Team ceo

Noah Smith, Tobias Dekker

Paroles Traduction

It's 2093 on 'em
It's 2093 when ya
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
I made every God cry (yeah, yeah)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
I know what happens when you die
Do you know what happens when you die?
I could see the future with one eye
I'ma live it up, I got one life
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)

They might not get this shit at first (whoa, whoa)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)
How you sayin' all that shit, but you ain't said shit? (Uh, uh)
How you doin' all this shit, but you ain't try yet? (Uh, uh)
How you make a lot of money, but you ain't die yet? (Uh, uh)
You ain't live like us, you ain't flyin' (uh, uh)

It's 2093 on 'em (yeah)
It's 2093 when ya (yeah)
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
I made every God cry (yeah, yeah)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
I know what happens when you die
Do you know what happens when you die?
I could see the future with one eye
I'ma live it up, I got one life
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)

They might not get this shit at first (whoa, whoa)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)

It's 2093 on 'em
Es 2093 para ellos
It's 2093 when ya
Es 2093 cuando tú
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
Cuando vives como yo entonces es 2093, entonces espero que lo veas, eh
I made every God cry (yeah, yeah)
Hice llorar a cada Dios (sí, sí)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
¿Vives mucho? ¿Vives una mentira? (Sí, sí)
I know what happens when you die
Sé lo que pasa cuando mueres
Do you know what happens when you die?
¿Sabes lo que pasa cuando mueres?
I could see the future with one eye
Puedo ver el futuro con un ojo
I'ma live it up, I got one life
Voy a vivirlo, solo tengo una vida
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
Tengo demasiado dinero, no me importa el precio (sí, sí)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
Sí, muero intentándolo, no intento morir (uoh, uoh)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
Sí, podría haberlo intentado una vez (uoh, uoh)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
Demasiadas pastillas X, sí, para un álbum (uoh, uoh)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
Sí, soy un Al Capone futurista (uoh, uoh)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)
No intentes hablar conmigo, te mando a casa (uoh, uoh)
They might not get this shit at first (whoa, whoa)
Puede que no entiendan esta mierda al principio (uoh, uoh)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
Es como meter todo ese Porsche dentro de un bolso (uoh, uoh)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
¿Es una bendición o una maldición? Yo solo lo hice primero (uoh, uoh)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
Podría arruinar tu vida, hacerla mucho peor (uoh, uoh)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
Hemos estado haciendo cosas de las que nunca has oído hablar (uoh, uoh)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
Tengo cosas nuevas, invento una palabra (uoh, uoh)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
He estado viviendo una vida de la que nunca has oído hablar (uoh, uoh)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
Tengo dinero de mil millones de dólares, vivo dentro de una tortuga (uoh, uoh)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
Eso significa que no puedes entrar (uoh, uoh)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
Eso significa que no puedes encajar con los (uoh, uoh)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
Cabras de esta maldita mierda (uoh, uoh)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
Sí, he oído un montón de mierda, sí (uoh, uoh)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
Lo escuché desde mi maldita nave espacial, eh (uoh, uoh)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)
Estás pensando en toda esa mierda, pero no dices nada, eh (uoh, uoh)
How you sayin' all that shit, but you ain't said shit? (Uh, uh)
¿Cómo dices toda esa mierda, pero no has dicho nada? (Uh, uh)
How you doin' all this shit, but you ain't try yet? (Uh, uh)
¿Cómo haces todas estas cosas, pero aún no lo has intentado? (Uh, uh)
How you make a lot of money, but you ain't die yet? (Uh, uh)
¿Cómo haces mucho dinero, pero aún no has muerto? (Uh, uh)
You ain't live like us, you ain't flyin' (uh, uh)
No vives como nosotros, no estás volando (uh, uh)
It's 2093 on 'em (yeah)
Es 2093 para ellos (sí)
It's 2093 when ya (yeah)
Es 2093 cuando tú (sí)
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
Cuando vives como yo entonces es 2093, entonces espero que lo veas, eh
I made every God cry (yeah, yeah)
Hice llorar a cada Dios (sí, sí)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
¿Vives mucho? ¿Vives una mentira? (Sí, sí)
I know what happens when you die
