Trap or Cap

Katorah Marrero, William Michael Coleman

Paroles Traduction

(Zombie on da track)

Let me take a swig of that Henny real quick
Too many cappin' niggas man
Too many cappin' bitches out here man
Either you gettin' money or you cappin'
That's it

Uh, pushin' Vs, hundreds in my jeans, that's a hundred Gs
Bougie bitch, says she wanna leave, well fuck it leave
You ain't got no car and you ain't got no keys (you ain't got no keys)
Now call that UBER to take you home
And when you leave leave me alone (skrrt, skrrt)
Don't hit my phone
Pour me up some Hennessy, roll up a bone, I'm tired of hoes
How the hell you broke but wearing designer clothes?
You stupid hoe (stupid), I swear I'm through with those 'cause damn they do the most
That clouting shit, I don't care 'bout the shit
I don't care if you've known
Them cappin' guys, always rappin' lies but be a rat inside
Chasin' cheese, I'm out here chasin' green
You either trap or die
What's brackin' five (brackin' five), we packin' 30s, 40s, and we packin' 9s
I'm packin' mine, my pockets fat inside 'cause bitch I'm stackin' mine
If you ain't comin' out to make no money then nigga go back inside (go back inside)
Was sober for a minute, I drank that Henny and now I'm back alive
Yeah I'm humble but I got different sides, so ayy, don't act surprised
Redlyfe gang, we wilin' out (Redlyfe)
Rich nigga without havin' clout (uh-huh)

Ayy, either you trappin' or you cappin'
Man, pick a side
Either you trappin' or you cappin'
Ain't no switchin' sides
Either you trappin' or you cappin'
Period

Ayy, ayy
Flip a check soon as you get a check, make that money stretch (make that money stretch)
Spend a check, just to get a bitch, man that's a dummy flex (dummy flex)
Goofy guys, we don't know them niggas, we like, "Who dem guys?" (Who dem guys?)
'Cause where I'm from it's do or die, you do for me, I do for mine
Hoppin' out the foreign with the Louie slides, movie time (movie time)
Go against the gang, that's a suicide, don't do it slime (don't do it slime)
Never snitchin', if I do the crime, I'ma do the time
Never switchin', if you forever loyal I'll forever ride
Handle business, mind my business, fuck your business, not my business
I be where that money at, this not lean it's Cognac
Damn, I need that loud pack, where brodie at? (Yerr)
Man, I swear I act just like my zodiac (Aries shit)
Shout out my SG niggas, that's what my crodie jack (crodie)
Can't say you loyal to me, nah, you gotta show me that (you gotta show me)
I'ma hold me down, ya'll niggas can't hold me back (y'all niggas can't hold me back)
Redlyfe gang we wilin' out (gang), rich nigga without havin' clout (uh)

Ayy, either you trappin' or you cappin'
Man, pick a side
Either you trappin' or you cappin'
Ain't no switchin' sides
Either you trappin' or you cappin'
Period

Ayy, ooh

Rich niggas out here man
Fake flexin'
You either getting money or you gettin', yah mean?
Or you tellin' lies man
You out here cappin'
Too many niggas out here cappin'
Bitches cappin'
Actin' like they got it
Too many niggas out here actin like they got it
Spendin' money, and they ain't even got it
Just to impress
Y'all weird bro
C'mon man, get your money up, man

Ayy, either you trappin' or you cappin'
Either you trappin' or you cappin'
(Zombie on da track)

