Inside Out

Benjamin Eric Harper, Longineu Warren Iii Parsons, Peter Michael Mosely, Sean Michael Wellman-Mackin, William Ryan Key

Paroles Traduction

Here, a little sympathy
For you to waste on me
I know you're faking it, but that's okay
And I
Don't want to drag it out
Don't want to bring you down
I never wanted it to end this way

Even if I wanted to
I don't think that I'd get to you
There's nothing I can say to you to make you feel alive again

Here, a little jealousy, I hope you think of me
Hope you wonder where I sleep at night (sleep at night)
Cause I feel like I'm inside out
You got me upside down
Maybe I was holding on too tight

Even if I wanted to
I don't think that I'd get to you
There's nothing I can say to you to make you feel alive again

So don't you say goodbye to me
Just turn your back away and leave
And if you're lucky I will be your last regret, your only friend

The two of us we dream like one
The two of us
The two of us

The two of us take breath like one
The two of us
The two of us

The two of us we dream like one
The two of us
The two of us

The two of us take breath like one
The two of us
The two of us

I guess that this is over now
I guess it's called the falling out
But everyday I'm learning how to make it though this life I'm in

Even if I wanted to
I don't think that I did to you
There's nothing I can say or do to make you feel alive again

So don't you say goodbye to me
Just turn your back away and leave
And if you're lucky I will be your last regret your only friend

