Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Shakin' their ass and titties (go)
No, I'm not needin' a pass for cities
I'm in the V with a blammer with me
Monique got some shit she playin' in the whip
TT just went and got some brand new hair (let's go)
I know I had them fine hoes mad at me
But you can't turn this bitch up without Baby, now I got 'em like
She wanna link with her bestie and turn up (let's go)
Wanna link with her bestie and turn up
Some of 'em got that ass and all of 'em pretty
Got that bag and all saditty
She told me, "just hit me," I come to her city
I'm tryna go shoppin', I'm bringin' her with me
In my cup, pour that purple, she fuck with the Henny
Party, I'm spinnin' the bottle with bitches
Freaky, I'm fuckin' with all of these women
I'm tweakin', I'm givin' 'em all of them Xannies
She wanna take her a pic on her iPhone
Can't get in it, I never once hit it
You know how these people be think
We can stay as just friends, they gon' say that we fuck around
At the loft, hit her up 'fore I lay it down
Uber Eat, I'm too high, gotta bring it down
We gon' smoke out the pound, gotta break it down
I wake up and get dressed, then I run it up
And I brought her a bitch, you won't come in here
Don't tell me no when I'm motherfuckin' talkin' to her
Fuck around, I get mad and I bat you up
Took a right from my ex, I'm a vet', had to snatch up
Had to look at the calendar
Twenty Ms and nigga, I think I ain't rich enough
Two Ms in real estate, gotta buy me some more
I be buildin' my listin' up
Late night with the baddest bitches
They all can get it, a hunnid percent if I'm feelin' her
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Shakin' their ass and titties (go)
No, I'm not needin' a pass for cities
I'm in the V with a blammer with me
Monique got some shit she playin' in the whip
TT just went and got some brand new hair (let's go)
I know I had them fine hoes mad at me
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
I like 'em nasty, bougie, ratchet, yeah, nasty
Bitch better on top, I know she ain't fuckin'
I ain't even finna ask her (nah, nigga, fuck that)
Got me sittin' in the car
All this goddamn ice on, hittin' in the dark
Big pretty-ass whip, don't make no sense
Gotta have somebody hop out to put the bitch in park, damn (hah)
I can't lie, I be doin' too much
You caught me in the room, you'll fuck
Keep it real, don't you lie to me, baby (keep it real)
But that's only if I'm in the mood
Shit, I feel her legs through the day
I think one of 'em be borin' so I'ma need two
Bitches on me and that stick
Got both hoes lickin' on me and it's lit, goin' Baby like, yeah
Yeah, both of 'em bad, saditty (bitch)
Shakin' their ass and titties (go)
No, I'm not needin' a pass for cities (yeah)
I'm in the V with a blammer with me
Monique got some shit she playin' in the whip
TT just went and got some brand new hair (go, go)
I know I had them fine hoes mad at me (go)
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Ouais, elles sont toutes les deux méchantes, arrogantes (ouais)
Shakin' their ass and titties (go)
Elles secouent leurs boules et leurs nichons (vas-y)
No, I'm not needin' a pass for cities
Non, je n'ai pas besoin d'un laisser-passer pour les villes
I'm in the V with a blammer with me
J'suis dans le V avec un brolique
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique a quelques sales trucs, elle déconne dans la bagnole
TT just went and got some brand new hair (let's go)
Tt vient de se faire une coiffure toute neuve (allons-y)
I know I had them fine hoes mad at me
Je sais que j'avais vexé ces putes exquises
But you can't turn this bitch up without Baby, now I got 'em like
Mais tu ne peux pas faire sauter ce truc sans Baby, là j'les ai qui font, genre
She wanna link with her bestie and turn up (let's go)
Elle veut appeler sa meilleure amie et passer me voir (allons-y)
Wanna link with her bestie and turn up
Elle veut appeler sa meilleure amie et passer me voir
Some of 'em got that ass and all of 'em pretty
Quelques-unes d'entre elles ont le boule, et elles sont toutes jolies
Got that bag and all saditty
Elle a ce sac et elle est grave arrogante
She told me, "just hit me," I come to her city
Elle m'a dit "appelle-moi, c'est tout", je viens dans sa ville
I'm tryna go shoppin', I'm bringin' her with me
J'essaye d'aller magasiner, je l'emmène avec moi
In my cup, pour that purple, she fuck with the Henny
Dans mon verre, verse le sirop mauve, elle préfère le Hennessy
Party, I'm spinnin' the bottle with bitches
La fête, je joue à spin-the-bottle avec les putes
Freaky, I'm fuckin' with all of these women
Trop cinglé, je déconne avec toutes ces meufs
