U could tëll

Noah Smith, Swinsdel Charles

Paroles Traduction

When you rich like this, it feel great
When you get a lot of shit on your plate
When you get to the top with the dawgs
You get to flex all that shit in their face
You could tell them lil' boys a disgrace
You could tell that we been in first place
You could tell that I go in this Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched, yeah

Had to take a break from X, bitch, I could feel it in my chest
Bitch, I need a Percocet before I start to get upset
We get rowdy, we go crazy, we gon' turn up for that check
Had to go and put some diamonds on my neck so they show me some respect
Yeah, I said, "Fuck your Masi', bitch, I'm in a Lamb' truck," yeah
Might go hit my garage and pull out the GLE for fun
We could be shittin' on 'em all day, we do it for fun
They said that they went and touched the moon, I touched the sun
I went and got me the Tonka, that big body, bitch
I bagged back, I went and just ran it up
I don't be savin' my money, I spend it all day
Bitch, I made it all back, yeah, I doubled up
Thotty gon' pull up on me, she gon' gulp up my dick
Like a motherfuckin' 7-Eleven cup
I could keep goin' for days but I just gotta chill
Just so they think that they close to us
Yeah, turn this shit up, they are not close to us
We some real rockstars, it's a pill, pop all of 'em
I got beef with my kidney, he said that we got a problem
He must've thought that we was kidding, my twizzy pulled up and just popped him
I don't feel the sun, no, not at all
I'm inside my home, I'm turning up but I'm not alone
I just got the Chrome Heart, mixed it up, then sauced it on
My bitch gon' pull up on me, eat my bone, she bite it off

When you rich like this, it feel great
When you get a lot of shit on your plate
When you get to the top with the dawgs
You get to flex all that shit in their face
You could tell them lil' boys a disgrace
You could tell that we been in first place
You could tell that I go in this Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched

When you rich like this, it feel great
Quand tu es riche comme ça, ça fait du bien
When you get a lot of shit on your plate
Quand tu as beaucoup de merde dans ton assiette
When you get to the top with the dawgs
Quand tu arrives au sommet avec les potes
You get to flex all that shit in their face
Tu peux leur montrer toute cette merde en face
You could tell them lil' boys a disgrace
Tu peux dire à ces petits garçons qu'ils sont une honte
You could tell that we been in first place
Tu peux dire que nous avons toujours été en première place
You could tell that I go in this Tonka
Tu peux dire que je vais dans ce Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
Peu importe à quoi je ressemble, peu importe ce que je poursuis
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Je suis juste en train de rouler dans le Tonka, salope, je suis sur cette merde
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
Tu ne sais pas comment ça fait d'être aussi putain de riche, ouais
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Je viens de prendre une pilule X et la moitié de mon corps a bugué, ouais
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched, yeah
Je pensais que tout le monde restait le même, tout le monde a putain de changé, ouais
Had to take a break from X, bitch, I could feel it in my chest
J'ai dû faire une pause de X, salope, je pouvais le sentir dans ma poitrine
Bitch, I need a Percocet before I start to get upset
Salope, j'ai besoin d'un Percocet avant de commencer à m'énerver
We get rowdy, we go crazy, we gon' turn up for that check
On devient bruyant, on devient fou, on va se déchaîner pour ce chèque
Had to go and put some diamonds on my neck so they show me some respect
J'ai dû aller mettre des diamants sur mon cou pour qu'ils me montrent un peu de respect
Yeah, I said, "Fuck your Masi', bitch, I'm in a Lamb' truck," yeah
Ouais, j'ai dit, "Baise ta Masi', salope, je suis dans un camion Lamb'," ouais
Might go hit my garage and pull out the GLE for fun
Je pourrais aller dans mon garage et sortir le GLE pour m'amuser