Here, a little sympathy
Ici, un peu de sympathie
For you to waste on me
Pour que tu la gaspilles sur moi
I know you're faking it, but that's okay
Je sais que tu fais semblant, mais ce n'est pas grave
And I
Et moi
Don't want to drag it out
Je ne veux pas que ça traîne
Don't want to bring you down
Je ne veux pas te déprimer
I never wanted it to end this way
Je n'ai jamais voulu que ça se termine ainsi
Even if I wanted to
Même si je le voulais
I don't think that I'd get to you
Je ne pense pas que je pourrais t'atteindre
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Il n'y a rien que je puisse te dire pour te faire sentir à nouveau vivant
Here, a little jealousy, I hope you think of me
Ici, un peu de jalousie, j'espère que tu penses à moi
Hope you wonder where I sleep at night (sleep at night)
J'espère que tu te demandes où je dors la nuit (dors la nuit)
Cause I feel like I'm inside out
Parce que j'ai l'impression d'être à l'envers
You got me upside down
Tu m'as mis sens dessus dessous
Maybe I was holding on too tight
Peut-être que je m'accrochais trop fort
Even if I wanted to
Même si je le voulais
I don't think that I'd get to you
Je ne pense pas que je pourrais t'atteindre
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Il n'y a rien que je puisse te dire pour te faire sentir à nouveau vivant
So don't you say goodbye to me
Alors ne me dis pas au revoir
Just turn your back away and leave
Tourne simplement le dos et pars
And if you're lucky I will be your last regret, your only friend
Et si tu as de la chance, je serai ton dernier regret, ton seul ami
The two of us we dream like one
Nous deux, nous rêvons comme un seul
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us take breath like one
Nous deux, nous respirons comme un seul
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us we dream like one
Nous deux, nous rêvons comme un seul
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us take breath like one
Nous deux, nous respirons comme un seul
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux
I guess that this is over now
Je suppose que c'est fini maintenant
I guess it's called the falling out
Je suppose qu'on appelle ça la rupture
But everyday I'm learning how to make it though this life I'm in
Mais chaque jour, j'apprends à traverser cette vie dans laquelle je suis
Even if I wanted to
Même si je le voulais
I don't think that I did to you
Je ne pense pas que je l'ai fait pour toi
There's nothing I can say or do to make you feel alive again
Il n'y a rien que je puisse dire ou faire pour te faire sentir à nouveau vivant
So don't you say goodbye to me
Alors ne me dis pas au revoir
Just turn your back away and leave
Tourne simplement le dos et pars
And if you're lucky I will be your last regret your only friend
Et si tu as de la chance, je serai ton dernier regret, ton seul ami
Here, a little sympathy
Aqui, um pouco de simpatia
For you to waste on me
Para você desperdiçar em mim
I know you're faking it, but that's okay
Eu sei que você está fingindo, mas tudo bem
And I
E eu
Don't want to drag it out
Não quero prolongar isso
Don't want to bring you down
Não quero te deixar triste
I never wanted it to end this way
Eu nunca quis que acabasse assim
Even if I wanted to
Mesmo se eu quisesse
I don't think that I'd get to you
Não acho que conseguiria chegar até você
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Não há nada que eu possa dizer para fazer você se sentir viva novamente
Here, a little jealousy, I hope you think of me
Aqui, um pouco de ciúme, espero que você pense em mim
Hope you wonder where I sleep at night (sleep at night)
Espero que você se pergunte onde eu durmo à noite (durmo à noite)
Cause I feel like I'm inside out
Porque sinto que estou do avesso
You got me upside down
Você me deixou de cabeça para baixo
Maybe I was holding on too tight
Talvez eu estivesse segurando com muita força
Even if I wanted to
Mesmo se eu quisesse
I don't think that I'd get to you
Não acho que conseguiria chegar até você
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Não há nada que eu possa dizer para fazer você se sentir viva novamente
So don't you say goodbye to me
Então não diga adeus para mim
Just turn your back away and leave
Apenas vire as costas e vá embora
And if you're lucky I will be your last regret, your only friend
