(BNYX)
(Lukovic got beats)
(Yeah)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
This is a big body, this a Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
And you best leave me alone if I don't talk to you
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
X every night for my whole life
Tonka, big body, yeah, two
Ran up all my money, so I put Rick on my shoes
It's a lion on the Kenzo shirt, I feel like a zoo
Why you lyin', bitch? You ain't for sure, just tell me the truth
Yeah, yeah, I got money now, what I got to prove?
Yeah, rock Chane'-ne' all the time, I see it through
Whole lot of blue bills, I be thumbin' through 'em
All on this new wave, I make 'em look stupid
I had to go buy the big body just 'cause I said that I did it
And if you not rich, don't even think 'bout it, at least he admit it (least he admit it)
All I do is boot up on the X and count my bread
Bitch, it's all I do (yeah)
I be high as God, so what would Allah do?
Yeah, I had to go and do this shit first, yeah, for all of you (for all of y'all)
Bitch, oh, you see it just how you get it
Talking 'bout bread, damn, lil' Yeat, what do you do? How do you get it?
I need to know, I just touched a hundred fifty
Money got me goin' COVID, sickly
She just shaved her pussy, but it's a lil' prickly
No, I don't care about this bitch, I'ma bust on her quickly
How tall is that money? That bitch do a fifty
And I walk around with that lint 'cause that money been sitting in my pocket, I'm driftin'
(Yeah)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
This is a big body, this a Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
And you best leave me alone if I don't talk to you
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
(BNYX)
(BNYX)
(Lukovic got beats)
(Lukovic a des rythmes)
(Yeah)
(Ouais)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Ouais, je viens d'avoir le Tonka (ouais)
This is a big body, this a Rolls-Royce
C'est un gros corps, c'est une Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
Et tu ferais mieux de décrocher le téléphone quand je t'appelle
And you best leave me alone if I don't talk to you
Et tu ferais mieux de me laisser tranquille si je ne te parle pas
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, c'est un gros camion, c'est un camion Lamb'
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, c'est une Rolls-Royce, c'est un camion Royce
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, c'est une Maybach, c'est un camion Maybach
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, dans un gros corps, dans un Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
J'ai appelé ma vibe, je lui ai dit de glisser (ouais)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
Je ne pense pas que je pourrais arrêter, je suis sur le X toute ma vie (ouais)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Je fais monter un sac sur une salope, glisse, double deux fois (double deux fois)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
En haut dans le ciel (woo), parle aux dieux (woo)
X every night for my whole life
X chaque nuit pour toute ma vie
Tonka, big body, yeah, two
Tonka, gros corps, ouais, deux
Ran up all my money, so I put Rick on my shoes
J'ai dépensé tout mon argent, alors j'ai mis Rick sur mes chaussures
It's a lion on the Kenzo shirt, I feel like a zoo
C'est un lion sur le t-shirt Kenzo, je me sens comme un zoo
Why you lyin', bitch? You ain't for sure, just tell me the truth
Pourquoi tu mens, salope ? Tu n'es pas sûre, dis-moi juste la vérité
Yeah, yeah, I got money now, what I got to prove?
Ouais, ouais, j'ai de l'argent maintenant, qu'est-ce que j'ai à prouver ?
Yeah, rock Chane'-ne' all the time, I see it through
Ouais, je porte du Chane'-ne' tout le temps, je le vois à travers
Whole lot of blue bills, I be thumbin' through 'em
Beaucoup de billets bleus, je les parcours
All on this new wave, I make 'em look stupid
Tous sur cette nouvelle vague, je les fais paraître stupides
I had to go buy the big body just 'cause I said that I did it
J'ai dû aller acheter le gros corps juste parce que j'ai dit que je l'ai fait
And if you not rich, don't even think 'bout it, at least he admit it (least he admit it)
Et si tu n'es pas riche, ne pense même pas à ça, au moins il l'admet (au moins il l'admet)
All I do is boot up on the X and count my bread
Tout ce que je fais, c'est me botter sur le X et compter mon pain
Bitch, it's all I do (yeah)
Salope, c'est tout ce que je fais (ouais)
I be high as God, so what would Allah do?
Je suis haut comme Dieu, alors que ferait Allah ?
