the Glock with the switch
Ich werde mir die Glock mit dem Schalter holen
With the dick, with the big old clip on the burn
Mit dem Schwanz, mit dem großen alten Clip auf der Verbrennung
I don't be fuckin' with nobody, bitch
Ich ficke mit niemandem, Schlampe
You can shut the fuck up and get fucked out this world
Du kannst die Klappe halten und aus dieser Welt gefickt werden
I'm rockin' these diamonds, these bitches
Ich trage diese Diamanten, diese Schlampen
They sit on my body but I'ma rock Chanelly pearl
Sie sitzen auf meinem Körper, aber ich werde Chanelly Perle rocken
I'm goin' straight to the top (top)
Ich gehe direkt nach oben (oben)
I got a big ol' Glock with a switch, you gon' get you a mop
Ich habe eine große alte Glock mit einem Schalter, du wirst dir einen Mopp holen
I got a big AR with a laser, bitch, it's gon' stretch your top
Ich habe ein großes AR mit einem Laser, Schlampe, es wird deinen Kopf strecken
I don't even give no fuck what you sayin'
Mir ist egal, was du sagst
Lil bitch, I'm high as a monk (yeah, I'm high)
Kleine Schlampe, ich bin high wie ein Mönch (ja, ich bin high)
I got a big ol' crib (yeah), sittin' inside the of the 'burbs
Ich habe ein großes altes Haus (ja), sitze in den Vororten
Lil' kid talkin' that shit (yeah), now he can't say no words
Kleiner Junge redet Scheiße (ja), jetzt kann er keine Worte mehr sagen
I'm on big boy lick, I just pulled up in a Urus
Ich mache einen großen Jungen-Lick, ich bin gerade in einem Urus vorgefahren
(Feel it)
(Fühle es)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Ja, all diese Drogen treffen direkt in mein System (hey, auf keinen Fall)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Ja, ich habe gerade das matte Schwarz neben die Pistole gelegt, ja (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Mein Zwilling und ich haben es wirklich getan, wir sind kurz davor, es zu schaffen, ja
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Ich habe nie einen Fick auf eine Schlampe gegeben
In a big body sittin' outside
In einem großen Auto draußen sitzend
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Wir werden euch erwischen, wir lauern in der Nacht (ja)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Habe gerade D'USSE den Wock' aufgegossen (ja)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Mit einem 180 Wraith an der Spitze meines Sprites (ja)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Alle meine Diamanten, sie strahlen (ja)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Habe neue Ketten von Eliantte, komm rein (ja)
Every time I pull up on her
Jedes Mal, wenn ich bei ihr vorbeikomme
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Sie lutscht meinen Schwanz, als wäre das ein Preis (ja)
Been in the coupe, Bruce Wayne (yeah)
War im Coupé, Bruce Wayne (ja)
I got this big ol' chain
Ich habe diese große alte Kette
They can't be fuckin' with my slang (swoop)
Sie können nicht mit meinem Slang ficken (swoop)
They can't even fuck with the gang (gang)
Sie können nicht einmal mit der Gang ficken (Gang)
You a L, you lame (yeah)
Du bist ein L, du bist lahm (ja)
I just pulled up on them for the frame (yeah)
Ich bin gerade bei ihnen für den Rahmen vorgefahren (ja)
In the Bentley, I got a Mulsanne (yeah)
Im Bentley, ich habe einen Mulsanne (ja)
Me and you, we are not one the same (bitch)
Du und ich, wir sind nicht dasselbe (Schlampe)
Molly, Percocets, it go insane (gang)
Molly, Percocets, es wird verrückt (Gang)
Made the money go up, made the money go down
Das Geld steigt, das Geld geht runter
Make that shit disappear if you lame (gang)
Mache diese Scheiße verschwinden, wenn du lahm bist (Gang)
Peel off in that big body Tonka, lil' bitch
Abgehauen in diesem großen Körper Tonka, kleine Schlampe
You best know that I'm whippin' the brain (gang)
Du solltest besser wissen, dass ich das Gehirn peitsche (Gang)
Ain't never fuck with nobody at all
Habe nie mit niemandem gefickt
Lil' bitch, I just rock with the gang (gang)
Kleine Schlampe, ich rocke nur mit der Gang (Gang)
Ain't ever switch on my bro or my twizzy
Habe nie meinen Bruder oder meinen Twizzy gewechselt