E se você tiver sorte, serei seu último arrependimento, seu único amigo
The two of us we dream like one
Nós dois sonhamos como um só
The two of us
Nós dois
The two of us
Nós dois
The two of us take breath like one
Nós dois respiramos como um só
The two of us
Nós dois
The two of us
Nós dois
The two of us we dream like one
Nós dois sonhamos como um só
The two of us
Nós dois
The two of us
Nós dois
The two of us take breath like one
Nós dois respiramos como um só
The two of us
Nós dois
The two of us
Nós dois
I guess that this is over now
Acho que isso acabou agora
I guess it's called the falling out
Acho que é chamado de desentendimento
But everyday I'm learning how to make it though this life I'm in
Mas todos os dias estou aprendendo a lidar com esta vida em que estou
Even if I wanted to
Mesmo se eu quisesse
I don't think that I did to you
Não acho que conseguiria chegar até você
There's nothing I can say or do to make you feel alive again
Não há nada que eu possa dizer para fazer você se sentir viva novamente
So don't you say goodbye to me
Então não diga adeus para mim
Just turn your back away and leave
Apenas vire as costas e vá embora
And if you're lucky I will be your last regret your only friend
E se você tiver sorte, serei seu último arrependimento, seu único amigo
Here, a little sympathy
Aquí, un poco de simpatía
For you to waste on me
Para que la desperdicies en mí
I know you're faking it, but that's okay
Sé que lo estás fingiendo, pero eso está bien
And I
Y yo
Don't want to drag it out
No quiero alargarlo
Don't want to bring you down
No quiero deprimirte
I never wanted it to end this way
Nunca quise que terminara de esta manera
Even if I wanted to
Incluso si quisiera
I don't think that I'd get to you
No creo que llegara a ti
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
No hay nada que pueda decirte para hacerte sentir vivo de nuevo
Here, a little jealousy, I hope you think of me
Aquí, un poco de celos, espero que pienses en mí
Hope you wonder where I sleep at night (sleep at night)
Espero que te preguntes dónde duermo por la noche (duermo por la noche)
Cause I feel like I'm inside out
Porque siento que estoy del revés
You got me upside down
Me tienes patas arriba
Maybe I was holding on too tight
Quizás me estaba aferrando demasiado
Even if I wanted to
Incluso si quisiera
I don't think that I'd get to you
No creo que llegara a ti
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
No hay nada que pueda decirte para hacerte sentir vivo de nuevo
So don't you say goodbye to me
Así que no me digas adiós
Just turn your back away and leave
Solo da la espalda y vete
And if you're lucky I will be your last regret, your only friend
Y si tienes suerte, seré tu último arrepentimiento, tu único amigo
The two of us we dream like one
Los dos soñamos como uno
The two of us
Los dos
The two of us
Los dos
The two of us take breath like one
Los dos respiramos como uno
The two of us
Los dos
The two of us
Los dos
The two of us we dream like one
Los dos soñamos como uno
The two of us
Los dos
The two of us
Los dos
The two of us take breath like one
Los dos respiramos como uno
The two of us
Los dos
The two of us
Los dos
I guess that this is over now
Supongo que esto se acabó ahora
I guess it's called the falling out
Supongo que se llama la caída
But everyday I'm learning how to make it though this life I'm in
Pero todos los días estoy aprendiendo cómo sobrevivir en esta vida en la que estoy
Even if I wanted to
Incluso si quisiera
I don't think that I did to you
No creo que te haya hecho
There's nothing I can say or do to make you feel alive again
No hay nada que pueda decir o hacer para hacerte sentir vivo de nuevo
So don't you say goodbye to me
Así que no me digas adiós
Just turn your back away and leave
Solo da la espalda y vete
And if you're lucky I will be your last regret your only friend
Y si tienes suerte, seré tu último arrepentimiento, tu único amigo
Here, a little sympathy
Hier, ein wenig Mitgefühl
For you to waste on me
Für dich, um es an mir zu verschwenden
I know you're faking it, but that's okay
Ich weiß, du tust nur so, aber das ist okay
And I
Und ich
Don't want to drag it out
Will es nicht in die Länge ziehen
Don't want to bring you down
Will dich nicht runterziehen
I never wanted it to end this way
Ich wollte nie, dass es so endet
Even if I wanted to