Yeah, I had to go and do this shit first, yeah, for all of you (for all of y'all)
Ouais, j'ai dû aller faire cette merde en premier, ouais, pour vous tous (pour vous tous)
Bitch, oh, you see it just how you get it
Salope, oh, tu le vois juste comme tu l'obtiens
Talking 'bout bread, damn, lil' Yeat, what do you do? How do you get it?
Parlant de pain, putain, petit Yeat, qu'est-ce que tu fais ? Comment l'obtiens-tu ?
I need to know, I just touched a hundred fifty
J'ai besoin de savoir, je viens de toucher cent cinquante
Money got me goin' COVID, sickly
L'argent me rend malade comme le COVID
She just shaved her pussy, but it's a lil' prickly
Elle vient de se raser la chatte, mais c'est un peu piquant
No, I don't care about this bitch, I'ma bust on her quickly
Non, je ne me soucie pas de cette salope, je vais éjaculer rapidement sur elle
How tall is that money? That bitch do a fifty
Combien mesure cet argent ? Cette salope fait un cinquante
And I walk around with that lint 'cause that money been sitting in my pocket, I'm driftin'
Et je me promène avec cette peluche parce que cet argent a été assis dans ma poche, je dérive
(Yeah)
(Ouais)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Ouais, je viens d'avoir le Tonka (ouais)
This is a big body, this a Rolls-Royce
C'est un gros corps, c'est une Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
Et tu ferais mieux de décrocher le téléphone quand je t'appelle
And you best leave me alone if I don't talk to you
Et tu ferais mieux de me laisser tranquille si je ne te parle pas
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, c'est un gros camion, c'est un camion Lamb'
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, c'est une Rolls-Royce, c'est un camion Royce
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, c'est une Maybach, c'est un camion Maybach
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, dans un gros corps, dans un Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
J'ai appelé ma vibe, je lui ai dit de glisser (ouais)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
Je ne pense pas que je pourrais arrêter, je suis sur le X toute ma vie (ouais)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Je fais monter un sac sur une salope, glisse, double deux fois (double deux fois)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
En haut dans le ciel (woo), parle aux dieux (woo)
(BNYX)
(BNYX)
(Lukovic got beats)
(Lukovic tem batidas)
(Yeah)
(Sim)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Sim, eu acabei de pegar o Tonka (sim)
This is a big body, this a Rolls-Royce
Este é um grande corpo, este é um Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
E é melhor você atender o telefone quando eu te ligar
And you best leave me alone if I don't talk to you
E é melhor você me deixar em paz se eu não falar com você
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, este é um grande caminhão, este é um caminhão Lamb'
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, este é um Rolls-Royce, este é um caminhão Royce
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, este é um Maybach, este é um caminhão Maybach
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, em um grande corpo, em um Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
Eu liguei para minha vibe, disse para ela deslizar (sim)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
Eu não acho que poderia desistir, estou no X minha vida toda (sim)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Eu acumulo uma grana em uma vadia, deslizo, dobro duas vezes (dobro duas vezes)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
Lá no céu (woo), falo com os deuses (woo)
X every night for my whole life
X todas as noites por toda a minha vida
Tonka, big body, yeah, two
Tonka, grande corpo, sim, dois
Ran up all my money, so I put Rick on my shoes
Gastei todo o meu dinheiro, então coloquei Rick nos meus sapatos
It's a lion on the Kenzo shirt, I feel like a zoo
É um leão na camisa Kenzo, me sinto como um zoológico
Why you lyin', bitch? You ain't for sure, just tell me the truth
Por que você está mentindo, vadia? Você não tem certeza, apenas me diga a verdade
Yeah, yeah, I got money now, what I got to prove?
Sim, sim, eu tenho dinheiro agora, o que tenho que provar?
Yeah, rock Chane'-ne' all the time, I see it through
Sim, uso Chane'-ne' o tempo todo, eu vejo através
Whole lot of blue bills, I be thumbin' through 'em
Muitas notas azuis, eu fico passando por elas
All on this new wave, I make 'em look stupid
Tudo nesta nova onda, eu faço eles parecerem estúpidos
I had to go buy the big body just 'cause I said that I did it
Eu tive que comprar o grande corpo só porque eu disse que fiz
And if you not rich, don't even think 'bout it, at least he admit it (least he admit it)
E se você não é rico, nem pense nisso, pelo menos ele admite (pelo menos ele admite)
All I do is boot up on the X and count my bread
Tudo o que faço é ligar o X e contar meu pão
Bitch, it's all I do (yeah)
Vadia, é tudo o que faço (sim)
I be high as God, so what would Allah do?