We could be shittin' on 'em all day, we do it for fun
On pourrait les faire chier toute la journée, on le fait pour le plaisir
They said that they went and touched the moon, I touched the sun
Ils ont dit qu'ils avaient touché la lune, j'ai touché le soleil
I went and got me the Tonka, that big body, bitch
Je suis allé chercher le Tonka, ce gros corps, salope
I bagged back, I went and just ran it up
J'ai reculé, je suis allé et je l'ai juste fait monter
I don't be savin' my money, I spend it all day
Je ne garde pas mon argent, je le dépense toute la journée
Bitch, I made it all back, yeah, I doubled up
Salope, j'ai tout récupéré, ouais, j'ai doublé
Thotty gon' pull up on me, she gon' gulp up my dick
Une salope va débarquer chez moi, elle va avaler ma bite
Like a motherfuckin' 7-Eleven cup
Comme un putain de gobelet 7-Eleven
I could keep goin' for days but I just gotta chill
Je pourrais continuer pendant des jours mais je dois juste me calmer
Just so they think that they close to us
Juste pour qu'ils pensent qu'ils sont proches de nous
Yeah, turn this shit up, they are not close to us
Ouais, monte le son, ils ne sont pas proches de nous
We some real rockstars, it's a pill, pop all of 'em
Nous sommes de vraies rockstars, c'est une pilule, avale-les toutes
I got beef with my kidney, he said that we got a problem
J'ai un problème avec mon rein, il a dit que nous avons un problème
He must've thought that we was kidding, my twizzy pulled up and just popped him
Il a dû penser que nous plaisantions, mon twizzy est arrivé et l'a juste éclaté
I don't feel the sun, no, not at all
Je ne sens pas le soleil, non, pas du tout
I'm inside my home, I'm turning up but I'm not alone
Je suis chez moi, je m'éclate mais je ne suis pas seul
I just got the Chrome Heart, mixed it up, then sauced it on
Je viens d'avoir le Chrome Heart, je l'ai mélangé, puis je l'ai mis dessus
My bitch gon' pull up on me, eat my bone, she bite it off
Ma salope va débarquer chez moi, manger mon os, elle le mord
When you rich like this, it feel great
Quand tu es riche comme ça, ça fait du bien
When you get a lot of shit on your plate
Quand tu as beaucoup de merde dans ton assiette
When you get to the top with the dawgs
Quand tu arrives au sommet avec les potes
You get to flex all that shit in their face
Tu peux leur montrer toute cette merde en face
You could tell them lil' boys a disgrace
Tu peux dire à ces petits garçons qu'ils sont une honte
You could tell that we been in first place
Tu peux dire que nous avons toujours été en première place
You could tell that I go in this Tonka
Tu peux dire que je vais dans ce Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
Peu importe à quoi je ressemble, peu importe ce que je poursuis
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Je suis juste en train de rouler dans le Tonka, salope, je suis sur cette merde
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
Tu ne sais pas comment ça fait d'être aussi putain de riche, ouais
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Je viens de prendre une pilule X et la moitié de mon corps a bugué, ouais
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched
Je pensais que tout le monde restait le même, tout le monde a putain de changé
When you rich like this, it feel great
Quando você é rico assim, é ótimo
When you get a lot of shit on your plate
Quando você tem muita merda no seu prato
When you get to the top with the dawgs
Quando você chega ao topo com os cães
You get to flex all that shit in their face
Você pode exibir toda essa merda na cara deles
You could tell them lil' boys a disgrace
Você pode dizer a esses garotos que eles são uma desgraça
You could tell that we been in first place
Você pode dizer que estamos em primeiro lugar
You could tell that I go in this Tonka
Você pode dizer que eu entro nesse Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
Que se dane o que eu olho, que se dane o que eu persigo
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Estou apenas andando no Tonka, vadia, estou nessa merda
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