(Zombie on da track)
(Zombie sur le morceau)
Let me take a swig of that Henny real quick
Laisse-moi prendre une gorgée de ce Henny rapidement
Too many cappin' niggas man
Trop de mecs qui se la racontent, mec
Too many cappin' bitches out here man
Trop de meufs qui se la racontent ici, mec
Either you gettin' money or you cappin'
Soit tu te fais de l'argent, soit tu te la racontes
That's it
C'est tout
Uh, pushin' Vs, hundreds in my jeans, that's a hundred Gs
Uh, je roule en V, des centaines dans mon jean, c'est cent mille
Bougie bitch, says she wanna leave, well fuck it leave
Meuf snob, dit qu'elle veut partir, eh bien casse-toi
You ain't got no car and you ain't got no keys (you ain't got no keys)
Tu n'as pas de voiture et tu n'as pas de clés (tu n'as pas de clés)
Now call that UBER to take you home
Maintenant appelle ce UBER pour te ramener chez toi
And when you leave leave me alone (skrrt, skrrt)
Et quand tu pars, laisse-moi tranquille (skrrt, skrrt)
Don't hit my phone
Ne m'appelle pas
Pour me up some Hennessy, roll up a bone, I'm tired of hoes
Verse-moi un peu de Hennessy, roule un joint, j'en ai marre des meufs
How the hell you broke but wearing designer clothes?
Comment tu peux être fauchée mais porter des vêtements de créateurs ?
You stupid hoe (stupid), I swear I'm through with those 'cause damn they do the most
Tu es stupide (stupide), je jure que j'en ai fini avec ça parce qu'elles en font trop
That clouting shit, I don't care 'bout the shit
Cette histoire de notoriété, je m'en fiche
I don't care if you've known
Je m'en fiche si tu le sais
Them cappin' guys, always rappin' lies but be a rat inside
Ces mecs qui se la racontent, toujours en train de mentir mais en réalité ils sont des balances
Chasin' cheese, I'm out here chasin' green
Chassant le fromage, je suis là à chasser le billet vert
You either trap or die
Soit tu trafiques, soit tu meurs
What's brackin' five (brackin' five), we packin' 30s, 40s, and we packin' 9s
Qu'est-ce qui se passe cinq (c'est quoi le délire), on a des 30, des 40, et on a des 9
I'm packin' mine, my pockets fat inside 'cause bitch I'm stackin' mine
J'ai le mien, mes poches sont pleines parce que je fais monter le mien
If you ain't comin' out to make no money then nigga go back inside (go back inside)
Si tu ne sors pas pour te faire de l'argent alors mec retourne à l'intérieur (retourne à l'intérieur)
Was sober for a minute, I drank that Henny and now I'm back alive
J'étais sobre pendant une minute, j'ai bu ce Henny et maintenant je suis de retour
Yeah I'm humble but I got different sides, so ayy, don't act surprised
Ouais je suis humble mais j'ai différents côtés, alors ayy, ne sois pas surpris
Redlyfe gang, we wilin' out (Redlyfe)
Redlyfe gang, on fait les fous (Redlyfe)
Rich nigga without havin' clout (uh-huh)
Riche mec sans avoir de notoriété (uh-huh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ayy, soit tu trafiques, soit tu te la racontes
Man, pick a side
Mec, choisis un camp
Either you trappin' or you cappin'
Soit tu trafiques, soit tu te la racontes
Ain't no switchin' sides
Pas de changement de camp
Either you trappin' or you cappin'
Soit tu trafiques, soit tu te la racontes
Period
Point final
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Flip a check soon as you get a check, make that money stretch (make that money stretch)
Fais fructifier un chèque dès que tu en reçois un, fais durer cet argent (fais durer cet argent)
Spend a check, just to get a bitch, man that's a dummy flex (dummy flex)
Dépense un chèque, juste pour avoir une meuf, mec c'est une flexion stupide (flexion stupide)
Goofy guys, we don't know them niggas, we like, "Who dem guys?" (Who dem guys?)
Des mecs bizarres, on ne connaît pas ces mecs, on se demande, "Qui sont ces mecs?" (Qui sont ces mecs?)
'Cause where I'm from it's do or die, you do for me, I do for mine
Parce que d'où je viens c'est tuer ou être tué, tu fais pour moi, je fais pour les miens
Hoppin' out the foreign with the Louie slides, movie time (movie time)
Sortant de la voiture étrangère avec les claquettes Louie, c'est l'heure du film (l'heure du film)
Go against the gang, that's a suicide, don't do it slime (don't do it slime)
Aller contre le gang, c'est un suicide, ne le fais pas mec (ne le fais pas mec)
Never snitchin', if I do the crime, I'ma do the time
Jamais de balance, si je commets le crime, je ferai le temps
Never switchin', if you forever loyal I'll forever ride
Jamais de changement, si tu es toujours loyal je serai toujours là
Handle business, mind my business, fuck your business, not my business
Je m'occupe de mes affaires, je me mêle de mes affaires, je me fiche de tes affaires, ce ne sont pas mes affaires
I be where that money at, this not lean it's Cognac
Je suis là où est l'argent, ce n'est pas du lean c'est du Cognac
Damn, I need that loud pack, where brodie at? (Yerr)
Merde, j'ai besoin de ce paquet fort, où est le frère ? (Yerr)
Man, I swear I act just like my zodiac (Aries shit)
Mec, je jure que j'agis juste comme mon signe du zodiaque (truc d'Aries)