Lil' bitch, I am stayin' the same
Kleine Schlampe, ich bleibe gleich
(Feel it)
(Fühle es)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Ja, all diese Drogen treffen direkt in mein System (hey, auf keinen Fall)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Ja, ich habe gerade das matte Schwarz neben die Pistole gelegt, ja (hey)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Mein Zwilling und ich haben es wirklich getan, wir sind kurz davor, es zu schaffen, ja
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Ich habe nie einen Fick auf eine Schlampe gegeben
In a big body sittin' outside
In einem großen Auto draußen sitzend
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Wir werden euch erwischen, wir lauern in der Nacht (ja)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Habe gerade D'USSE den Wock' aufgegossen (ja)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Mit einem 180 Wraith an der Spitze meines Sprites (ja)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Alle meine Diamanten, sie strahlen (ja)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Habe neue Ketten von Eliantte, komm rein (ja)
Every time I pull up on her
Jedes Mal, wenn ich bei ihr vorbeikomme
She suckin' my dick like this shit was a prize
Sie lutscht meinen Schwanz, als wäre das ein Preis
I ain't thinkin' that I ain't gon' feel it, yeah (feel it)
Non penso che non lo sentirò, sì (sentirlo)
All these drugs hit right in my system (hey, no way)
Tutti questi farmaci colpiscono direttamente nel mio sistema (ehi, non c'è modo)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Sì, ho appena messo il nero opaco vicino alla pistola, sì (ehi)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Io e il mio gemello l'abbiamo davvero fatto, stiamo per farlo scoppiare, sì
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Non me ne è mai fregato nulla di una ragazza
In a big body sittin' outside
In un corpo grande seduto fuori
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Vi prenderemo impreparati, stiamo in agguato di notte (sì)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Ho appena versato D'USSE the Wock' (sì)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Con una Wraith da 180 davanti alla mia Sprite (sì)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Tutti i miei diamanti, stanno brillando (sì)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Ho nuove catene da Eliantte, entra (sì)
Every time I pull up on her
Ogni volta che mi avvicino a lei
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Lei mi succhia il cazzo come se fosse un premio (sì)
And I just pulled up inside of the big body Tonka
E ho appena tirato su dentro il grande corpo Tonka
Lil' bitch, you best know that I'm whippin' the curve
Piccola, devi sapere che sto guidando la curva
Lil' kid said that 'bout to pull up and shoot some shit
Il piccolo ha detto che sta per arrivare e sparare un po'
Yeah, he got some nerve
Sì, ha un bel coraggio
I'm 'bout to gon' get me the Glock with the switch
Sto per prendermi la Glock con l'interruttore
With the dick, with the big old clip on the burn
Con il cazzo, con il grande vecchio caricatore sulla bruciatura
I don't be fuckin' with nobody, bitch
Non scopo con nessuna ragazza
You can shut the fuck up and get fucked out this world
Puoi chiudere il cazzo e farti scopare fuori da questo mondo
I'm rockin' these diamonds, these bitches
Sto indossando questi diamanti, queste ragazze
They sit on my body but I'ma rock Chanelly pearl
Si siedono sul mio corpo ma indosserò la perla Chanelly
I'm goin' straight to the top (top)
Sto andando dritto in cima (cima)
I got a big ol' Glock with a switch, you gon' get you a mop
Ho una grande vecchia Glock con un interruttore, ti prenderai uno straccio
I got a big AR with a laser, bitch, it's gon' stretch your top
Ho un grande AR con un laser, ragazza, ti stenderà in cima
I don't even give no fuck what you sayin'
Non me ne frega un cazzo di quello che stai dicendo
Lil bitch, I'm high as a monk (yeah, I'm high)
Piccola, sono alto come un monaco (sì, sono alto)
I got a big ol' crib (yeah), sittin' inside the of the 'burbs