Sé lo que pasa cuando mueres
Do you know what happens when you die?
¿Sabes lo que pasa cuando mueres?
I could see the future with one eye
Puedo ver el futuro con un ojo
I'ma live it up, I got one life
Voy a vivirlo, solo tengo una vida
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
Tengo demasiado dinero, no me importa el precio (sí, sí)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
Sí, muero intentándolo, no intento morir (uoh, uoh)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
Sí, podría haberlo intentado una vez (uoh, uoh)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
Demasiadas pastillas X, sí, para un álbum (uoh, uoh)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
Sí, soy un Al Capone futurista (uoh, uoh)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)
No intentes hablar conmigo, te mando a casa (uoh, uoh)
They might not get this shit at first (whoa, whoa)
Puede que no entiendan esta mierda al principio (uoh, uoh)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
Es como meter todo ese Porsche dentro de un bolso (uoh, uoh)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
¿Es una bendición o una maldición? Yo solo lo hice primero (uoh, uoh)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
Podría arruinar tu vida, hacerla mucho peor (uoh, uoh)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
Hemos estado haciendo cosas de las que nunca has oído hablar (uoh, uoh)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
Tengo cosas nuevas, invento una palabra (uoh, uoh)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
He estado viviendo una vida de la que nunca has oído hablar (uoh, uoh)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
Tengo dinero de mil millones de dólares, vivo dentro de una tortuga (uoh, uoh)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
Eso significa que no puedes entrar (uoh, uoh)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
Eso significa que no puedes encajar con los (uoh, uoh)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
Cabras de esta maldita mierda (uoh, uoh)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
Sí, he oído un montón de mierda, sí (uoh, uoh)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
Lo escuché desde mi maldita nave espacial, eh (uoh, uoh)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)
Estás pensando en toda esa mierda, pero no dices nada, eh (uoh, uoh)
It's 2093 on 'em
Es ist 2093 bei ihnen
It's 2093 when ya
Es ist 2093, wenn du
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
Wenn du lebst wie ich, dann ist es 2093, dann hoffe ich, dass du es siehst, huh
I made every God cry (yeah, yeah)
Ich habe jeden Gott zum Weinen gebracht (ja, ja)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
Lebst du viel? Lebst du eine Lüge? (Ja, ja)
I know what happens when you die
Ich weiß, was passiert, wenn du stirbst
Do you know what happens when you die?
Weißt du, was passiert, wenn du stirbst?
I could see the future with one eye
Ich kann die Zukunft mit einem Auge sehen
I'ma live it up, I got one life
Ich werde es ausleben, ich habe ein Leben
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
Ich habe viel zu viel Geld, ich kümmere mich nicht um den Preis (ja, ja)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
Ja, ich sterbe beim Versuch, ich versuche nicht zu sterben (whoa, whoa)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
Ja, könnte es einmal versucht haben (whoa, whoa)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
Viel zu viele X-Pillen, ja, für ein Album (whoa, whoa)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
Ja, ich bin ein futuristischer Al Capone (whoa, whoa)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)
Versuche nicht, mit mir zu reden, schicke dich nach Hause (whoa, whoa)
They might not get this shit at first (whoa, whoa)
Sie verstehen das vielleicht nicht sofort (whoa, whoa)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
Es ist, als würde man einen ganzen Porsche in eine Handtasche stecken (whoa, whoa)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
Ist es ein Segen oder ein Fluch? Ich habe es zuerst getan (whoa, whoa)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
Ich könnte dein Leben ruinieren, es viel schlimmer machen (whoa, whoa)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
Wir machen Sachen, von denen du noch nie gehört hast (whoa, whoa)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
Ich habe neue Sachen, ich erfinde ein Wort (whoa, whoa)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
Ich habe ein Leben geführt, von dem du noch nie gehört hast (whoa, whoa)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
Ich habe Milliarden Dollar Geld, lebe in einer Schildkröte (whoa, whoa)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
Das bedeutet, du kommst nicht rein (whoa, whoa)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