Eu fico chapado como Deus, então o que Allah faria?
Yeah, I had to go and do this shit first, yeah, for all of you (for all of y'all)
Sim, eu tive que fazer essa merda primeiro, sim, para todos vocês (para todos vocês)
Bitch, oh, you see it just how you get it
Vadia, oh, você vê exatamente como você consegue
Talking 'bout bread, damn, lil' Yeat, what do you do? How do you get it?
Falando sobre pão, droga, pequeno Yeat, o que você faz? Como você consegue?
I need to know, I just touched a hundred fifty
Eu preciso saber, acabei de tocar cento e cinquenta
Money got me goin' COVID, sickly
O dinheiro me deixou indo COVID, doente
She just shaved her pussy, but it's a lil' prickly
Ela acabou de raspar a buceta, mas está um pouco espinhosa
No, I don't care about this bitch, I'ma bust on her quickly
Não, eu não me importo com essa vadia, vou gozar nela rapidamente
How tall is that money? That bitch do a fifty
Quão alto é esse dinheiro? Essa vadia faz cinquenta
And I walk around with that lint 'cause that money been sitting in my pocket, I'm driftin'
E eu ando por aí com essa pelúcia porque esse dinheiro tem ficado no meu bolso, estou à deriva
(Yeah)
(Sim)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Sim, eu acabei de pegar o Tonka (sim)
This is a big body, this a Rolls-Royce
Este é um grande corpo, este é um Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
E é melhor você atender o telefone quando eu te ligar
And you best leave me alone if I don't talk to you
E é melhor você me deixar em paz se eu não falar com você
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, este é um grande caminhão, este é um caminhão Lamb'
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, este é um Rolls-Royce, este é um caminhão Royce
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, este é um Maybach, este é um caminhão Maybach
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, em um grande corpo, em um Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
Eu liguei para minha vibe, disse para ela deslizar (sim)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
Eu não acho que poderia desistir, estou no X minha vida toda (sim)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Eu acumulo uma grana em uma vadia, deslizo, dobro duas vezes (dobro duas vezes)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
Lá no céu (woo), falo com os deuses (woo)
(BNYX)
(BNYX)
(Lukovic got beats)
(Lukovic tiene ritmos)
(Yeah)
(Sí)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Sí, acabo de conseguir la Tonka (sí)
This is a big body, this a Rolls-Royce
Este es un cuerpo grande, este es un Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
Y más te vale contestar el teléfono cuando te llame
And you best leave me alone if I don't talk to you
Y más te vale dejarme en paz si no te hablo
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, este es un camión grande, este es un camión Lamb'
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, este es un Rolls-Royce, este es un camión Royce
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, este es un Maybach, este es un camión Maybach
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, en un cuerpo grande, en un Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
Llamé a mi vibra, le dije que se deslizara (sí)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
No creo que pueda dejarlo, estoy en la X toda mi vida (sí)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Corro con una bolsa en una perra, deslizo, lo duplico dos veces (lo duplico dos veces)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
Arriba en el cielo (woo), hablo con los dioses (woo)
X every night for my whole life
X todas las noches de toda mi vida
Tonka, big body, yeah, two
Tonka, cuerpo grande, sí, dos
Ran up all my money, so I put Rick on my shoes
Corrí todo mi dinero, así que puse a Rick en mis zapatos
It's a lion on the Kenzo shirt, I feel like a zoo
Es un león en la camiseta Kenzo, me siento como un zoológico
Why you lyin', bitch? You ain't for sure, just tell me the truth
¿Por qué mientes, perra? No estás segura, solo dime la verdad
Yeah, yeah, I got money now, what I got to prove?
Sí, sí, ahora tengo dinero, ¿qué tengo que demostrar?