Selbst wenn ich es wollte
I don't think that I'd get to you
Ich glaube nicht, dass ich zu dir durchdringen könnte
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Es gibt nichts, was ich dir sagen könnte, um dich wieder lebendig fühlen zu lassen
Here, a little jealousy, I hope you think of me
Hier, ein wenig Eifersucht, ich hoffe, du denkst an mich
Hope you wonder where I sleep at night (sleep at night)
Hoffe, du fragst dich, wo ich nachts schlafe (schlafe nachts)
Cause I feel like I'm inside out
Denn ich fühle mich, als wäre ich auf den Kopf gestellt
You got me upside down
Du hast mich auf den Kopf gestellt
Maybe I was holding on too tight
Vielleicht habe ich zu fest gehalten
Even if I wanted to
Selbst wenn ich es wollte
I don't think that I'd get to you
Ich glaube nicht, dass ich zu dir durchdringen könnte
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Es gibt nichts, was ich dir sagen könnte, um dich wieder lebendig fühlen zu lassen
So don't you say goodbye to me
Also sag mir nicht auf Wiedersehen
Just turn your back away and leave
Dreh dich einfach um und geh
And if you're lucky I will be your last regret, your only friend
Und wenn du Glück hast, werde ich dein letzter Bedauern, dein einziger Freund sein
The two of us we dream like one
Wir beide träumen wie einer
The two of us
Wir beide
The two of us
Wir beide
The two of us take breath like one
Wir beide atmen wie einer
The two of us
Wir beide
The two of us
Wir beide
The two of us we dream like one
Wir beide träumen wie einer
The two of us
Wir beide
The two of us
Wir beide
The two of us take breath like one
Wir beide atmen wie einer
The two of us
Wir beide
The two of us
Wir beide
I guess that this is over now
Ich nehme an, das ist jetzt vorbei
I guess it's called the falling out
Ich nehme an, es heißt das Auseinandergehen
But everyday I'm learning how to make it though this life I'm in
Aber jeden Tag lerne ich, wie ich durch dieses Leben komme, in dem ich bin
Even if I wanted to
Selbst wenn ich es wollte
I don't think that I did to you
Ich glaube nicht, dass ich es dir angetan habe
There's nothing I can say or do to make you feel alive again
Es gibt nichts, was ich sagen oder tun könnte, um dich wieder lebendig fühlen zu lassen
So don't you say goodbye to me
Also sag mir nicht auf Wiedersehen
Just turn your back away and leave
Dreh dich einfach um und geh
And if you're lucky I will be your last regret your only friend
Und wenn du Glück hast, werde ich dein letzter Bedauern, dein einziger Freund sein
Here, a little sympathy
Ecco, un po' di simpatia
For you to waste on me
Per te da sprecare su di me
I know you're faking it, but that's okay
So che stai fingendo, ma va bene così
And I
E io
Don't want to drag it out
Non voglio trascinarla
Don't want to bring you down
Non voglio abbatterti
I never wanted it to end this way
Non volevo mai che finisse così
Even if I wanted to
Anche se lo volessi
I don't think that I'd get to you
Non credo che riuscirei a raggiungerti
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Non c'è nulla che posso dirti per farti sentire vivo di nuovo
Here, a little jealousy, I hope you think of me
Ecco, un po' di gelosia, spero tu pensi a me
Hope you wonder where I sleep at night (sleep at night)
Spero tu ti chieda dove dormo di notte (dormo di notte)
Cause I feel like I'm inside out
Perché mi sento come se fossi sottosopra
You got me upside down
Mi hai capovolto
Maybe I was holding on too tight
Forse mi stavo aggrappando troppo forte
Even if I wanted to
Anche se lo volessi
I don't think that I'd get to you
Non credo che riuscirei a raggiungerti
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Non c'è nulla che posso dirti per farti sentire vivo di nuovo
So don't you say goodbye to me
Quindi non dirmi addio
Just turn your back away and leave
Gira semplicemente le spalle e vai via
And if you're lucky I will be your last regret, your only friend
E se sei fortunato sarò il tuo ultimo rimpianto, il tuo unico amico
The two of us we dream like one
Noi due sogniamo come uno
The two of us
Noi due
The two of us
Noi due
The two of us take breath like one
Noi due respiriamo come uno
The two of us
Noi due
The two of us
Noi due
The two of us we dream like one
Noi due sogniamo come uno
The two of us
Noi due
The two of us
Noi due
The two of us take breath like one
Noi due respiriamo come uno