Das bedeutet, du passt nicht zu den (whoa, whoa)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
Ziegen dieser verdammten Scheiße (whoa, whoa)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
Ja, ich habe eine Menge Scheiße gehört, ja (whoa, whoa)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
Ich habe es von meinem verdammten Raumschiff gehört, huh (whoa, whoa)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)
Du denkst all diese Scheiße, aber du sagst nichts, huh (whoa, whoa)
How you sayin' all that shit, but you ain't said shit? (Uh, uh)
Wie kannst du all diese Scheiße sagen, aber du hast nichts gesagt? (Uh, uh)
How you doin' all this shit, but you ain't try yet? (Uh, uh)
Wie machst du all diese Scheiße, aber du hast es noch nicht versucht? (Uh, uh)
How you make a lot of money, but you ain't die yet? (Uh, uh)
Wie machst du viel Geld, aber du bist noch nicht gestorben? (Uh, uh)
You ain't live like us, you ain't flyin' (uh, uh)
Du lebst nicht wie wir, du fliegst nicht (uh, uh)
It's 2093 on 'em (yeah)
Es ist 2093 bei ihnen (ja)
It's 2093 when ya (yeah)
Es ist 2093, wenn du (ja)
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
Wenn du lebst wie ich, dann ist es 2093, dann hoffe ich, dass du es siehst, huh
I made every God cry (yeah, yeah)
Ich habe jeden Gott zum Weinen gebracht (ja, ja)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
Lebst du viel? Lebst du eine Lüge? (Ja, ja)
I know what happens when you die
Ich weiß, was passiert, wenn du stirbst
Do you know what happens when you die?
Weißt du, was passiert, wenn du stirbst?
I could see the future with one eye
Ich kann die Zukunft mit einem Auge sehen
I'ma live it up, I got one life
Ich werde es ausleben, ich habe ein Leben
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
Ich habe viel zu viel Geld, ich kümmere mich nicht um den Preis (ja, ja)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
Ja, ich sterbe beim Versuch, ich versuche nicht zu sterben (whoa, whoa)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
Ja, könnte es einmal versucht haben (whoa, whoa)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
Viel zu viele X-Pillen, ja, für ein Album (whoa, whoa)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
Ja, ich bin ein futuristischer Al Capone (whoa, whoa)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)
Versuche nicht, mit mir zu reden, schicke dich nach Hause (whoa, whoa)
They might not get this shit at first (whoa, whoa)
Sie verstehen das vielleicht nicht sofort (whoa, whoa)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
Es ist, als würde man einen ganzen Porsche in eine Handtasche stecken (whoa, whoa)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
Ist es ein Segen oder ein Fluch? Ich habe es zuerst getan (whoa, whoa)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
Ich könnte dein Leben ruinieren, es viel schlimmer machen (whoa, whoa)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
Wir machen Sachen, von denen du noch nie gehört hast (whoa, whoa)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
Ich habe neue Sachen, ich erfinde ein Wort (whoa, whoa)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
Ich habe ein Leben geführt, von dem du noch nie gehört hast (whoa, whoa)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
Ich habe Milliarden Dollar Geld, lebe in einer Schildkröte (whoa, whoa)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
Das bedeutet, du kommst nicht rein (whoa, whoa)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
Das bedeutet, du passt nicht zu den (whoa, whoa)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
Ziegen dieser verdammten Scheiße (whoa, whoa)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
Ja, ich habe eine Menge Scheiße gehört, ja (whoa, whoa)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
Ich habe es von meinem verdammten Raumschiff gehört, huh (whoa, whoa)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)
Du denkst all diese Scheiße, aber du sagst nichts, huh (whoa, whoa)
It's 2093 on 'em
È il 2093 su di loro
It's 2093 when ya
È il 2093 quando tu
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
Quando vivi come me allora è il 2093, allora spero che tu lo veda, eh
I made every God cry (yeah, yeah)
Ho fatto piangere ogni Dio (sì, sì)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
Vivi molto? Vivi una bugia? (Sì, sì)
I know what happens when you die
So cosa succede quando muori
Do you know what happens when you die?
Sai cosa succede quando muori?
I could see the future with one eye
Posso vedere il futuro con un occhio
I'ma live it up, I got one life
Vivrò alla grande, ho una vita sola
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
Ho troppi soldi, non mi importa del prezzo (sì, sì)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
Sì, muoio provando, non provo a morire (uhoa, uhoa)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
Sì, potrei aver provato una volta (uhoa, uhoa)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