Você não sabe como é ser tão rico, sim
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Acabei de tomar uma pílula X e metade do meu corpo deu glitch, sim
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched, yeah
Eu pensei que todo mundo permanecia o mesmo, todo mundo mudou, sim
Had to take a break from X, bitch, I could feel it in my chest
Tive que dar um tempo do X, vadia, eu podia sentir no meu peito
Bitch, I need a Percocet before I start to get upset
Vadia, eu preciso de um Percocet antes de começar a ficar chateado
We get rowdy, we go crazy, we gon' turn up for that check
Nós ficamos agitados, ficamos loucos, vamos agitar por aquele cheque
Had to go and put some diamonds on my neck so they show me some respect
Tive que colocar alguns diamantes no meu pescoço para que eles me respeitassem
Yeah, I said, "Fuck your Masi', bitch, I'm in a Lamb' truck," yeah
Sim, eu disse, "Foda-se seu Masi', vadia, estou em um caminhão Lamb'," sim
Might go hit my garage and pull out the GLE for fun
Posso ir à minha garagem e tirar o GLE por diversão
We could be shittin' on 'em all day, we do it for fun
Podemos estar cagando neles o dia todo, fazemos isso por diversão
They said that they went and touched the moon, I touched the sun
Eles disseram que foram e tocaram a lua, eu toquei o sol
I went and got me the Tonka, that big body, bitch
Fui e peguei o Tonka, aquele corpo grande, vadia
I bagged back, I went and just ran it up
Eu recuei, fui e apenas corri
I don't be savin' my money, I spend it all day
Eu não guardo meu dinheiro, eu gasto o dia todo
Bitch, I made it all back, yeah, I doubled up
Vadia, eu recuperei tudo, sim, eu dobrei
Thotty gon' pull up on me, she gon' gulp up my dick
Thotty vai aparecer em mim, ela vai engolir meu pau
Like a motherfuckin' 7-Eleven cup
Como um copo do 7-Eleven
I could keep goin' for days but I just gotta chill
Eu poderia continuar por dias, mas eu só tenho que relaxar
Just so they think that they close to us
Só para eles pensarem que estão perto de nós
Yeah, turn this shit up, they are not close to us
Sim, aumente essa merda, eles não estão perto de nós
We some real rockstars, it's a pill, pop all of 'em
Somos verdadeiras estrelas do rock, é uma pílula, tome todas
I got beef with my kidney, he said that we got a problem
Eu tenho problemas com meu rim, ele disse que temos um problema
He must've thought that we was kidding, my twizzy pulled up and just popped him
Ele deve ter pensado que estávamos brincando, meu twizzy apareceu e apenas o estourou
I don't feel the sun, no, not at all
Eu não sinto o sol, não, de jeito nenhum
I'm inside my home, I'm turning up but I'm not alone
Estou dentro de casa, estou animado, mas não estou sozinho
I just got the Chrome Heart, mixed it up, then sauced it on
Acabei de pegar o Chrome Heart, misturei, depois joguei o molho
My bitch gon' pull up on me, eat my bone, she bite it off
Minha vadia vai aparecer em mim, comer meu osso, ela vai morder
When you rich like this, it feel great
Quando você é rico assim, é ótimo
When you get a lot of shit on your plate
Quando você tem muita merda no seu prato
When you get to the top with the dawgs
Quando você chega ao topo com os cães
You get to flex all that shit in their face
Você pode exibir toda essa merda na cara deles
You could tell them lil' boys a disgrace
Você pode dizer a esses garotos que eles são uma desgraça
You could tell that we been in first place
Você pode dizer que estamos em primeiro lugar
You could tell that I go in this Tonka
Você pode dizer que eu entro nesse Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
Que se dane o que eu olho, que se dane o que eu persigo
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Estou apenas andando no Tonka, vadia, estou nessa merda
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
Você não sabe como é ser tão rico, sim
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Acabei de tomar uma pílula X e metade do meu corpo deu glitch, sim
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched
Eu pensei que todo mundo permanecia o mesmo, todo mundo mudou.