Shout out my SG niggas, that's what my crodie jack (crodie)
Salut à mes mecs SG, c'est ce que mon pote dit (pote)
Can't say you loyal to me, nah, you gotta show me that (you gotta show me)
Tu ne peux pas dire que tu es loyal envers moi, non, tu dois me le montrer (tu dois me le montrer)
I'ma hold me down, ya'll niggas can't hold me back (y'all niggas can't hold me back)
Je vais me soutenir, vous les mecs ne pouvez pas me retenir (vous les mecs ne pouvez pas me retenir)
Redlyfe gang we wilin' out (gang), rich nigga without havin' clout (uh)
Redlyfe gang on fait les fous (gang), riche mec sans avoir de notoriété (uh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ayy, soit tu trafiques, soit tu te la racontes
Man, pick a side
Mec, choisis un camp
Either you trappin' or you cappin'
Soit tu trafiques, soit tu te la racontes
Ain't no switchin' sides
Pas de changement de camp
Either you trappin' or you cappin'
Soit tu trafiques, soit tu te la racontes
Period
Point final
Ayy, ooh
Ayy, ooh
Rich niggas out here man
Des mecs riches ici, mec
Fake flexin'
Faux flex
You either getting money or you gettin', yah mean?
Soit tu te fais de l'argent, soit tu te fais, tu vois ce que je veux dire ?
Or you tellin' lies man
Ou tu racontes des mensonges, mec
You out here cappin'
Tu te la racontes ici
Too many niggas out here cappin'
Trop de mecs ici qui se la racontent
Bitches cappin'
Des meufs qui se la racontent
Actin' like they got it
Faisant comme si elles l'avaient
Too many niggas out here actin like they got it
Trop de mecs ici qui font comme s'ils l'avaient
Spendin' money, and they ain't even got it
Dépensant de l'argent, et ils ne l'ont même pas
Just to impress
Juste pour impressionner
Y'all weird bro
Vous êtes bizarres, mec
C'mon man, get your money up, man
Allez mec, fais monter ton argent, mec
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ayy, soit tu trafiques, soit tu te la racontes
Either you trappin' or you cappin'
Soit tu trafiques, soit tu te la racontes
(Zombie on da track)
(Zombie sur le morceau)
(Zombie on da track)
(Zombie na faixa)
Let me take a swig of that Henny real quick
Deixe-me dar um gole nesse Henny rapidinho
Too many cappin' niggas man
Tem muitos caras mentindo, cara
Too many cappin' bitches out here man
Tem muitas garotas mentindo por aí, cara
Either you gettin' money or you cappin'
Ou você está ganhando dinheiro ou está mentindo
That's it
É isso aí
Uh, pushin' Vs, hundreds in my jeans, that's a hundred Gs
Uh, empurrando Vs, centenas nas minhas calças, isso é cem mil
Bougie bitch, says she wanna leave, well fuck it leave
Garota esnobe, diz que quer ir embora, então vá embora
You ain't got no car and you ain't got no keys (you ain't got no keys)
Você não tem carro e não tem chaves (você não tem chaves)
Now call that UBER to take you home
Agora chame aquele UBER para te levar para casa
And when you leave leave me alone (skrrt, skrrt)
E quando você sair, me deixe sozinho (skrrt, skrrt)
Don't hit my phone
Não ligue para o meu telefone
Pour me up some Hennessy, roll up a bone, I'm tired of hoes
Me sirva um pouco de Hennessy, acenda um baseado, estou cansado de vadias
How the hell you broke but wearing designer clothes?
Como diabos você está quebrado mas usando roupas de grife?
You stupid hoe (stupid), I swear I'm through with those 'cause damn they do the most
Você é estúpida (estúpida), eu juro que estou farto dessas porque elas fazem demais
That clouting shit, I don't care 'bout the shit
Essa coisa de se exibir, eu não me importo com isso
I don't care if you've known
Eu não me importo se você sabe
Them cappin' guys, always rappin' lies but be a rat inside
Esses caras mentirosos, sempre rimando mentiras mas são um rato por dentro
Chasin' cheese, I'm out here chasin' green
Correndo atrás de queijo, eu estou aqui correndo atrás de grana
You either trap or die
Ou você trafica ou morre
What's brackin' five (brackin' five), we packin' 30s, 40s, and we packin' 9s
O que está acontecendo, mano (o que está acontecendo), estamos empacotando 30s, 40s, e estamos empacotando 9s
I'm packin' mine, my pockets fat inside 'cause bitch I'm stackin' mine
Estou empacotando o meu, meus bolsos estão gordos por dentro porque, vadia, estou empilhando o meu
If you ain't comin' out to make no money then nigga go back inside (go back inside)
Se você não está saindo para ganhar dinheiro então, cara, volte para dentro (volte para dentro)
Was sober for a minute, I drank that Henny and now I'm back alive
Estava sóbrio por um minuto, bebi aquele Henny e agora estou de volta à vida
Yeah I'm humble but I got different sides, so ayy, don't act surprised
Sim, sou humilde mas tenho lados diferentes, então ei, não se surpreenda
Redlyfe gang, we wilin' out (Redlyfe)
Gangue Redlyfe, estamos pirando (Redlyfe)
Rich nigga without havin' clout (uh-huh)
Cara rico sem ter que se exibir (uh-huh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ei, ou você está traficando ou está mentindo
Man, pick a side
Cara, escolha um lado
Either you trappin' or you cappin'