The two of us
Noi due
The two of us
Noi due
I guess that this is over now
Immagino che questo sia finito ora
I guess it's called the falling out
Immagino che si chiami la rottura
But everyday I'm learning how to make it though this life I'm in
Ma ogni giorno sto imparando come superare questa vita in cui mi trovo
Even if I wanted to
Anche se lo volessi
I don't think that I did to you
Non credo di averlo fatto con te
There's nothing I can say or do to make you feel alive again
Non c'è nulla che posso dire o fare per farti sentire vivo di nuovo
So don't you say goodbye to me
Quindi non dirmi addio
Just turn your back away and leave
Gira semplicemente le spalle e vai via
And if you're lucky I will be your last regret your only friend
E se sei fortunato sarò il tuo ultimo rimpianto, il tuo unico amico
Here, a little sympathy
Di sini, sedikit simpati
For you to waste on me
Untukmu yang membuangku
I know you're faking it, but that's okay
Aku tahu kau hanya pura-pura, tapi itu tidak masalah
And I
Dan aku
Don't want to drag it out
Tidak ingin menyeretnya terus
Don't want to bring you down
Tidak ingin membuatmu terpuruk
I never wanted it to end this way
Aku tidak pernah ingin semuanya berakhir seperti ini
Even if I wanted to
Meskipun aku ingin
I don't think that I'd get to you
Aku tidak pikir aku bisa sampai kepadamu
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Tidak ada yang bisa aku katakan padamu untuk membuatmu merasa hidup lagi
Here, a little jealousy, I hope you think of me
Di sini, sedikit rasa cemburu, aku harap kau memikirkanku
Hope you wonder where I sleep at night (sleep at night)
Harap kau bertanya-tanya di mana aku tidur di malam hari (tidur di malam hari)
Cause I feel like I'm inside out
Karena aku merasa seperti terbalik
You got me upside down
Kau membuatku terbalik
Maybe I was holding on too tight
Mungkin aku terlalu erat memegangnya
Even if I wanted to
Meskipun aku ingin
I don't think that I'd get to you
Aku tidak pikir aku bisa sampai kepadamu
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
Tidak ada yang bisa aku katakan padamu untuk membuatmu merasa hidup lagi
So don't you say goodbye to me
Jadi jangan katakan selamat tinggal padaku
Just turn your back away and leave
Cukup berbalik dan pergi
And if you're lucky I will be your last regret, your only friend
Dan jika kau beruntung aku akan menjadi penyesalan terakhirmu, teman satu-satunya
The two of us we dream like one
Kita berdua bermimpi seperti satu
The two of us
Kita berdua
The two of us
Kita berdua
The two of us take breath like one
Kita berdua bernafas seperti satu
The two of us
Kita berdua
The two of us
Kita berdua
The two of us we dream like one
Kita berdua bermimpi seperti satu
The two of us
Kita berdua
The two of us
Kita berdua
The two of us take breath like one
Kita berdua bernafas seperti satu
The two of us
Kita berdua
The two of us
Kita berdua
I guess that this is over now
Kurasa ini sudah berakhir sekarang
I guess it's called the falling out
Kurasa ini disebut jatuh cinta
But everyday I'm learning how to make it though this life I'm in
Tapi setiap hari aku belajar bagaimana melewati hidup ini
Even if I wanted to
Meskipun aku ingin
I don't think that I did to you
Aku tidak pikir aku pernah melakukannya padamu
There's nothing I can say or do to make you feel alive again
Tidak ada yang bisa aku katakan atau lakukan untuk membuatmu merasa hidup lagi
So don't you say goodbye to me
Jadi jangan katakan selamat tinggal padaku
Just turn your back away and leave
Cukup berbalik dan pergi
And if you're lucky I will be your last regret your only friend
Dan jika kau beruntung aku akan menjadi penyesalan terakhirmu, teman satu-satunya
Here, a little sympathy
ที่นี่ มีความเห็นใจเล็ก ๆ น้อย ๆ
For you to waste on me
สำหรับคุณที่จะทิ้งไว้ให้ฉัน
I know you're faking it, but that's okay
ฉันรู้ว่าคุณกำลังหลอกลวง แต่นั่นไม่เป็นไร
And I
และฉัน
Don't want to drag it out
ไม่ต้องการลากมันออกไป
Don't want to bring you down
ไม่ต้องการทำให้คุณเสียใจ
I never wanted it to end this way
ฉันไม่เคยต้องการให้มันจบอย่างนี้
Even if I wanted to
แม้ว่าฉันจะต้องการ
I don't think that I'd get to you
ฉันไม่คิดว่าฉันจะไปถึงคุณ
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถพูดกับคุณเพื่อทำให้คุณรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
Here, a little jealousy, I hope you think of me
