Sky Adams, Thomas H Thom Van Der Bruggen, Raphaella Sedigheh Mazaheri-Asadi, Leon P Palmen, Nils Rondhuis, Jimmy J G L Jim Taihuttu
Cut me through my skin
To the heart, yeah, you went right in
I fell for every word you said
I can't leave but I can't stay
I don't know, I don't know, I don't know
Why some things have to be this way (baby, baby, baby, baby)
Build it up to break it down
And then we're lost until we're found
And when we're high further from the ground
If all is fair in love and war
I can't do this anymore
If all is fair in love and war
I can't do this any (baby)
You told me from the start
Nothing could tear us apart
Now when I look I see a stranger (baby)
I can't leave but I can't stay
I don't know, I don't know, I don't know
Why some things have to end this way (baby, baby, baby, baby)
Build it up to break it down
And then we're lost until we're found
And when we're high further from the ground
If all is fair in love and war
I can't do this anymore
If all is fair in love and war
I can't do this any (baby)
(Baby, baby, baby, baby)
Cut me through my skin
Coupe-moi à travers ma peau
To the heart, yeah, you went right in
Jusqu'au cœur, ouais, tu es allé droit dedans
I fell for every word you said
Je suis tombé pour chaque mot que tu as dit
I can't leave but I can't stay
Je ne peux pas partir mais je ne peux pas rester
I don't know, I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Why some things have to be this way (baby, baby, baby, baby)
Pourquoi certaines choses doivent être ainsi (bébé, bébé, bébé, bébé)
Build it up to break it down
Le construire pour le démolir
And then we're lost until we're found
Et puis nous sommes perdus jusqu'à ce que nous soyons retrouvés
And when we're high further from the ground
Et quand nous sommes hauts, plus loin du sol
If all is fair in love and war
Si tout est juste en amour et en guerre
I can't do this anymore
Je ne peux plus faire ça
If all is fair in love and war
Si tout est juste en amour et en guerre
I can't do this any (baby)
Je ne peux plus faire ça (bébé)
You told me from the start
Tu me l'as dit dès le début
Nothing could tear us apart
Rien ne pouvait nous séparer
Now when I look I see a stranger (baby)
Maintenant, quand je regarde, je vois un étranger (bébé)
I can't leave but I can't stay
Je ne peux pas partir mais je ne peux pas rester
I don't know, I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Why some things have to end this way (baby, baby, baby, baby)
Pourquoi certaines choses doivent se terminer ainsi (bébé, bébé, bébé, bébé)
Build it up to break it down
Le construire pour le démolir
And then we're lost until we're found
Et puis nous sommes perdus jusqu'à ce que nous soyons retrouvés
And when we're high further from the ground
Et quand nous sommes hauts, plus loin du sol
If all is fair in love and war
Si tout est juste en amour et en guerre
I can't do this anymore
Je ne peux plus faire ça
If all is fair in love and war
Si tout est juste en amour et en guerre
I can't do this any (baby)
Je ne peux plus faire ça (bébé)
(Baby, baby, baby, baby)
(Bébé, bébé, bébé, bébé)
Cut me through my skin
Corte-me através da minha pele
To the heart, yeah, you went right in
Até o coração, sim, você entrou direto
I fell for every word you said
Eu caí em cada palavra que você disse
I can't leave but I can't stay
Eu não posso ir embora, mas não posso ficar
I don't know, I don't know, I don't know
Eu não sei, eu não sei, eu não sei
Why some things have to be this way (baby, baby, baby, baby)
Por que algumas coisas têm que ser assim (baby, baby, baby, baby)
Build it up to break it down
Construa para derrubar
And then we're lost until we're found
E então estamos perdidos até nos encontrarmos
And when we're high further from the ground
E quando estamos mais altos, longe do chão
If all is fair in love and war
Se tudo é justo no amor e na guerra
I can't do this anymore
Eu não posso fazer isso mais
If all is fair in love and war
Se tudo é justo no amor e na guerra
I can't do this any (baby)
Eu não posso fazer isso mais (baby)
You told me from the start
Você me disse desde o começo
Nothing could tear us apart
Nada poderia nos separar
Now when I look I see a stranger (baby)
Agora, quando eu olho, vejo um estranho (baby)
I can't leave but I can't stay
Eu não posso ir embora, mas não posso ficar
I don't know, I don't know, I don't know
Eu não sei, eu não sei, eu não sei
Why some things have to end this way (baby, baby, baby, baby)
Por que algumas coisas têm que acabar assim (baby, baby, baby, baby)
Build it up to break it down
Construa para derrubar
And then we're lost until we're found
E então estamos perdidos até nos encontrarmos
And when we're high further from the ground
E quando estamos mais altos, longe do chão
If all is fair in love and war
Se tudo é justo no amor e na guerra
I can't do this anymore
Eu não posso fazer isso mais
If all is fair in love and war
Se tudo é justo no amor e na guerra
I can't do this any (baby)
Eu não posso fazer isso mais (baby)
(Baby, baby, baby, baby)
(Baby, baby, baby, baby)
Cut me through my skin
Córtame a través de mi piel
To the heart, yeah, you went right in
Hasta el corazón, sí, entraste directo
I fell for every word you said
Caí por cada palabra que dijiste
I can't leave but I can't stay
No puedo irme pero no puedo quedarme
I don't know, I don't know, I don't know
No lo sé, no lo sé, no lo sé
Why some things have to be this way (baby, baby, baby, baby)
Por qué algunas cosas tienen que ser así (bebé, bebé, bebé, bebé)