Ou você está traficando ou está mentindo
Ain't no switchin' sides
Não tem como mudar de lado
Either you trappin' or you cappin'
Ou você está traficando ou está mentindo
Period
Ponto final
Ayy, ayy
Ei, ei
Flip a check soon as you get a check, make that money stretch (make that money stretch)
Vire um cheque assim que você receber um cheque, faça esse dinheiro render (faça esse dinheiro render)
Spend a check, just to get a bitch, man that's a dummy flex (dummy flex)
Gaste um cheque, só para conseguir uma garota, cara, isso é uma ostentação idiota (ostentação idiota)
Goofy guys, we don't know them niggas, we like, "Who dem guys?" (Who dem guys?)
Caras bobos, nós não conhecemos esses caras, nós somos tipo, "Quem são esses caras?" (Quem são esses caras?)
'Cause where I'm from it's do or die, you do for me, I do for mine
Porque de onde eu venho é matar ou morrer, você faz por mim, eu faço pelos meus
Hoppin' out the foreign with the Louie slides, movie time (movie time)
Saindo do estrangeiro com os chinelos da Louie, hora do filme (hora do filme)
Go against the gang, that's a suicide, don't do it slime (don't do it slime)
Ir contra a gangue, isso é um suicídio, não faça isso, cara (não faça isso, cara)
Never snitchin', if I do the crime, I'ma do the time
Nunca dedurando, se eu cometer o crime, vou cumprir a pena
Never switchin', if you forever loyal I'll forever ride
Nunca mudando, se você for sempre leal, eu serei sempre leal
Handle business, mind my business, fuck your business, not my business
Cuido dos negócios, me meto nos meus negócios, foda-se seus negócios, não são meus negócios
I be where that money at, this not lean it's Cognac
Eu estou onde o dinheiro está, isso não é lean, é Cognac
Damn, I need that loud pack, where brodie at? (Yerr)
Caramba, eu preciso daquele pacote barulhento, onde está o mano? (Yerr)
Man, I swear I act just like my zodiac (Aries shit)
Cara, eu juro que eu ajo exatamente como o meu signo do zodíaco (coisa de Áries)
Shout out my SG niggas, that's what my crodie jack (crodie)
Um salve para os meus manos SG, é isso que o meu mano Jack (mano)
Can't say you loyal to me, nah, you gotta show me that (you gotta show me)
Não pode dizer que é leal a mim, não, você tem que me mostrar isso (você tem que me mostrar)
I'ma hold me down, ya'll niggas can't hold me back (y'all niggas can't hold me back)
Vou me segurar, vocês caras não podem me segurar (vocês caras não podem me segurar)
Redlyfe gang we wilin' out (gang), rich nigga without havin' clout (uh)
Gangue Redlyfe, estamos pirando (gangue), cara rico sem ter que se exibir (uh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ei, ou você está traficando ou está mentindo
Man, pick a side
Cara, escolha um lado
Either you trappin' or you cappin'
Ou você está traficando ou está mentindo
Ain't no switchin' sides
Não tem como mudar de lado
Either you trappin' or you cappin'
Ou você está traficando ou está mentindo
Period
Ponto final
Ayy, ooh
Ei, ooh
Rich niggas out here man
Caras ricos por aqui, cara
Fake flexin'
Fingindo
You either getting money or you gettin', yah mean?
Ou você está ganhando dinheiro ou está, sabe o que eu quero dizer?
Or you tellin' lies man
Ou você está contando mentiras, cara
You out here cappin'
Você está por aí mentindo
Too many niggas out here cappin'
Tem muitos caras por aí mentindo
Bitches cappin'
Garotas mentindo
Actin' like they got it
Agindo como se tivessem
Too many niggas out here actin like they got it
Tem muitos caras por aí agindo como se tivessem
Spendin' money, and they ain't even got it
Gastando dinheiro, e eles nem mesmo têm
Just to impress
Só para impressionar
Y'all weird bro
Vocês são estranhos, cara
C'mon man, get your money up, man
Vamos lá, cara, aumente seu dinheiro, cara
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ei, ou você está traficando ou está mentindo
Either you trappin' or you cappin'
Ou você está traficando ou está mentindo
(Zombie on da track)
(Zombie na faixa)
(Zombie on da track)
(Zombie en la pista)
Let me take a swig of that Henny real quick
Permíteme tomar un trago de ese Henny rápidamente
Too many cappin' niggas man
Demasiados negros fanfarroneando, hombre
Too many cappin' bitches out here man
Demasiadas perras fanfarroneando por aquí, hombre
Either you gettin' money or you cappin'
O estás ganando dinero o estás fanfarroneando
That's it
Eso es todo
Uh, pushin' Vs, hundreds in my jeans, that's a hundred Gs
Uh, empujando Vs, cientos en mis jeans, eso es un cien mil
Bougie bitch, says she wanna leave, well fuck it leave
Perra presumida, dice que quiere irse, pues que se vaya
You ain't got no car and you ain't got no keys (you ain't got no keys)
No tienes coche y no tienes llaves (no tienes llaves)
Now call that UBER to take you home
Ahora llama a ese UBER para que te lleve a casa
And when you leave leave me alone (skrrt, skrrt)
Y cuando te vayas déjame solo (skrrt, skrrt)
Don't hit my phone
No me llames
Pour me up some Hennessy, roll up a bone, I'm tired of hoes
Sírveme un poco de Hennessy, enciende un porro, estoy cansado de las putas