When you rich like this, it feel great
Cuando eres rico así, se siente genial
When you get a lot of shit on your plate
Cuando tienes un montón de mierda en tu plato
When you get to the top with the dawgs
Cuando llegas a la cima con los perros
You get to flex all that shit in their face
Puedes presumir toda esa mierda en su cara
You could tell them lil' boys a disgrace
Podrías decirles a esos chicos pequeños una desgracia
You could tell that we been in first place
Podrías decir que hemos estado en primer lugar
You could tell that I go in this Tonka
Podrías decir que voy en este Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
Al diablo con lo que miro, al diablo con lo que persigo
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Solo estoy montando en el Tonka, perra, estoy en esta mierda
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
No sabes cómo se siente ser tan jodidamente rico, sí
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Acabo de tomar una pastilla X y la mitad de mi cuerpo falló, sí
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched, yeah
Pensé que todos se quedaban igual, todos jodidamente cambiaron, sí
Had to take a break from X, bitch, I could feel it in my chest
Tuve que tomar un descanso de X, perra, podía sentirlo en mi pecho
Bitch, I need a Percocet before I start to get upset
Perra, necesito un Percocet antes de empezar a molestarme
We get rowdy, we go crazy, we gon' turn up for that check
Nos volvemos ruidosos, nos volvemos locos, vamos a darlo todo por ese cheque
Had to go and put some diamonds on my neck so they show me some respect
Tuve que poner algunos diamantes en mi cuello para que me muestren algo de respeto
Yeah, I said, "Fuck your Masi', bitch, I'm in a Lamb' truck," yeah
Sí, dije, "Jódete tu Masi', perra, estoy en un camión Lamb'", sí
Might go hit my garage and pull out the GLE for fun
Podría ir a mi garaje y sacar el GLE por diversión
We could be shittin' on 'em all day, we do it for fun
Podríamos estar cagándonos en ellos todo el día, lo hacemos por diversión
They said that they went and touched the moon, I touched the sun
Dijeron que fueron y tocaron la luna, yo toqué el sol
I went and got me the Tonka, that big body, bitch
Fui y me conseguí el Tonka, ese cuerpo grande, perra
I bagged back, I went and just ran it up
Me eché atrás, fui y simplemente lo subí
I don't be savin' my money, I spend it all day
No ahorro mi dinero, lo gasto todo el día
Bitch, I made it all back, yeah, I doubled up
Perra, lo recuperé todo, sí, lo duplicé
Thotty gon' pull up on me, she gon' gulp up my dick
Thotty va a venir a mí, ella va a tragar mi pene
Like a motherfuckin' 7-Eleven cup
Como un jodido vaso de 7-Eleven
I could keep goin' for days but I just gotta chill
Podría seguir durante días pero solo tengo que relajarme
Just so they think that they close to us
Solo para que piensen que están cerca de nosotros
Yeah, turn this shit up, they are not close to us
Sí, sube esta mierda, no están cerca de nosotros
We some real rockstars, it's a pill, pop all of 'em
Somos unas verdaderas estrellas de rock, es una pastilla, tómalas todas
I got beef with my kidney, he said that we got a problem
Tengo problemas con mi riñón, dijo que tenemos un problema
He must've thought that we was kidding, my twizzy pulled up and just popped him
Debe haber pensado que estábamos bromeando, mi twizzy se acercó y simplemente lo disparó
I don't feel the sun, no, not at all
No siento el sol, no, en absoluto
I'm inside my home, I'm turning up but I'm not alone
Estoy dentro de mi casa, estoy de fiesta pero no estoy solo
I just got the Chrome Heart, mixed it up, then sauced it on
Acabo de conseguir el Chrome Heart, lo mezclé, luego lo sazoné
My bitch gon' pull up on me, eat my bone, she bite it off
Mi perra va a venir a mí, come mi hueso, lo muerde
When you rich like this, it feel great
Cuando eres rico así, se siente genial
When you get a lot of shit on your plate
Cuando tienes un montón de mierda en tu plato