Ho una grande vecchia casa (sì), seduta dentro i sobborghi
Lil' kid talkin' that shit (yeah), now he can't say no words
Il piccolo sta parlando quella merda (sì), ora non può dire nessuna parola
I'm on big boy lick, I just pulled up in a Urus
Sono su un grosso colpo, ho appena tirato su in un Urus
(Feel it)
(Sentirlo)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Sì, tutti questi farmaci colpiscono direttamente nel mio sistema (ehi, non c'è modo)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Sì, ho appena messo il nero opaco vicino alla pistola, sì (ehi)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Io e il mio gemello l'abbiamo davvero fatto, stiamo per farlo scoppiare, sì
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Non me ne è mai fregato nulla di una ragazza
In a big body sittin' outside
In un corpo grande seduto fuori
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Vi prenderemo impreparati, stiamo in agguato di notte (sì)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Ho appena versato D'USSE the Wock' (sì)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Con una Wraith da 180 davanti alla mia Sprite (sì)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Tutti i miei diamanti, stanno brillando (sì)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Ho nuove catene da Eliantte, entra (sì)
Every time I pull up on her
Ogni volta che mi avvicino a lei
She suckin' my dick like this shit was a prize (yeah)
Lei mi succhia il cazzo come se fosse un premio (sì)
Been in the coupe, Bruce Wayne (yeah)
Sono stato nella coupé, Bruce Wayne (sì)
I got this big ol' chain
Ho questa grande vecchia catena
They can't be fuckin' with my slang (swoop)
Non possono scopare con il mio slang (swoop)
They can't even fuck with the gang (gang)
Non possono nemmeno scopare con la gang (gang)
You a L, you lame (yeah)
Sei un L, sei un perdente (sì)
I just pulled up on them for the frame (yeah)
Ho appena tirato su su di loro per il telaio (sì)
In the Bentley, I got a Mulsanne (yeah)
Nella Bentley, ho una Mulsanne (sì)
Me and you, we are not one the same (bitch)
Io e te, non siamo la stessa cosa (ragazza)
Molly, Percocets, it go insane (gang)
Molly, Percocets, diventa pazzo (gang)
Made the money go up, made the money go down
Ho fatto salire i soldi, ho fatto scendere i soldi
Make that shit disappear if you lame (gang)
Faccio sparire quella merda se sei un perdente (gang)
Peel off in that big body Tonka, lil' bitch
Stacca in quel grande corpo Tonka, piccola
You best know that I'm whippin' the brain (gang)
Devi sapere che sto guidando il cervello (gang)
Ain't never fuck with nobody at all
Non ho mai scopato con nessuno
Lil' bitch, I just rock with the gang (gang)
Piccola, sto solo con la gang (gang)
Ain't ever switch on my bro or my twizzy
Non ho mai tradito il mio fratello o il mio twizzy
Lil' bitch, I am stayin' the same
Piccola, rimango lo stesso
(Feel it)
(Sentirlo)
Yeah, all these drugs hit right in my system (hey, no way)
Sì, tutti questi farmaci colpiscono direttamente nel mio sistema (ehi, non c'è modo)
Yeah, I just put the matte black by the pistol, yeah (hey)
Sì, ho appena messo il nero opaco vicino alla pistola, sì (ehi)
Me and twin really did it, 'bout to bust it, yeah
Io e il mio gemello l'abbiamo davvero fatto, stiamo per farlo scoppiare, sì
I ain't never give a fuck 'bout a bitch
Non me ne è mai fregato nulla di una ragazza
In a big body sittin' outside
In un corpo grande seduto fuori
We gon' catch y'all lackin', we lurkin' at night (yeah)
Vi prenderemo impreparati, stiamo in agguato di notte (sì)
Just poured up D'USSE the Wock' (yeah)
Ho appena versato D'USSE the Wock' (sì)
With a 180 Wraith at the front of my Sprite (yeah)
Con una Wraith da 180 davanti alla mia Sprite (sì)
All of my diamonds, they shinin' (yeah)
Tutti i miei diamanti, stanno brillando (sì)
Got new chains from Eliantte, come inside (yeah)
Ho nuove catene da Eliantte, entra (sì)
Every time I pull up on her
Ogni volta che mi avvicino a lei
She suckin' my dick like this shit was a prize
Lei mi succhia il cazzo come se fosse un premio