How the hell you broke but wearing designer clothes?
¿Cómo diablos estás arruinado pero vistiendo ropa de diseñador?
You stupid hoe (stupid), I swear I'm through with those 'cause damn they do the most
Eres una puta estúpida (estúpida), juro que he terminado con esas porque maldita sea, son las que más hacen
That clouting shit, I don't care 'bout the shit
Esa mierda de fama, no me importa la mierda
I don't care if you've known
No me importa si lo has sabido
Them cappin' guys, always rappin' lies but be a rat inside
Esos tipos fanfarrones, siempre rapeando mentiras pero siendo una rata por dentro
Chasin' cheese, I'm out here chasin' green
Persiguiendo queso, yo estoy aquí persiguiendo dinero
You either trap or die
O trapeas o mueres
What's brackin' five (brackin' five), we packin' 30s, 40s, and we packin' 9s
¿Qué pasa cinco (qué pasa cinco), empacamos 30s, 40s, y empacamos 9s
I'm packin' mine, my pockets fat inside 'cause bitch I'm stackin' mine
Estoy empacando el mío, mis bolsillos están gordos por dentro porque perra, estoy apilando el mío
If you ain't comin' out to make no money then nigga go back inside (go back inside)
Si no vas a salir a ganar dinero entonces negro vuelve adentro (vuelve adentro)
Was sober for a minute, I drank that Henny and now I'm back alive
Estuve sobrio por un minuto, bebí ese Henny y ahora estoy de vuelta vivo
Yeah I'm humble but I got different sides, so ayy, don't act surprised
Sí, soy humilde pero tengo diferentes lados, así que ayy, no actúes sorprendido
Redlyfe gang, we wilin' out (Redlyfe)
Pandilla Redlyfe, nos estamos descontrolando (Redlyfe)
Rich nigga without havin' clout (uh-huh)
Negro rico sin tener fama (uh-huh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ayy, o estás trapeando o estás fanfarroneando
Man, pick a side
Hombre, elige un lado
Either you trappin' or you cappin'
O estás trapeando o estás fanfarroneando
Ain't no switchin' sides
No hay cambio de lados
Either you trappin' or you cappin'
O estás trapeando o estás fanfarroneando
Period
Punto
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Flip a check soon as you get a check, make that money stretch (make that money stretch)
Gira un cheque tan pronto como consigas un cheque, haz que ese dinero se estire (haz que ese dinero se estire)
Spend a check, just to get a bitch, man that's a dummy flex (dummy flex)
Gasta un cheque, solo para conseguir una perra, hombre eso es una flexión tonta (flexión tonta)
Goofy guys, we don't know them niggas, we like, "Who dem guys?" (Who dem guys?)
Tipos tontos, no conocemos a esos negros, nos preguntamos, "¿Quiénes son esos tipos?" (¿Quiénes son esos tipos?)
'Cause where I'm from it's do or die, you do for me, I do for mine
Porque de donde vengo es hacer o morir, tú haces por mí, yo hago por los míos
Hoppin' out the foreign with the Louie slides, movie time (movie time)
Saltando del extranjero con las diapositivas de Louie, hora de la película (hora de la película)
Go against the gang, that's a suicide, don't do it slime (don't do it slime)
Ir contra la pandilla, eso es un suicidio, no lo hagas limo (no lo hagas limo)
Never snitchin', if I do the crime, I'ma do the time
Nunca delatando, si hago el crimen, voy a hacer el tiempo
Never switchin', if you forever loyal I'll forever ride
Nunca cambiando, si eres leal para siempre yo montaré para siempre
Handle business, mind my business, fuck your business, not my business
Manejo negocios, me ocupo de mis negocios, jode tus negocios, no son mis negocios
I be where that money at, this not lean it's Cognac
Estoy donde está el dinero, esto no es lean es Cognac
Damn, I need that loud pack, where brodie at? (Yerr)
Maldita sea, necesito ese paquete fuerte, ¿dónde está brodie? (Yerr)
Man, I swear I act just like my zodiac (Aries shit)
Hombre, juro que actúo justo como mi signo zodiacal (cosas de Aries)
Shout out my SG niggas, that's what my crodie jack (crodie)
Saludo a mis niggas SG, eso es lo que mi crodie jack (crodie)
Can't say you loyal to me, nah, you gotta show me that (you gotta show me)
No puedes decir que eres leal a mí, nah, tienes que mostrarme eso (tienes que mostrarme)
I'ma hold me down, ya'll niggas can't hold me back (y'all niggas can't hold me back)
Voy a mantenerme firme, ustedes negros no pueden detenerme (ustedes negros no pueden detenerme)
Redlyfe gang we wilin' out (gang), rich nigga without havin' clout (uh)
Pandilla Redlyfe nos estamos descontrolando (pandilla), negro rico sin tener fama (uh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ayy, o estás trapeando o estás fanfarroneando
Man, pick a side
Hombre, elige un lado
Either you trappin' or you cappin'
O estás trapeando o estás fanfarroneando
Ain't no switchin' sides
No hay cambio de lados
Either you trappin' or you cappin'
O estás trapeando o estás fanfarroneando
Period
Punto
Ayy, ooh
Ayy, ooh
Rich niggas out here man
Negros ricos por aquí, hombre
Fake flexin'
Fingiendo flexibilidad
You either getting money or you gettin', yah mean?
O estás ganando dinero o estás consiguiendo, ¿sabes lo que quiero decir?