Yeah, rock Chane'-ne' all the time, I see it through
Sí, rock Chane'-ne' todo el tiempo, lo veo a través
Whole lot of blue bills, I be thumbin' through 'em
Un montón de billetes azules, los paso con el pulgar
All on this new wave, I make 'em look stupid
Todo en esta nueva ola, los hago parecer estúpidos
I had to go buy the big body just 'cause I said that I did it
Tuve que comprar el cuerpo grande solo porque dije que lo hice
And if you not rich, don't even think 'bout it, at least he admit it (least he admit it)
Y si no eres rico, ni siquiera pienses en ello, al menos lo admite (al menos lo admite)
All I do is boot up on the X and count my bread
Todo lo que hago es arrancar en la X y contar mi pan
Bitch, it's all I do (yeah)
Perra, es todo lo que hago (sí)
I be high as God, so what would Allah do?
Estoy tan alto como Dios, ¿qué haría Alá?
Yeah, I had to go and do this shit first, yeah, for all of you (for all of y'all)
Sí, tuve que hacer esta mierda primero, sí, para todos ustedes (para todos ustedes)
Bitch, oh, you see it just how you get it
Perra, oh, lo ves tal como lo obtienes
Talking 'bout bread, damn, lil' Yeat, what do you do? How do you get it?
Hablando de pan, maldita sea, pequeño Yeat, ¿qué haces? ¿Cómo lo consigues?
I need to know, I just touched a hundred fifty
Necesito saberlo, acabo de tocar ciento cincuenta
Money got me goin' COVID, sickly
El dinero me tiene yendo COVID, enfermizo
She just shaved her pussy, but it's a lil' prickly
Ella acaba de afeitarse el coño, pero está un poco espinoso
No, I don't care about this bitch, I'ma bust on her quickly
No, no me importa esta perra, voy a reventarla rápidamente
How tall is that money? That bitch do a fifty
¿Cuánto mide ese dinero? Esa perra hace un cincuenta
And I walk around with that lint 'cause that money been sitting in my pocket, I'm driftin'
Y camino con esa pelusa porque ese dinero ha estado sentado en mi bolsillo, estoy a la deriva
(Yeah)
(Sí)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Sí, acabo de conseguir la Tonka (sí)
This is a big body, this a Rolls-Royce
Este es un cuerpo grande, este es un Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
Y más te vale contestar el teléfono cuando te llame
And you best leave me alone if I don't talk to you
Y más te vale dejarme en paz si no te hablo
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, este es un camión grande, este es un camión Lamb'
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, este es un Rolls-Royce, este es un camión Royce
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, este es un Maybach, este es un camión Maybach
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, en un cuerpo grande, en un Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
Llamé a mi vibra, le dije que se deslizara (sí)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
No creo que pueda dejarlo, estoy en la X toda mi vida (sí)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Corro con una bolsa en una perra, deslizo, lo duplico dos veces (lo duplico dos veces)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
Arriba en el cielo (woo), hablo con los dioses (woo)
(BNYX)
(BNYX)
(Lukovic got beats)
(Lukovic hat Beats)
(Yeah)
(Ja)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Ja, ich habe gerade den Tonka bekommen (ja)
This is a big body, this a Rolls-Royce
Das ist ein großes Auto, das ist ein Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
Und du solltest besser das Telefon abnehmen, wenn ich dich anrufe
And you best leave me alone if I don't talk to you
Und du solltest mich besser in Ruhe lassen, wenn ich nicht mit dir spreche
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, das ist ein großer LKW, das ist ein Lamb' LKW
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, das ist ein Rolls-Royce, das ist ein Royce LKW
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, das ist ein Maybach, das ist ein Maybach LKW
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, in einem großen Auto, in einem Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
Ich habe meine Stimmung angerufen, ihr gesagt, sie soll vorbeikommen (ja)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
Ich glaube nicht, dass ich aufhören könnte, ich bin mein ganzes Leben auf dem X (ja)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Ich mache eine Tasche an einer Schlampe, rutsche, verdopple es zweimal (verdopple es zweimal)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
Oben im Himmel (woo), spreche mit den Göttern (woo)
X every night for my whole life
X jede Nacht für mein ganzes Leben
Tonka, big body, yeah, two
Tonka, großer Körper, ja, zwei
Ran up all my money, so I put Rick on my shoes
Habe all mein Geld ausgegeben, also habe ich Rick auf meine Schuhe gelegt
It's a lion on the Kenzo shirt, I feel like a zoo
Es ist ein Löwe auf dem Kenzo Hemd, ich fühle mich wie ein Zoo
Why you lyin', bitch? You ain't for sure, just tell me the truth
Warum lügst du, Schlampe? Du bist dir nicht sicher, sag mir einfach die Wahrheit
Yeah, yeah, I got money now, what I got to prove?