Troppa ecstasy, sì, per un album (uhoa, uhoa)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
Sì, sono un futuristico Al Capone (uhoa, uhoa)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)
Non cercare di parlarmi, ti mando a casa (uhoa, uhoa)
They might not get this shit at first (whoa, whoa)
Potrebbero non capire questa roba all'inizio (uhoa, uhoa)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
È come infilare tutta quella Porsche dentro una borsa (uhoa, uhoa)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
È una benedizione o una maledizione? L'ho appena fatto per primo (uhoa, uhoa)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
Potrei rovinarti la vita, renderla molto peggiore (uhoa, uhoa)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
Stiamo facendo robe di cui non hai mai sentito parlare (uhoa, uhoa)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
Ho roba nuova, invento una parola (uhoa, uhoa)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
Sto vivendo una vita di cui non hai mai sentito parlare (uhoa, uhoa)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
Ho miliardi di dollari, vivo dentro una tartaruga (uhoa, uhoa)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
Ciò significa che non puoi entrare (uhoa, uhoa)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
Ciò significa che non puoi adattarti con i (uhoa, uhoa)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
Migliori di tutti i tempi di questa cazzo di roba (uhoa, uhoa)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
Sì, ho sentito un sacco di roba, sì (uhoa, uhoa)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
L'ho sentito dalla mia cazzo di astronave, eh (uhoa, uhoa)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)
Stai pensando a tutta quella roba, ma non dici un cazzo, eh (uhoa, uhoa)
How you sayin' all that shit, but you ain't said shit? (Uh, uh)
Come fai a dire tutta quella roba, ma non hai detto un cazzo? (Uh, uh)
How you doin' all this shit, but you ain't try yet? (Uh, uh)
Come fai a fare tutta questa roba, ma non hai ancora provato? (Uh, uh)
How you make a lot of money, but you ain't die yet? (Uh, uh)
Come fai a fare un sacco di soldi, ma non sei ancora morto? (Uh, uh)
You ain't live like us, you ain't flyin' (uh, uh)
Non vivi come noi, non stai volando (uh, uh)
It's 2093 on 'em (yeah)
È il 2093 su di loro
It's 2093 when ya (yeah)
È il 2093 quando tu
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
Quando vivi come me allora è il 2093, allora spero che tu lo veda, eh
I made every God cry (yeah, yeah)
Ho fatto piangere ogni Dio (sì, sì)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
Vivi molto? Vivi una bugia? (Sì, sì)
I know what happens when you die
So cosa succede quando muori
Do you know what happens when you die?
Sai cosa succede quando muori?
I could see the future with one eye
Posso vedere il futuro con un occhio
I'ma live it up, I got one life
Vivrò alla grande, ho una vita sola
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
Ho troppi soldi, non mi importa del prezzo (sì, sì)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
Sì, muoio provando, non provo a morire (uhoa, uhoa)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
Sì, potrei aver provato una volta (uhoa, uhoa)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
Troppa ecstasy, sì, per un album (uhoa, uhoa)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
Sì, sono un futuristico Al Capone (uhoa, uhoa)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)
Non cercare di parlarmi, ti mando a casa (uhoa, uhoa)
They might not get this shit at first (whoa, whoa)
Potrebbero non capire questa roba all'inizio (uhoa, uhoa)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
È come infilare tutta quella Porsche dentro una borsa (uhoa, uhoa)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
È una benedizione o una maledizione? L'ho appena fatto per primo (uhoa, uhoa)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
Potrei rovinarti la vita, renderla molto peggiore (uhoa, uhoa)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
Stiamo facendo robe di cui non hai mai sentito parlare (uhoa, uhoa)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
Ho roba nuova, invento una parola (uhoa, uhoa)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
Sto vivendo una vita di cui non hai mai sentito parlare (uhoa, uhoa)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
Ho miliardi di dollari, vivo dentro una tartaruga (uhoa, uhoa)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
Ciò significa che non puoi entrare (uhoa, uhoa)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
Ciò significa che non puoi adattarti con i (uhoa, uhoa)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
Migliori di tutti i tempi di questa cazzo di roba (uhoa, uhoa)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