Or you tellin' lies man
O estás contando mentiras, hombre
You out here cappin'
Estás aquí fanfarroneando
Too many niggas out here cappin'
Demasiados negros por aquí fanfarroneando
Bitches cappin'
Perras fanfarroneando
Actin' like they got it
Actuando como si lo tuvieran
Too many niggas out here actin like they got it
Demasiados negros por aquí actuando como si lo tuvieran
Spendin' money, and they ain't even got it
Gastando dinero, y ni siquiera lo tienen
Just to impress
Solo para impresionar
Y'all weird bro
Ustedes son raros, hermano
C'mon man, get your money up, man
Vamos hombre, aumenta tu dinero, hombre
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ayy, o estás trapeando o estás fanfarroneando
Either you trappin' or you cappin'
O estás trapeando o estás fanfarroneando
(Zombie on da track)
(Zombie en la pista)
(Zombie on da track)
(Zombie auf dem Track)
Let me take a swig of that Henny real quick
Lass mich schnell einen Schluck von diesem Henny nehmen
Too many cappin' niggas man
Zu viele prahlerische Kerle, Mann
Too many cappin' bitches out here man
Zu viele prahlerische Mädels da draußen, Mann
Either you gettin' money or you cappin'
Entweder du verdienst Geld oder du prahlst
That's it
Das ist es
Uh, pushin' Vs, hundreds in my jeans, that's a hundred Gs
Uh, ich fahre Vs, Hunderte in meinen Jeans, das sind hundert Gs
Bougie bitch, says she wanna leave, well fuck it leave
Anspruchsvolles Mädchen, sagt, sie will gehen, na dann geh doch
You ain't got no car and you ain't got no keys (you ain't got no keys)
Du hast kein Auto und du hast keine Schlüssel (du hast keine Schlüssel)
Now call that UBER to take you home
Jetzt ruf dieses UBER an, um dich nach Hause zu bringen
And when you leave leave me alone (skrrt, skrrt)
Und wenn du gehst, lass mich in Ruhe (skrrt, skrrt)
Don't hit my phone
Ruf mich nicht an
Pour me up some Hennessy, roll up a bone, I'm tired of hoes
Schenk mir etwas Hennessy ein, dreh einen Joint, ich habe genug von Schlampen
How the hell you broke but wearing designer clothes?
Wie zum Teufel bist du pleite, aber trägst Designerklamotten?
You stupid hoe (stupid), I swear I'm through with those 'cause damn they do the most
Du dumme Schlampe (dumm), ich schwöre, ich habe genug von denen, weil sie verdammt nochmal am meisten tun
That clouting shit, I don't care 'bout the shit
Dieses Angeberei, ich kümmere mich nicht um den Scheiß
I don't care if you've known
Es ist mir egal, ob du es weißt
Them cappin' guys, always rappin' lies but be a rat inside
Diese prahlerischen Typen, immer lügende Raps, aber innen sind sie Ratten
Chasin' cheese, I'm out here chasin' green
Käse jagen, ich bin hier draußen und jage Grün
You either trap or die
Entweder du dealst oder du stirbst
What's brackin' five (brackin' five), we packin' 30s, 40s, and we packin' 9s
Was ist los, Fünfer (los, Fünfer), wir packen 30er, 40er und wir packen 9er
I'm packin' mine, my pockets fat inside 'cause bitch I'm stackin' mine
Ich packe meine, meine Taschen sind innen dick, weil ich meine stapel, Schlampe
If you ain't comin' out to make no money then nigga go back inside (go back inside)
Wenn du nicht rauskommst, um Geld zu verdienen, dann geh verdammt noch mal wieder rein (geh wieder rein)
Was sober for a minute, I drank that Henny and now I'm back alive
War für eine Minute nüchtern, ich trank diesen Henny und jetzt bin ich wieder lebendig
Yeah I'm humble but I got different sides, so ayy, don't act surprised
Ja, ich bin bescheiden, aber ich habe verschiedene Seiten, also hey, tu nicht überrascht
Redlyfe gang, we wilin' out (Redlyfe)
Redlyfe Gang, wir drehen durch (Redlyfe)
Rich nigga without havin' clout (uh-huh)
Reicher Kerl ohne Ruhm zu haben (uh-huh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Hey, entweder du dealst oder du prahlst
Man, pick a side
Mann, entscheide dich
Either you trappin' or you cappin'
Entweder du dealst oder du prahlst
Ain't no switchin' sides
Kein Seitenwechsel
Either you trappin' or you cappin'
Entweder du dealst oder du prahlst
Period
Punkt
Ayy, ayy
Hey, hey
Flip a check soon as you get a check, make that money stretch (make that money stretch)
Mach einen Scheck, sobald du einen Scheck bekommst, lass das Geld reichen (lass das Geld reichen)
Spend a check, just to get a bitch, man that's a dummy flex (dummy flex)
Gib einen Scheck aus, nur um ein Mädchen zu bekommen, Mann, das ist eine dumme Angeberei (dumme Angeberei)
Goofy guys, we don't know them niggas, we like, "Who dem guys?" (Who dem guys?)
Dumme Kerle, wir kennen diese Typen nicht, wir fragen uns, „Wer sind diese Typen?“ (Wer sind diese Typen?)
'Cause where I'm from it's do or die, you do for me, I do for mine
Denn wo ich herkomme, ist es töten oder sterben, du tust für mich, ich tue für meine
Hoppin' out the foreign with the Louie slides, movie time (movie time)
Aus dem Ausländer hüpfen mit den Louie-Slides, Filmzeit (Filmzeit)
Go against the gang, that's a suicide, don't do it slime (don't do it slime)
Gegen die Gang zu gehen, das ist ein Selbstmord, mach das nicht, Schleim (mach das nicht, Schleim)