Ja, ja, ich habe jetzt Geld, was muss ich beweisen?
Yeah, rock Chane'-ne' all the time, I see it through
Ja, trage die ganze Zeit Chane'-ne', ich sehe es durch
Whole lot of blue bills, I be thumbin' through 'em
Eine Menge blauer Scheine, ich blättere durch sie
All on this new wave, I make 'em look stupid
Alle auf dieser neuen Welle, ich lasse sie dumm aussehen
I had to go buy the big body just 'cause I said that I did it
Ich musste den großen Körper kaufen, nur weil ich gesagt habe, dass ich es getan habe
And if you not rich, don't even think 'bout it, at least he admit it (least he admit it)
Und wenn du nicht reich bist, denk nicht mal dran, zumindest gibt er es zu (zumindest gibt er es zu)
All I do is boot up on the X and count my bread
Alles, was ich mache, ist auf dem X zu booten und mein Brot zu zählen
Bitch, it's all I do (yeah)
Schlampe, das ist alles, was ich mache (ja)
I be high as God, so what would Allah do?
Ich bin so hoch wie Gott, also was würde Allah tun?
Yeah, I had to go and do this shit first, yeah, for all of you (for all of y'all)
Ja, ich musste das zuerst machen, ja, für euch alle (für euch alle)
Bitch, oh, you see it just how you get it
Schlampe, oh, du siehst es so, wie du es bekommst
Talking 'bout bread, damn, lil' Yeat, what do you do? How do you get it?
Reden über Brot, verdammt, kleiner Yeat, was machst du? Wie bekommst du es?
I need to know, I just touched a hundred fifty
Ich muss es wissen, ich habe gerade hundertfünfzig berührt
Money got me goin' COVID, sickly
Geld lässt mich COVID-krank werden
She just shaved her pussy, but it's a lil' prickly
Sie hat gerade ihre Muschi rasiert, aber es ist ein bisschen stachelig
No, I don't care about this bitch, I'ma bust on her quickly
Nein, ich kümmere mich nicht um diese Schlampe, ich werde schnell auf sie abspritzen
How tall is that money? That bitch do a fifty
Wie hoch ist dieses Geld? Diese Schlampe macht einen Fünfziger
And I walk around with that lint 'cause that money been sitting in my pocket, I'm driftin'
Und ich laufe mit diesem Flusen herum, weil das Geld in meiner Tasche gesessen hat, ich drifte
(Yeah)
(Ja)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Ja, ich habe gerade den Tonka bekommen (ja)
This is a big body, this a Rolls-Royce
Das ist ein großes Auto, das ist ein Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
Und du solltest besser das Telefon abnehmen, wenn ich dich anrufe
And you best leave me alone if I don't talk to you
Und du solltest mich besser in Ruhe lassen, wenn ich nicht mit dir spreche
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, das ist ein großer LKW, das ist ein Lamb' LKW
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, das ist ein Rolls-Royce, das ist ein Royce LKW
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, das ist ein Maybach, das ist ein Maybach LKW
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, in einem großen Auto, in einem Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
Ich habe meine Stimmung angerufen, ihr gesagt, sie soll vorbeikommen (ja)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
Ich glaube nicht, dass ich aufhören könnte, ich bin mein ganzes Leben auf dem X (ja)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Ich mache eine Tasche an einer Schlampe, rutsche, verdopple es zweimal (verdopple es zweimal)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
Oben im Himmel (woo), spreche mit den Göttern (woo)
(BNYX)
(BNYX)
(Lukovic got beats)
(Lukovic ha le basi)
(Yeah)
(Sì)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Sì, ho appena preso la Tonka (sì)
This is a big body, this a Rolls-Royce
Questo è un grande corpo, questa è una Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