Sì, ho sentito un sacco di roba, sì (uhoa, uhoa)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
L'ho sentito dalla mia cazzo di astronave, eh (uhoa, uhoa)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)
Stai pensando a tutta quella roba, ma non dici un cazzo, eh (uhoa, uhoa)
It's 2093 on 'em
それは2093年だ
It's 2093 when ya
それは2093年だ、お前が
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
俺と同じように生きたら2093年になる、それを見てくれることを願っているよ、なぁ
I made every God cry (yeah, yeah)
俺はすべての神を泣かせた(そう、そうさ)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
お前はたくさん生きるか? お前は嘘を生きてるか?(そう、そうさ)
I know what happens when you die
お前が死んだらどうなるか知っている
Do you know what happens when you die?
死んだらどうなるか知っているかい?
I could see the future with one eye
片目で未来が見えた
I'ma live it up, I got one life
思いっきり生きるさ、人生は一度きりだ
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
金があり余っているんだ、値段なんて気にしない(そう、そうさ)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
そうだ、俺は死のうとするが、死のうとはしない(おお、おお)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
ああ、一度はやってみたかもしれない(おお、おお)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
アルバム1枚のために、そうさ、Xの錠剤を飲み過ぎた(おお、おお)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
そうさ、俺は未来のアル・カポネだ(おお、おお)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)
俺に話しかけようとするな、家に帰れ(おお、おお)
They might not get this shit at first (whoa, whoa)
みんな最初は理解できないかもしれない (おお、おお)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
ポルシェのすべてを財布の中に収めるようなものだ(おお、おお)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
それは祝福なのか呪いなのか? 俺は最初にそれをやった(おお、おお)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
お前の人生を台無しにすることもできるし、もっと悪くすることもできる(おお、おお)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
俺たちはお前が聞いたこともないようなことをやってきたんだ(おお、おお)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
新しいものを手に入れて、言葉を発明する(おお、おお)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
お前が聞いたこともないような人生を生きてきた(おお、おお)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
10億ドルの金を手に入れ、カメの中で暮らす(おお、おお)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
それはお前が入ることができないということさ(おお、おお)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
それはお前には合わないということさ(おお、おお)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
このとても素晴らしいものたちにな(おお、おお)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
ああ、俺はたくさんのことを聞いたよ、そうさ(おお、おお)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
宇宙船から聞こえたんだ、なあ(おお、おお)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)
そんなことを考えてるくせに、何も言わないんだな、なあ(おお、おお)
How you sayin' all that shit, but you ain't said shit? (Uh, uh)
そんなことを言いながら、どうして何も言わないんだ? (ああ、ああ)
How you doin' all this shit, but you ain't try yet? (Uh, uh)
こんなことをやっているのに、まだ試してないのか?(ああ、ああ)
How you make a lot of money, but you ain't die yet? (Uh, uh)
大金を稼いでも、まだ死なないのか? (ああ、ああ)
You ain't live like us, you ain't flyin' (uh, uh)
お前は俺たちのようには生きられないし、イケてない (ああ、ああ)
It's 2093 on 'em (yeah)
それは2093年だ(そう)
It's 2093 when ya (yeah)
それは2093年だ、お前が(そう)
When ya live like me then it's 2093, then I hope that you see it, huh
俺と同じように生きたら2093年になる、それを見てくれることを願っているよ、なぁ
I made every God cry (yeah, yeah)
俺はすべての神を泣かせた(そう、そうさ)
Do you live a lot? Do you live a lie? (Yeah, yeah)
お前はたくさん生きるか? お前は嘘を生きてるか?(そう、そうさ)
I know what happens when you die
お前が死んだらどうなるか知っている
Do you know what happens when you die?
死んだらどうなるか知っているかい?
I could see the future with one eye
片目で未来が見えた
I'ma live it up, I got one life
思いっきり生きるさ、人生は一度きりだ
I got way too much money, I don't care 'bout the price (yeah, yeah)
金があり余っているんだ、値段なんて気にしない(そう、そうさ)
Yeah, I die tryin', I don't try dyin' (whoa, whoa)
そうだ、俺は死のうとするが、死のうとはしない(おお、おお)
Yeah, might of tried once (whoa, whoa)
ああ、一度はやってみたかもしれない(おお、おお)
Way too many X pills, yeah, for one album (whoa, whoa)
アルバム1枚のために、そうさ、Xの錠剤を飲み過ぎた(おお、おお)
Yeah, I'ma futuristic Al Capone (whoa, whoa)
そうさ、俺は未来のアル・カポネだ(おお、おお)
Don't try to talk to me, send ya home (whoa, whoa)
俺に話しかけようとするな、家に帰れ(おお、おお)
They might not get this shit at first (whoa, whoa)
みんな最初は理解できないかもしれない (おお、おお)
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse (whoa, whoa)
ポルシェのすべてを財布の中に収めるようなものだ(おお、おお)
Is it a blessin' or curse? I just did it first (whoa, whoa)
それは祝福なのか呪いなのか? 俺は最初にそれをやった(おお、おお)
I could ruin ya life, make it a lot worse (whoa, whoa)
お前の人生を台無しにすることもできるし、もっと悪くすることもできる(おお、おお)
We been doin' shit that you never heard of (whoa, whoa)
俺たちはお前が聞いたこともないようなことをやってきたんだ(おお、おお)
I got new shit, I invent a word (whoa, whoa)
新しいものを手に入れて、言葉を発明する(おお、おお)
I been livin' life that you never heard of (whoa, whoa)
お前が聞いたこともないような人生を生きてきた(おお、おお)
I got billion dollar money, live inside a turtle (whoa, whoa)
10億ドルの金を手に入れ、カメの中で暮らす(おお、おお)
That mean you can't get in (whoa, whoa)
それはお前が入ることができないということさ(おお、おお)
That mean you can't fit in with the (whoa, whoa)
それはお前には合わないということさ(おお、おお)
Goats of this motherfuckin' shit (whoa, whoa)
このとても素晴らしいものたちにな(おお、おお)
Yeah, I done heard a lot of shit, yeah (whoa, whoa)
ああ、俺はたくさんのことを聞いたよ、そうさ(おお、おお)
I heard it from my fuckin' spaceship, huh (whoa, whoa)
宇宙船から聞こえたんだ、なあ(おお、おお)
You thinkin' all that shit, but you don't say shit, huh (whoa, whoa)
そんなことを考えてるくせに、何も言わないんだな、なあ(おお、おお)