[Перевод песни Yeat – «Systëm»]

[Предприпев]
Они думают, что я этого не почувствую (Не почувствую), е
Все эти наркотики бьют прямо в мою систему (Хей, е, не может быть)
Я нанёс матово-черный на пистолет, е (Хей)
Я и твиззи реально сделали это, скоро все разрушим, е
Мне всегда было похуй на—

[Припев]
Мы сидим в большой машине снаружи, мы поймаем вас и заберём всё, мы будем прятаться в ночи (Е)
Только что налил двойку Wock’ с одной восьмой Спрайта (Е)
Все мои бриллианты сверкают, получил новые чеки от Eliantte, захожу (Е)
Каждый раз, когда я подъезжаю к ней, она сосёт мой член, как будто это дерьмо было призом (Да, сэр)

[Куплет 1]
И я только что запрыгнул в Тонку, маленькая сучка, тебе лучше не знать, что я заезжаю за поворот
Ребёнок сказал, что он собирается подъехать и выстрелить в меня, е, у него есть немного наглости
Я собираюсь пойти и достать Glock с переключателем, с членом, с большой обоймой, с прицелом
Я ни с кем не факаюсь, сука, ты можешь заткнуться и накуриться в этом мире (Е)
Я рокаю эти бриллианты, этих сучек, они сидят на мне, но я рокаю Chanelly pearl (Pearl)
Я иду прямо наверх (Наверх, е)
У меня есть большой Glock с переключателем (Е)
Ты получишь от него пизды (Е)
У меня есть большой AR с лазером, е, она уничтожит тебя (Е)
Мне похуй на то, что ты говоришь, маленькая сучка, я накурен как монах (Е, я накурен, эй)
У меня есть большой дом (Е), я сижу в пригороде (Вау)
Маленький ребёнок несёт хуйню (Е), теперь он не может сказать ни слова
Я большой вор, я только что подъехал на Урусе

[Предприпев]
Не почувствую это (Не почувствую это), е
Все эти наркотики бьют прямо в мою систему (Хей, е, не может быть)
Я нанёс матово-черный на пистолет, е (Хей)
Я и твиззи реально сделали это, скоро все разрушим, е
Мне всегда было похуй на—

[Припев]
Мы сидим в большой машине снаружи, мы поймаем вас и заберём всё, мы будем прятаться в ночи (Е)
Только что налил двойку Wock’ с одной восьмой Спрайта (Е)
Все мои бриллианты сверкают, получил новые чеки от Eliantte, захожу (Е)
Каждый раз, когда я подъезжаю к ней, она сосёт мой член, как будто это дерьмо было призом (Привет)

[Куплет 2]
Был в купе, Брюс Уэйн (Е)
У меня есть эта большая цепь
Они не могут факаться с моим сленгом (Свуп)
Они не могут факаться с моей бандой (Банда)
Ты L, ты лейм (Е)
Я просто подъехал к ним, ради кадра (Е)
В Бентли, у меня есть Mulsanne (Е)
Я и ты, мы не одно и тоже (Е, е)
Молли, Перкосеты, до сих пор схожу с ума (Банда)
Заставил деньги расти, заставил деньги падать, заставлю это дерьмо исчезнуть, если ты лейм (Банда)
Быстро еду в этой Тонке, маленькая сучка, тебе лучше не знать, что я вышибаю мозги (Банда)
Я вообще ни с кем не факаюсь, маленькая сучка, я просто рокаю с бандой (Банда)
Никогда не наезжай на моего брата или моего твиззи, маленькая сучка, я остаюсь прежним (Давай, прежним, е)

[Предприпев]
Все эти наркотики бьют прямо в мою систему (Хей, е, не может быть)
Я нанёс матово-черный на пистолет, е (Хей)
Я и твиззи реально сделали это, скоро все разрушим, е
Мне всегда было похуй на—

[Припев]
Мы сидим в большой машине снаружи, мы поймаем вас и заберём всё, мы будем прятаться в ночи (Е)
Только что налил двойку Wock’ с одной восьмой Спрайта (Е)
Все мои бриллианты сверкают, получил новые чеки от Eliantte, захожу (Е)
Каждый раз, когда я подъезжаю к ней, она сосёт мой член, как будто это дерьмо было призом (Привет, привет, привет)

Curiosités sur la chanson Systëm de Yeat

Quand la chanson “Systëm” a-t-elle été lancée par Yeat?
La chanson Systëm a été lancée en 2022, sur l’album “Lyfë”.
Qui a composé la chanson “Systëm” de Yeat?
La chanson “Systëm” de Yeat a été composée par Noah Smith, Samuel Buckley.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yeat

Autres artistes de Trap