E faresti meglio a rispondere al telefono quando ti chiamo
And you best leave me alone if I don't talk to you
E faresti meglio a lasciarmi in pace se non ti parlo
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, questo è un grosso camion, questo è un camion Lamb'
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, questa è una Rolls-Royce, questo è un camion Royce
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, questa è una Maybach, questo è un camion Maybach
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, in un grande corpo, in un Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
Ho chiamato la mia vibrazione, le ho detto di scivolare (sì)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
Non penso di poter smettere, sono sulla X tutta la mia vita (sì)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Ho accumulato un sacco di soldi su una cagna, scivolo, l'ho raddoppiato due volte (l'ho raddoppiato due volte)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
Su nel cielo (woo), parlo con gli dei (woo)
X every night for my whole life
X ogni notte per tutta la mia vita
Tonka, big body, yeah, two
Tonka, grande corpo, sì, due
Ran up all my money, so I put Rick on my shoes
Ho accumulato tutti i miei soldi, quindi ho messo Rick sulle mie scarpe
It's a lion on the Kenzo shirt, I feel like a zoo
C'è un leone sulla maglietta Kenzo, mi sento come uno zoo
Why you lyin', bitch? You ain't for sure, just tell me the truth
Perché menti, cagna? Non sei sicura, dimmi solo la verità
Yeah, yeah, I got money now, what I got to prove?
Sì, sì, ho soldi ora, cosa devo dimostrare?
Yeah, rock Chane'-ne' all the time, I see it through
Sì, indosso sempre Chane'-ne', lo vedo attraverso
Whole lot of blue bills, I be thumbin' through 'em
Un sacco di biglietti blu, li sfoglio
All on this new wave, I make 'em look stupid
Tutti su questa nuova onda, li faccio sembrare stupidi
I had to go buy the big body just 'cause I said that I did it
Ho dovuto comprare il grande corpo solo perché ho detto che l'ho fatto
And if you not rich, don't even think 'bout it, at least he admit it (least he admit it)
E se non sei ricco, non pensarci nemmeno, almeno lo ammette (almeno lo ammette)
All I do is boot up on the X and count my bread
Tutto quello che faccio è avviare l'X e contare il mio pane
Bitch, it's all I do (yeah)
Cagna, è tutto quello che faccio (sì)
I be high as God, so what would Allah do?
Sono alto come Dio, quindi cosa farebbe Allah?
Yeah, I had to go and do this shit first, yeah, for all of you (for all of y'all)
Sì, ho dovuto fare questa merda prima, sì, per tutti voi (per tutti voi)
Bitch, oh, you see it just how you get it
Cagna, oh, lo vedi proprio come lo ottieni
Talking 'bout bread, damn, lil' Yeat, what do you do? How do you get it?
Parlando di pane, dannazione, piccolo Yeat, cosa fai? Come lo ottieni?
I need to know, I just touched a hundred fifty
Ho bisogno di saperlo, ho appena toccato centocinquanta
Money got me goin' COVID, sickly
I soldi mi fanno andare COVID, malato
She just shaved her pussy, but it's a lil' prickly
Lei si è appena rasata la fica, ma è un po' spinosa
No, I don't care about this bitch, I'ma bust on her quickly
No, non mi importa di questa cagna, le sborro sopra velocemente
How tall is that money? That bitch do a fifty
Quanto è alto quel denaro? Quella cagna fa un cinquanta
And I walk around with that lint 'cause that money been sitting in my pocket, I'm driftin'
E giro con quella lanugine perché quei soldi sono stati seduti nella mia tasca, sto vagando
(Yeah)
(Sì)
Yeah, I just got the Tonka (yeah)
Sì, ho appena preso la Tonka (sì)
This is a big body, this a Rolls-Royce
Questo è un grande corpo, questa è una Rolls-Royce
And you best pick up the phone when I'm calling you