[Перевод песни Yeat - «Team CEO]

[Припев]
Это 2093 у них
Это 2093, когда ты-
Когда ты живёшь так, как я, и сегодня 2093, тогда, я надеюсь, ты это видишь, а
Я заставил каждого Бога плакать
Ты много живёшь? Ты живёшь во лжи?
Я знаю, что происходит, когда ты умираешь
Ты знаешь, что происходит, когда ты умираешь?
Я мог видеть будущее одним глазом
Я буду жить достойно, у меня одна жизнь
У меня слишком много денег, мне плевать на цену
Е, я умираю, когда пытаюсь, но я не пытаюсь умереть
Е, мог бы попробовать один раз
Слишком много экстази, е, для одного альбома
Е, я футуристический Аль Капоне
Не пытайся заговорить со мной, я отправлю тебя домой

[Постприпев]
Они могут сначала не выкупить это дерьмо
Это всё равно, что засунуть весь этот Porshe в сумочку
Это благословение или проклятие? Я просто сделал это первым
Я мог бы разрушить твою жизнь, сделать её намного хуже
Мы занимаемся хуйнёй, о которой ты никогда не слышал
У меня новое дерьмо, я изобретаю слово
Я живу жизнью, о которой ты никогда не слышал
У меня миллиард долларов, я живу внутри черепахи
Это значит, что ты не можешь войти внутрь
Это значит, что ты не можешь вписаться в это ёбаное дерьмо
Е, я наслушался всякого дерьма, е
Я слышал это со своего ёбаного космического корабля, ха
Ты думаешь обо всём этом дерьме, но ни сказал ни слова, ха