When you get to the top with the dawgs
Cuando llegas a la cima con los perros
You get to flex all that shit in their face
Puedes presumir toda esa mierda en su cara
You could tell them lil' boys a disgrace
Podrías decirles a esos chicos pequeños una desgracia
You could tell that we been in first place
Podrías decir que hemos estado en primer lugar
You could tell that I go in this Tonka
Podrías decir que voy en este Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
Al diablo con lo que miro, al diablo con lo que persigo
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Solo estoy montando en el Tonka, perra, estoy en esta mierda
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
No sabes cómo se siente ser tan jodidamente rico, sí
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Acabo de tomar una pastilla X y la mitad de mi cuerpo falló, sí
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched
Pensé que todos se quedaban igual, todos jodidamente cambiaron
When you rich like this, it feel great
Wenn du so reich bist wie ich, fühlt es sich großartig an
When you get a lot of shit on your plate
Wenn du viel Scheiße auf deinem Teller hast
When you get to the top with the dawgs
Wenn du mit den Hunden an die Spitze kommst
You get to flex all that shit in their face
Du kannst all diese Scheiße in ihr Gesicht prahlen
You could tell them lil' boys a disgrace
Du könntest diesen kleinen Jungs sagen, sie sind eine Schande
You could tell that we been in first place
Du könntest sagen, dass wir schon immer auf dem ersten Platz waren
You could tell that I go in this Tonka
Du könntest sagen, dass ich in diesen Tonka gehe
To hell what I look to, to hell what I chase
Zur Hölle, wonach ich aussehe, zur Hölle, was ich verfolge
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Ich fahre nur in dem Tonka, Schlampe, ich bin auf diesem Scheiß
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
Du weißt nicht, wie verdammt gut es sich anfühlt, so verdammt reich zu sein, ja
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Ich habe gerade eine X-Pille geschluckt und die Hälfte meines Körpers hat einen Fehler, ja
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched, yeah
Ich dachte, alle blieben gleich, alle haben verdammt noch mal gewechselt, ja
Had to take a break from X, bitch, I could feel it in my chest
Musste eine Pause von X machen, Schlampe, ich konnte es in meiner Brust fühlen
Bitch, I need a Percocet before I start to get upset
Schlampe, ich brauche ein Percocet, bevor ich anfange, mich aufzuregen
We get rowdy, we go crazy, we gon' turn up for that check
Wir werden laut, wir werden verrückt, wir werden für diesen Scheck aufdrehen
Had to go and put some diamonds on my neck so they show me some respect
Musste einige Diamanten an meinen Hals legen, damit sie mir Respekt zeigen
Yeah, I said, "Fuck your Masi', bitch, I'm in a Lamb' truck," yeah
Ja, ich sagte: „Fick deinen Masi', Schlampe, ich bin in einem Lamb' Truck,“ ja
Might go hit my garage and pull out the GLE for fun
Könnte in meine Garage gehen und den GLE zum Spaß rausholen
We could be shittin' on 'em all day, we do it for fun
Wir könnten den ganzen Tag auf sie scheißen, wir machen es zum Spaß
They said that they went and touched the moon, I touched the sun
Sie sagten, sie hätten den Mond berührt, ich habe die Sonne berührt
I went and got me the Tonka, that big body, bitch
Ich habe mir den Tonka geholt, diesen großen Körper, Schlampe
I bagged back, I went and just ran it up
Ich zog zurück, ich rannte einfach hoch
I don't be savin' my money, I spend it all day
Ich spare mein Geld nicht, ich gebe es den ganzen Tag aus
Bitch, I made it all back, yeah, I doubled up
Schlampe, ich habe es alles zurückverdient, ja, ich habe verdoppelt
Thotty gon' pull up on me, she gon' gulp up my dick
Thotty wird zu mir kommen, sie wird meinen Schwanz schlucken
Like a motherfuckin' 7-Eleven cup
Wie ein verdammter 7-Eleven Becher
I could keep goin' for days but I just gotta chill