E faresti meglio a rispondere al telefono quando ti chiamo
And you best leave me alone if I don't talk to you
E faresti meglio a lasciarmi in pace se non ti parlo
Tonka, this a big truck, this a Lamb' truck
Tonka, questo è un grosso camion, questo è un camion Lamb'
Tonka, this a Rolls-Royce, this a Royce truck
Tonka, questa è una Rolls-Royce, questo è un camion Royce
Tonka, this a Maybach, this a Maybach truck
Tonka, questa è una Maybach, questo è un camion Maybach
Tonka, in a big body, in a Trackhawk
Tonka, in un grande corpo, in un Trackhawk
I called up my vibe, told her to slide (yeah)
Ho chiamato la mia vibrazione, le ho detto di scivolare (sì)
I don't think I could quit it, I'm on the X my whole life (yeah)
Non penso di poter smettere, sono sulla X tutta la mia vita (sì)
I run up a bag on a bitch, slide, doubled it twice (doubled it twice)
Ho accumulato un sacco di soldi su una cagna, scivolo, l'ho raddoppiato due volte (l'ho raddoppiato due volte)
Up in the sky (woo), talk to the gods (woo)
Su nel cielo (woo), parlo con gli dei (woo)
[Перевод песни Yeat – «Tonka 2»]
[Интро]
(BNYX)
(Lukovic got beats)
[Предприпев]
(Е)
Е, я только что взял Тонку (Е)
Это большая тачка, это Rolls-Royce
И тебе лучше всего брать трубку, когда я тебе звоню
И тебе лучше оставить меня в покое, если я не буду с тобой разговаривать
[Припев]
Тонка – это большой внедорожник, это Lambo-тачка
Тонка – это Rolls-Royce, это Royce-тачка
Тонка – это Maybach, это Maybach-тачка
Тонка – это большая внедорожник, в Trackhawk’е
[Постприпев]
Я позвал свою малую, сказал ей на мне скользить
Я не думаю, что смогу бросить это, я провёл с X всю свою жизнь (Е)
Я забрасываю сумку на суку, скольжу, удвоив её дважды (Удвоил дважды)
Высоко в небе (У)
Поговори с богами (У-у-у)
[Куплет]
X каждую ночь (У-у)
Всю мою жизнь (У-у-у)
Тонка – большая тачка, е, две
Потратили все свои бабки, поэтому Рик сверкает на моих ботинках
На футболке Kenzo изображён лев, я чувствую себя как в зоопарке
Почему ты врёшь, блядь? Ты не уверена, просто скажи мне правду
Е, е, теперь у меня есть деньги, что я должен доказать?
Е, сверкаю в Шане-не- постоянно, я вижу это сквозь
Кучу синих купюр, я их просматриваю
Люди на этой новой волне, я заставляю их выглядеть глупо
Мне пришлось пойти купить большую тачку только потому, что я сказал, что сделаю это
И если ты не богат, даже не думай об этом, по крайней мере, он признаёт это (По крайней мере, он признаёт)
Все, что я делаю, это загружаюсь X и считаю своё бабло, блядь, это всё, что я делаю (Е)
Я возвышен, как Бог, так что бы сделал Аллах?
Е, я должен был пойти и сделать это дерьмо первым, е, для всех вас (Для всех вас)
Блядь, у, ты видишь это именно так, как ты это получаешь
Говоря о бабках, чёрт возьми, lil Yeat, чем ты занимаешься? Как ты его получаешь?
Мне нужно знать, я только что прикоснулся к ста пятидесяти
Деньгам, у меня начался COVID, болен
Она только что побрила свою киску, но она немного колючая
Нет, мне плевать на эту блядь, я быстро её разорю
Сколько там денег? Эта блядь выкладывает полтинник
А я хожу с этой хуйнёй, потому что эти деньги лежали у меня в кармане, я плыву по течению
[Предприпев]
(Е)
Е, я только что взял Тонку (Е)
Это большая тачка, это Rolls-Royce
И тебе лучше всего брать трубку, когда я тебе звоню
И тебе лучше оставить меня в покое, если я не буду с тобой разговаривать
[Припев]
Тонка – это большой внедорожник, это Lambo-тачка
Тонка – это Rolls-Royce, это Royce-тачка
Тонка – это Maybach, это Maybach-тачка
Тонка – это большая внедорожник, в Trackhawk’е
[Постприпев]
Я позвал свою малую, сказал ей на мне скользить
Я не думаю, что смогу бросить это, я провёл с X всю свою жизнь (Е)
Я забрасываю сумку на суку, скольжу, удвоив её дважды (Удвоил дважды)
Высоко в небе (У)
Поговори с богами (У-у-у)