[Бридж]
Как ты собрался говорить об этом дерьме, если ничего не говоришь?
Как ты собираешься делаешь всё это, если ещё не пытался?
Как ты зарабатываешь кучу денег, но ещё не умер?
Ты живёшь не так, как мы, ты не ловишь кайф

[Припев]
Это 2093 у них
Это 2093, когда ты-
Когда ты живёшь так, как я, и сегодня 2093, тогда, я надеюсь, ты это видишь, а
Я заставил каждого Бога плакать
Ты много живёшь? Ты живёшь во лжи?
Я знаю, что происходит, когда ты умираешь
Ты знаешь, что происходит, когда ты умираешь?
Я мог видеть будущее одним глазом
Я буду жить достойно, у меня одна жизнь
У меня слишком много денег, мне плевать на цену
Е, я умираю, когда пытаюсь, но я не пытаюсь умереть
Е, мог бы попробовать один раз
Слишком много экстази, е, для одного альбома
Е, я футуристический Аль Капоне
Не пытайся заговорить со мной, я отправлю тебя домой

[Постприпев]
Они могут сначала не выкупить это дерьмо
Это всё равно, что засунуть весь этот Porshe в сумочку
Это благословение или проклятие? Я просто сделал это первым
Я мог бы разрушить твою жизнь, сделать её намного хуже
Мы занимаемся хуйнёй, о которой ты никогда не слышал
У меня новое дерьмо, я изобретаю слово
Я живу жизнью, о которой ты никогда не слышал
У меня миллиард долларов, я живу внутри черепахи
Это значит, что ты не можешь войти внутрь
Это значит, что ты не можешь вписаться в это ёбаное дерьмо
Е, я наслушался всякого дерьма, е
Я слышал это со своего ёбаного космического корабля, ха
Ты думаешь обо всём этом дерьме, но ни сказал ни слова, ха

Curiosités sur la chanson Team ceo de Yeat

Quand la chanson “Team ceo” a-t-elle été lancée par Yeat?
La chanson Team ceo a été lancée en 2024, sur l’album “2093”.
Qui a composé la chanson “Team ceo” de Yeat?
La chanson “Team ceo” de Yeat a été composée par Noah Smith, Tobias Dekker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yeat

Autres artistes de Trap