Build it up to break it down
Constrúyelo para derribarlo
And then we're lost until we're found
Y luego estamos perdidos hasta que nos encontremos
And when we're high further from the ground
Y cuando estamos más altos, lejos del suelo
If all is fair in love and war
Si todo es justo en el amor y la guerra
I can't do this anymore
Ya no puedo hacer esto
If all is fair in love and war
Si todo es justo en el amor y la guerra
I can't do this any (baby)
Ya no puedo hacer esto (bebé)
You told me from the start
Me lo dijiste desde el principio
Nothing could tear us apart
Nada podría separarnos
Now when I look I see a stranger (baby)
Ahora cuando miro veo a un extraño (bebé)
I can't leave but I can't stay
No puedo irme pero no puedo quedarme
I don't know, I don't know, I don't know
No lo sé, no lo sé, no lo sé
Why some things have to end this way (baby, baby, baby, baby)
Por qué algunas cosas tienen que terminar de esta manera (bebé, bebé, bebé, bebé)
Build it up to break it down
Constrúyelo para derribarlo
And then we're lost until we're found
Y luego estamos perdidos hasta que nos encontremos
And when we're high further from the ground
Y cuando estamos más altos, lejos del suelo
If all is fair in love and war
Si todo es justo en el amor y la guerra
I can't do this anymore
Ya no puedo hacer esto
If all is fair in love and war
Si todo es justo en el amor y la guerra
I can't do this any (baby)
Ya no puedo hacer esto (bebé)
(Baby, baby, baby, baby)
(Bebé, bebé, bebé, bebé)
Cut me through my skin
Schneide mich durch meine Haut
To the heart, yeah, you went right in
Bis zum Herzen, ja, du gingst direkt hinein
I fell for every word you said
Ich fiel auf jedes Wort, das du sagtest
I can't leave but I can't stay
Ich kann nicht gehen, aber ich kann nicht bleiben
I don't know, I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Why some things have to be this way (baby, baby, baby, baby)
Warum manche Dinge so sein müssen (Baby, Baby, Baby, Baby)
Build it up to break it down
Bau es auf, um es abzubrechen
And then we're lost until we're found
Und dann sind wir verloren, bis wir gefunden werden
And when we're high further from the ground
Und wenn wir hoch sind, weiter vom Boden entfernt
If all is fair in love and war
Wenn alles fair ist in Liebe und Krieg
I can't do this anymore
Ich kann das nicht mehr tun
If all is fair in love and war
Wenn alles fair ist in Liebe und Krieg
I can't do this any (baby)
Ich kann das nicht mehr (Baby)
You told me from the start
Du hast es mir von Anfang an gesagt
Nothing could tear us apart
Nichts könnte uns auseinanderreißen
Now when I look I see a stranger (baby)
Jetzt, wenn ich hinschaue, sehe ich einen Fremden (Baby)
I can't leave but I can't stay
Ich kann nicht gehen, aber ich kann nicht bleiben
I don't know, I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Why some things have to end this way (baby, baby, baby, baby)
Warum manche Dinge auf diese Weise enden müssen (Baby, Baby, Baby, Baby)
Build it up to break it down
Bau es auf, um es abzubrechen
And then we're lost until we're found
Und dann sind wir verloren, bis wir gefunden werden
And when we're high further from the ground
Und wenn wir hoch sind, weiter vom Boden entfernt
If all is fair in love and war
Wenn alles fair ist in Liebe und Krieg
I can't do this anymore
Ich kann das nicht mehr tun
If all is fair in love and war
Wenn alles fair ist in Liebe und Krieg
I can't do this any (baby)
Ich kann das nicht mehr (Baby)
(Baby, baby, baby, baby)
(Baby, Baby, Baby, Baby)
Cut me through my skin
Tagliami attraverso la mia pelle
To the heart, yeah, you went right in
Fino al cuore, sì, ci sei entrato proprio
I fell for every word you said
Mi sono innamorato di ogni parola che hai detto
I can't leave but I can't stay
Non posso andare ma non posso restare
I don't know, I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so, non lo so
Why some things have to be this way (baby, baby, baby, baby)
Perché alcune cose devono essere così (baby, baby, baby, baby)
Build it up to break it down
Costruiscilo per abbatterlo
And then we're lost until we're found
E poi siamo persi finché non ci ritroviamo
And when we're high further from the ground
E quando siamo più in alto lontano dal suolo
If all is fair in love and war
Se tutto è lecito in amore e in guerra
I can't do this anymore
Non posso farlo più
If all is fair in love and war
Se tutto è lecito in amore e in guerra
I can't do this any (baby)
Non posso farlo più (baby)
You told me from the start
Mi hai detto fin dall'inizio
Nothing could tear us apart
Niente poteva separarci
Now when I look I see a stranger (baby)
Ora quando guardo vedo uno sconosciuto (baby)
I can't leave but I can't stay
Non posso andare ma non posso restare
I don't know, I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so, non lo so
Why some things have to end this way (baby, baby, baby, baby)
Perché alcune cose devono finire in questo modo (baby, baby, baby, baby)
Build it up to break it down
Costruiscilo per abbatterlo
And then we're lost until we're found
E poi siamo persi finché non ci ritroviamo
And when we're high further from the ground
E quando siamo più in alto lontano dal suolo
If all is fair in love and war
Se tutto è lecito in amore e in guerra
I can't do this anymore
Non posso farlo più
If all is fair in love and war
Se tutto è lecito in amore e in guerra
I can't do this any (baby)
Non posso farlo più (baby)
(Baby, baby, baby, baby)
(Baby, baby, baby, baby)