Never snitchin', if I do the crime, I'ma do the time
Nie verpetzen, wenn ich das Verbrechen begehe, werde ich die Zeit absitzen
Never switchin', if you forever loyal I'll forever ride
Nie wechseln, wenn du für immer loyal bist, werde ich für immer mitfahren
Handle business, mind my business, fuck your business, not my business
Geschäfte machen, mich um meine Geschäfte kümmern, scheiß auf deine Geschäfte, nicht meine Geschäfte
I be where that money at, this not lean it's Cognac
Ich bin da, wo das Geld ist, das ist kein Lean, das ist Cognac
Damn, I need that loud pack, where brodie at? (Yerr)
Verdammt, ich brauche dieses laute Pack, wo ist der Bruder? (Yerr)
Man, I swear I act just like my zodiac (Aries shit)
Mann, ich schwöre, ich verhalte mich genau wie mein Sternzeichen (Widder Scheiß)
Shout out my SG niggas, that's what my crodie jack (crodie)
Shout out an meine SG Jungs, das ist, was mein Kumpel Jack (Kumpel)
Can't say you loyal to me, nah, you gotta show me that (you gotta show me)
Kannst nicht sagen, dass du mir treu bist, nein, du musst es mir zeigen (du musst es mir zeigen)
I'ma hold me down, ya'll niggas can't hold me back (y'all niggas can't hold me back)
Ich halte mich fest, ihr Jungs könnt mich nicht zurückhalten (ihr Jungs könnt mich nicht zurückhalten)
Redlyfe gang we wilin' out (gang), rich nigga without havin' clout (uh)
Redlyfe Gang, wir drehen durch (Gang), reicher Kerl ohne Ruhm zu haben (uh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Hey, entweder du dealst oder du prahlst
Man, pick a side
Mann, entscheide dich
Either you trappin' or you cappin'
Entweder du dealst oder du prahlst
Ain't no switchin' sides
Kein Seitenwechsel
Either you trappin' or you cappin'
Entweder du dealst oder du prahlst
Period
Punkt
Ayy, ooh
Hey, ooh
Rich niggas out here man
Reiche Kerle sind hier draußen, Mann
Fake flexin'
Falsche Angeberei
You either getting money or you gettin', yah mean?
Entweder du verdienst Geld oder du erzählst, yah mean?
Or you tellin' lies man
Oder du erzählst Lügen, Mann
You out here cappin'
Du bist hier draußen und prahlst
Too many niggas out here cappin'
Zu viele Kerle hier draußen prahlen
Bitches cappin'
Mädels prahlen
Actin' like they got it
Tun so, als ob sie es hätten
Too many niggas out here actin like they got it
Zu viele Kerle hier draußen tun so, als ob sie es hätten
Spendin' money, and they ain't even got it
Geben Geld aus, und sie haben es nicht mal
Just to impress
Nur um zu beeindrucken
Y'all weird bro
Ihr seid komisch, Bruder
C'mon man, get your money up, man
Komm schon, Mann, mach dein Geld klar, Mann
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Hey, entweder du dealst oder du prahlst
Either you trappin' or you cappin'
Entweder du dealst oder du prahlst
(Zombie on da track)
(Zombie auf dem Track)
(Zombie on da track)
(Zombie sulla traccia)
Let me take a swig of that Henny real quick
Lasciami fare un sorso di quel Henny in fretta
Too many cappin' niggas man
Troppi neri che fanno finta, uomo
Too many cappin' bitches out here man
Troppe puttane che fanno finta qui fuori, uomo
Either you gettin' money or you cappin'
O stai facendo soldi o stai fingendo
That's it
Questo è tutto
Uh, pushin' Vs, hundreds in my jeans, that's a hundred Gs
Uh, spingendo Vs, centinaia nei miei jeans, sono cento G
Bougie bitch, says she wanna leave, well fuck it leave
Ragazza snob, dice che vuole andarsene, beh vaffanculo allora
You ain't got no car and you ain't got no keys (you ain't got no keys)
Non hai una macchina e non hai le chiavi (non hai le chiavi)
Now call that UBER to take you home
Ora chiama quell'UBER per portarti a casa
And when you leave leave me alone (skrrt, skrrt)
E quando te ne vai lasciami in pace (skrrt, skrrt)
Don't hit my phone
Non chiamare il mio telefono
Pour me up some Hennessy, roll up a bone, I'm tired of hoes
Versami un po' di Hennessy, accendi un osso, sono stanco delle puttane
How the hell you broke but wearing designer clothes?
Come diavolo sei al verde ma indossi vestiti di marca?
You stupid hoe (stupid), I swear I'm through with those 'cause damn they do the most
Sei stupida (stupida), giuro che ho finito con quelle perché dannazione ne fanno di tutti i colori
That clouting shit, I don't care 'bout the shit
Quella roba da influencer, non me ne frega niente
I don't care if you've known
Non mi importa se lo sai
Them cappin' guys, always rappin' lies but be a rat inside
Quei ragazzi che fanno finta, sempre a rappare bugie ma sono dei ratti dentro
Chasin' cheese, I'm out here chasin' green
Inseguendo il formaggio, io sto qui fuori a inseguire il verde
You either trap or die
O trappi o muori
What's brackin' five (brackin' five), we packin' 30s, 40s, and we packin' 9s
Che succede cinque (che succede cinque), stiamo impacchettando 30, 40, e stiamo impacchettando 9
I'm packin' mine, my pockets fat inside 'cause bitch I'm stackin' mine
Sto impacchettando il mio, le mie tasche sono grasse dentro perché puttana sto impilando il mio