ที่นี่ มีความอิจฉาเล็ก ๆ น้อย ๆ ฉันหวังว่าคุณจะคิดถึงฉัน
Hope you wonder where I sleep at night (sleep at night)
หวังว่าคุณจะสงสัยว่าฉันนอนที่ไหนในทุกคืน (นอนทุกคืน)
Cause I feel like I'm inside out
เพราะฉันรู้สึกเหมือนฉันอยู่ภายในตัวเอง
You got me upside down
คุณทำให้ฉันหงายตัว
Maybe I was holding on too tight
อาจจะฉันจับมันไว้แน่นเกินไป
Even if I wanted to
แม้ว่าฉันจะต้องการ
I don't think that I'd get to you
ฉันไม่คิดว่าฉันจะไปถึงคุณ
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถพูดกับคุณเพื่อทำให้คุณรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
So don't you say goodbye to me
ดังนั้น อย่าพูดลากับฉัน
Just turn your back away and leave
เพียงหันหลังของคุณออกไปและออกไป
And if you're lucky I will be your last regret, your only friend
และถ้าคุณโชคดี ฉันจะเป็นความเสียใจสุดท้ายของคุณ และเป็นเพื่อนที่คุณมี
The two of us we dream like one
เราสองคนเราฝันเหมือนกัน
The two of us
เราสองคน
The two of us
เราสองคน
The two of us take breath like one
เราสองคนหายใจเหมือนกัน
The two of us
เราสองคน
The two of us
เราสองคน
The two of us we dream like one
เราสองคนเราฝันเหมือนกัน
The two of us
เราสองคน
The two of us
เราสองคน
The two of us take breath like one
เราสองคนหายใจเหมือนกัน
The two of us
เราสองคน
The two of us
เราสองคน
I guess that this is over now
ฉันเดาว่านี่คือการจบแล้ว
I guess it's called the falling out
ฉันเดาว่ามันเรียกว่าการตกลง
But everyday I'm learning how to make it though this life I'm in
แต่ทุกวันฉันกำลังเรียนรู้วิธีทำให้ผ่านชีวิตนี้ที่ฉันอยู่
Even if I wanted to
แม้ว่าฉันจะต้องการ
I don't think that I did to you
ฉันไม่คิดว่าฉันทำให้คุณ
There's nothing I can say or do to make you feel alive again
ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถพูดหรือทำเพื่อทำให้คุณรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
So don't you say goodbye to me
ดังนั้น อย่าพูดลากับฉัน
Just turn your back away and leave
เพียงหันหลังของคุณออกไปและออกไป
And if you're lucky I will be your last regret your only friend
และถ้าคุณโชคดี ฉันจะเป็นความเสียใจสุดท้ายของคุณ และเป็นเพื่อนที่คุณมี
Here, a little sympathy
这里,一点同情
For you to waste on me
供你浪费在我身上
I know you're faking it, but that's okay
我知道你在假装,但那没关系
And I
而我
Don't want to drag it out
不想拖延
Don't want to bring you down
不想让你失望
I never wanted it to end this way
我从未想过会以这种方式结束
Even if I wanted to
即使我想
I don't think that I'd get to you
我也不认为我能打动你
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
我没有什么可以对你说,让你再次感到活力
Here, a little jealousy, I hope you think of me
这里,一点嫉妒,我希望你想起我
Hope you wonder where I sleep at night (sleep at night)
希望你想知道我晚上在哪里睡觉(晚上睡觉)
Cause I feel like I'm inside out
因为我感觉我内外颠倒
You got me upside down
你让我上下颠倒
Maybe I was holding on too tight
也许我抓得太紧了
Even if I wanted to
即使我想
I don't think that I'd get to you
我也不认为我能打动你
There's nothing I can say to you to make you feel alive again
我没有什么可以对你说,让你再次感到活力
So don't you say goodbye to me
所以不要对我说再见
Just turn your back away and leave
只需转身离开
And if you're lucky I will be your last regret, your only friend
如果你幸运的话,我将是你最后的遗憾,你唯一的朋友
The two of us we dream like one
我们两个像一个人一样梦想
The two of us
我们两个
The two of us
我们两个
The two of us take breath like one
我们两个像一个人一样呼吸
The two of us
我们两个
The two of us
我们两个
The two of us we dream like one
我们两个像一个人一样梦想
The two of us
我们两个
The two of us
我们两个
The two of us take breath like one
我们两个像一个人一样呼吸
The two of us
我们两个
The two of us
我们两个
I guess that this is over now
我想这已经结束了
I guess it's called the falling out
我想这就是所谓的破裂
But everyday I'm learning how to make it though this life I'm in
但是我每天都在学习如何度过这个生活
Even if I wanted to
即使我想
I don't think that I did to you
我也不认为我对你做了什么
There's nothing I can say or do to make you feel alive again
我没有什么可以说或做,让你再次感到活力
So don't you say goodbye to me
所以不要对我说再见
Just turn your back away and leave
只需转身离开
And if you're lucky I will be your last regret your only friend
如果你幸运的话,我将是你最后的遗憾,你唯一的朋友

Curiosités sur la chanson Inside Out de Yellowcard

Quand la chanson “Inside Out” a-t-elle été lancée par Yellowcard?
La chanson Inside Out a été lancée en 2003, sur l’album “Ocean Avenue”.
Qui a composé la chanson “Inside Out” de Yellowcard?
La chanson “Inside Out” de Yellowcard a été composée par Benjamin Eric Harper, Longineu Warren Iii Parsons, Peter Michael Mosely, Sean Michael Wellman-Mackin, William Ryan Key.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yellowcard

Autres artistes de Punk rock