Ich könnte tagelang weitermachen, aber ich muss mich beruhigen
Just so they think that they close to us
Nur damit sie denken, dass sie uns nahe sind
Yeah, turn this shit up, they are not close to us
Ja, dreh diesen Scheiß auf, sie sind uns nicht nahe
We some real rockstars, it's a pill, pop all of 'em
Wir sind echte Rockstars, es ist eine Pille, nimm alle
I got beef with my kidney, he said that we got a problem
Ich habe Streit mit meiner Niere, er sagte, wir hätten ein Problem
He must've thought that we was kidding, my twizzy pulled up and just popped him
Er muss gedacht haben, dass wir scherzen, mein Twizzy kam und hat ihn einfach abgeschossen
I don't feel the sun, no, not at all
Ich fühle die Sonne nicht, nein, überhaupt nicht
I'm inside my home, I'm turning up but I'm not alone
Ich bin in meinem Haus, ich drehe auf, aber ich bin nicht allein
I just got the Chrome Heart, mixed it up, then sauced it on
Ich habe gerade das Chrome Heart bekommen, es gemischt, dann darauf geschüttet
My bitch gon' pull up on me, eat my bone, she bite it off
Meine Schlampe wird zu mir kommen, meinen Knochen essen, sie beißt ihn ab
When you rich like this, it feel great
Wenn du so reich bist wie ich, fühlt es sich großartig an
When you get a lot of shit on your plate
Wenn du viel Scheiße auf deinem Teller hast
When you get to the top with the dawgs
Wenn du mit den Hunden an die Spitze kommst
You get to flex all that shit in their face
Du kannst all diese Scheiße in ihr Gesicht prahlen
You could tell them lil' boys a disgrace
Du könntest diesen kleinen Jungs sagen, sie sind eine Schande
You could tell that we been in first place
Du könntest sagen, dass wir schon immer auf dem ersten Platz waren
You could tell that I go in this Tonka
Du könntest sagen, dass ich in diesen Tonka gehe
To hell what I look to, to hell what I chase
Zur Hölle, wonach ich aussehe, zur Hölle, was ich verfolge
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Ich fahre nur in dem Tonka, Schlampe, ich bin auf diesem Scheiß
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
Du weißt nicht, wie verdammt gut es sich anfühlt, so verdammt reich zu sein, ja
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Ich habe gerade eine X-Pille geschluckt und die Hälfte meines Körpers hat einen Fehler, ja
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched
Ich dachte, alle blieben gleich, alle haben verdammt noch mal gewechselt
When you rich like this, it feel great
Quando sei ricco così, si sta benissimo
When you get a lot of shit on your plate
Quando hai un sacco di roba nel tuo piatto
When you get to the top with the dawgs
Quando arrivi in cima con i cani
You get to flex all that shit in their face
Puoi sfoggiare tutta quella roba in faccia a loro
You could tell them lil' boys a disgrace
Puoi dire a quei ragazzini che sono una vergogna
You could tell that we been in first place
Puoi dire che siamo sempre stati al primo posto
You could tell that I go in this Tonka
Puoi dire che vado in questa Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
All'inferno quello a cui guardo, all'inferno quello che inseguito
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Sto solo guidando la Tonka, stronza, sono su questa merda
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
Non sai come cazzo si sente essere così dannatamente ricco, sì
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Ho appena preso una pillola X e metà del mio corpo ha avuto un glitch, sì
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched, yeah
Pensavo che tutti rimanessero gli stessi, tutti hanno cambiato, sì
Had to take a break from X, bitch, I could feel it in my chest
Ho dovuto fare una pausa da X, stronza, potevo sentirlo nel mio petto
Bitch, I need a Percocet before I start to get upset
Stronza, ho bisogno di un Percocet prima di iniziare a innervosirmi
We get rowdy, we go crazy, we gon' turn up for that check
Diventiamo turbolenti, impazziamo, ci scateniamo per quel assegno