If you ain't comin' out to make no money then nigga go back inside (go back inside)
Se non stai uscendo per fare soldi allora negro torna dentro (torna dentro)
Was sober for a minute, I drank that Henny and now I'm back alive
Ero sobrio per un minuto, ho bevuto quel Henny e ora sono tornato in vita
Yeah I'm humble but I got different sides, so ayy, don't act surprised
Sì, sono umile ma ho diversi lati, quindi ayy, non fare il sorpreso
Redlyfe gang, we wilin' out (Redlyfe)
Redlyfe gang, stiamo facendo i pazzi (Redlyfe)
Rich nigga without havin' clout (uh-huh)
Ricco negro senza avere influencer (uh-huh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ayy, o stai trappando o stai fingendo
Man, pick a side
Uomo, scegli un lato
Either you trappin' or you cappin'
O stai trappando o stai fingendo
Ain't no switchin' sides
Non si cambia lato
Either you trappin' or you cappin'
O stai trappando o stai fingendo
Period
Punto
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Flip a check soon as you get a check, make that money stretch (make that money stretch)
Gira un assegno non appena ne ricevi uno, fai allungare quei soldi (fai allungare quei soldi)
Spend a check, just to get a bitch, man that's a dummy flex (dummy flex)
Spendi un assegno, solo per avere una puttana, uomo quello è un flex da stupido (flex da stupido)
Goofy guys, we don't know them niggas, we like, "Who dem guys?" (Who dem guys?)
Ragazzi buffi, non conosciamo quei negri, noi diciamo, "Chi sono quelli?" (Chi sono quelli?)
'Cause where I'm from it's do or die, you do for me, I do for mine
Perché da dove vengo io è fare o morire, tu fai per me, io faccio per i miei
Hoppin' out the foreign with the Louie slides, movie time (movie time)
Saltando fuori dalla straniera con le ciabatte Louie, è ora del film (ora del film)
Go against the gang, that's a suicide, don't do it slime (don't do it slime)
Andare contro la gang, è un suicidio, non farlo amico (non farlo amico)
Never snitchin', if I do the crime, I'ma do the time
Mai fare la spia, se faccio il crimine, farò il tempo
Never switchin', if you forever loyal I'll forever ride
Mai cambiare, se sei per sempre leale io sarò per sempre al tuo fianco
Handle business, mind my business, fuck your business, not my business
Gestisco gli affari, mi occupo dei miei affari, fottiti i tuoi affari, non sono i miei affari
I be where that money at, this not lean it's Cognac
Io sono dove c'è il denaro, questo non è lean è Cognac
Damn, I need that loud pack, where brodie at? (Yerr)
Dannazione, ho bisogno di quel pacchetto forte, dove è il fratello? (Yerr)
Man, I swear I act just like my zodiac (Aries shit)
Uomo, giuro che mi comporto proprio come il mio segno zodiacale (Aries shit)
Shout out my SG niggas, that's what my crodie jack (crodie)
Un saluto ai miei neri SG, quello è il mio amico jack (crodie)
Can't say you loyal to me, nah, you gotta show me that (you gotta show me)
Non puoi dire che sei leale a me, no, devi dimostrarmelo (devi dimostrarmelo)
I'ma hold me down, ya'll niggas can't hold me back (y'all niggas can't hold me back)
Mi terrò su, voi negri non potete tenermi indietro (voi negri non potete tenermi indietro)
Redlyfe gang we wilin' out (gang), rich nigga without havin' clout (uh)
Redlyfe gang stiamo facendo i pazzi (gang), ricco negro senza avere influencer (uh)
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ayy, o stai trappando o stai fingendo
Man, pick a side
Uomo, scegli un lato
Either you trappin' or you cappin'
O stai trappando o stai fingendo
Ain't no switchin' sides
Non si cambia lato
Either you trappin' or you cappin'
O stai trappando o stai fingendo
Period
Punto
Ayy, ooh
Ayy, ooh
Rich niggas out here man
Ricchi negri qui fuori, uomo
Fake flexin'
Fingendo di essere flessibili
You either getting money or you gettin', yah mean?
O stai facendo soldi o stai ottenendo, capisci?
Or you tellin' lies man
O stai raccontando bugie, uomo
You out here cappin'
Sei qui fuori a fingere
Too many niggas out here cappin'
Troppi negri qui fuori a fingere
Bitches cappin'
Puttane che fanno finta
Actin' like they got it
Fingendo di avercela
Too many niggas out here actin like they got it
Troppi negri qui fuori che fanno finta di avercela
Spendin' money, and they ain't even got it
Spendendo soldi, e non ce l'hanno nemmeno
Just to impress
Solo per impressionare
Y'all weird bro
Siete strani, fratello
C'mon man, get your money up, man
Dai, uomo, fatti su i soldi, uomo
Ayy, either you trappin' or you cappin'
Ayy, o stai trappando o stai fingendo
Either you trappin' or you cappin'
O stai trappando o stai fingendo
(Zombie on da track)
(Zombie sulla traccia)

Curiosités sur la chanson Trap or Cap de Young M.A.

Quand la chanson “Trap or Cap” a-t-elle été lancée par Young M.A.?
La chanson Trap or Cap a été lancée en 2020, sur l’album “Red Flu”.
Qui a composé la chanson “Trap or Cap” de Young M.A.?
La chanson “Trap or Cap” de Young M.A. a été composée par Katorah Marrero, William Michael Coleman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Young M.A.

Autres artistes de Trap