Had to go and put some diamonds on my neck so they show me some respect
Ho dovuto mettere dei diamanti sul mio collo così mi mostrano un po' di rispetto
Yeah, I said, "Fuck your Masi', bitch, I'm in a Lamb' truck," yeah
Sì, ho detto, "Fanculo la tua Masi', stronza, sono in un camion Lamb'," sì
Might go hit my garage and pull out the GLE for fun
Potrei andare nel mio garage e tirare fuori la GLE per divertimento
We could be shittin' on 'em all day, we do it for fun
Potremmo cagare su di loro tutto il giorno, lo facciamo per divertimento
They said that they went and touched the moon, I touched the sun
Hanno detto che hanno toccato la luna, io ho toccato il sole
I went and got me the Tonka, that big body, bitch
Sono andato a prendermi la Tonka, quel grosso corpo, stronza
I bagged back, I went and just ran it up
Ho fatto un passo indietro, sono andato e l'ho appena accumulato
I don't be savin' my money, I spend it all day
Non risparmio i miei soldi, li spendo tutto il giorno
Bitch, I made it all back, yeah, I doubled up
Stronza, ho recuperato tutto, sì, ho raddoppiato
Thotty gon' pull up on me, she gon' gulp up my dick
La sgualdrina arriverà da me, ingoierà il mio cazzo
Like a motherfuckin' 7-Eleven cup
Come un cazzo di bicchiere di 7-Eleven
I could keep goin' for days but I just gotta chill
Potrei continuare per giorni ma devo solo rilassarmi
Just so they think that they close to us
Solo così pensano di essere vicini a noi
Yeah, turn this shit up, they are not close to us
Sì, alza questa merda, non sono vicini a noi
We some real rockstars, it's a pill, pop all of 'em
Siamo delle vere rockstar, è una pillola, prendine tutte
I got beef with my kidney, he said that we got a problem
Ho un problema con il mio rene, ha detto che abbiamo un problema
He must've thought that we was kidding, my twizzy pulled up and just popped him
Deve aver pensato che stessimo scherzando, il mio twizzy è arrivato e l'ha appena fatto saltare
I don't feel the sun, no, not at all
Non sento il sole, no, per niente
I'm inside my home, I'm turning up but I'm not alone
Sono dentro casa mia, mi sto scatenando ma non sono solo
I just got the Chrome Heart, mixed it up, then sauced it on
Ho appena preso il Chrome Heart, l'ho mescolato, poi l'ho condito
My bitch gon' pull up on me, eat my bone, she bite it off
La mia stronza arriverà da me, mangerà il mio osso, lo morderà
When you rich like this, it feel great
Quando sei ricco così, si sta benissimo
When you get a lot of shit on your plate
Quando hai un sacco di roba nel tuo piatto
When you get to the top with the dawgs
Quando arrivi in cima con i cani
You get to flex all that shit in their face
Puoi sfoggiare tutta quella roba in faccia a loro
You could tell them lil' boys a disgrace
Puoi dire a quei ragazzini che sono una vergogna
You could tell that we been in first place
Puoi dire che siamo sempre stati al primo posto
You could tell that I go in this Tonka
Puoi dire che vado in questa Tonka
To hell what I look to, to hell what I chase
All'inferno quello a cui guardo, all'inferno quello che inseguito
I'm just ridin' in the Tonka, bitch, I'm on this shit
Sto solo guidando la Tonka, stronza, sono su questa merda
You don't know how the fuck it feel to be this fuckin' rich, yeah
Non sai come cazzo si sente essere così dannatamente ricco, sì
I just popped a X pill and half my body glitched, yeah
Ho appena preso una pillola X e metà del mio corpo ha avuto un glitch, sì
I thought everybody stayed the same, everybody fuckin' switched
Pensavo che tutti rimanessero gli stessi, tutti hanno cambiato

Curiosités sur la chanson U could tëll de Yeat

Quand la chanson “U could tëll” a-t-elle été lancée par Yeat?
La chanson U could tëll a été lancée en 2021, sur l’album “Up 2 Më”.
Qui a composé la chanson “U could tëll” de Yeat?
La chanson “U could tëll” de Yeat a été composée par Noah Smith, Swinsdel Charles.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yeat

Autres artistes de Trap