I'm tweakin', I'm givin' 'em all of them Xannies
Je plane, je donne du Xanax à tout le monde
She wanna take her a pic on her iPhone
Elle veut prendre une photo avec son iPhone
Can't get in it, I never once hit it
J'peux pas me mettre dedans, je ken jamais qu'une fois
You know how these people be think
Tu sais comment ces gens pensent
We can stay as just friends, they gon' say that we fuck around
On peut rester amis, ils diront qu'on ken toujours
At the loft, hit her up 'fore I lay it down
Au loft, je l'appelle avant de poser le couplet
Uber Eat, I'm too high, gotta bring it down
Uber Eat, j'suis trop fonsdé, j'dois baisser le niveau
We gon' smoke out the pound, gotta break it down
On va fumer tout le kilo, on doit le découper
I wake up and get dressed, then I run it up
Je me réveille et puis je m'habille, et puis je vais bibi
And I brought her a bitch, you won't come in here
Et je lui ai apporté une pute, tu ne rentreras pas ici
Don't tell me no when I'm motherfuckin' talkin' to her
Ne me dis pas non quand je lui parle, putain
Fuck around, I get mad and I bat you up
Tu déconnes, je me fâche et je te tabasse
Took a right from my ex, I'm a vet', had to snatch up
J'ai reçu un crochet droit de mon ex, j'suis un vétéran, j'ai dû ramasser ça
Had to look at the calendar
J'ai dû regarder le calendrier
Twenty Ms and nigga, I think I ain't rich enough
Vingt millions, et négro, je pense pas que j'suis assez riche
Two Ms in real estate, gotta buy me some more
Deux millions en propriétés, je dois en acheter d'autres
I be buildin' my listin' up
Je remplis mon portfolio
Late night with the baddest bitches
Tard le soir avec les putes les plus méchantes
They all can get it, a hunnid percent if I'm feelin' her
Elles peuvent toutes l'avoir, 100% si je kiffe son mood
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Ouais, elles sont toutes les deux méchantes, arrogantes (ouais)
Shakin' their ass and titties (go)
Elles secouent leurs boules et leurs nichons (vas-y)
No, I'm not needin' a pass for cities
Non, je n'ai pas besoin d'un laisser-passer pour les villes
I'm in the V with a blammer with me
J'suis dans le V avec un brolique
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique a quelques sales trucs, elle déconne dans la bagnole
TT just went and got some brand new hair (let's go)
Tt vient de se faire une coiffure toute neuve (allons-y)
I know I had them fine hoes mad at me
Je sais que j'avais vexé ces putes exquises
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Mais tu ne peux pas faire sauter ce truc sans Baby, là j'les ai qui font, genre
I like 'em nasty, bougie, ratchet, yeah, nasty
Je les aimes méchantes, bobo, sauvages, ouais, méchantes
Bitch better on top, I know she ain't fuckin'
La puce suce mieux, je sais qu'elle ken pas
I ain't even finna ask her (nah, nigga, fuck that)
Je vais même pas lui demander (nan, négro, fuck ça)
Got me sittin' in the car
Ça m'fait attendre dans la bagnole
All this goddamn ice on, hittin' in the dark
Je porte tous ces putain de diamants, assis dans le noir
Big pretty-ass whip, don't make no sense
Gros bolide joli comme tout, ça n'a aucun sens
Gotta have somebody hop out to put the bitch in park, damn (hah)
Tu dois avoir quelqu'un qui débarque pour stationner le putain d'truc, merde (ha)
I can't lie, I be doin' too much
J'peux pas mentir, j'essaye d'en faire trop
You caught me in the room, you'll fuck
Tu m'as trouvé dans la chambre, tu vas baiser
Keep it real, don't you lie to me, baby (keep it real)
Reste vraie, n'ose pas me mentir, chérie (reste vraie)
But that's only if I'm in the mood
Mais c'est seulement si je suis d'humeur à faire ça
Shit, I feel her legs through the day
Merde, je ressens ses jambes tout au long de la journée
I think one of 'em be borin' so I'ma need two
Je pense qu'une des deux est ennuyante, donc je vais avoir besoin de deux
Bitches on me and that stick
Putes avec moi, et le brolique
Got both hoes lickin' on me and it's lit, goin' Baby like, yeah
J'ai ces deux putes qui me lèchent et c'est trop fort, elles disent Baby, genre, ouais
Yeah, both of 'em bad, saditty (bitch)
Ouais, elles sont toutes les deux méchantes, arrogantes (ouais)
Shakin' their ass and titties (go)
Elles secouent leurs boules et leurs nichons (vas-y)
No, I'm not needin' a pass for cities (yeah)
Non, je n'ai pas besoin d'un laisser-passer pour les villes
I'm in the V with a blammer with me
J'suis dans le V avec un brolique
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique a quelques sales trucs, elle déconne dans la bagnole
TT just went and got some brand new hair (go, go)
Tt vient de se faire une coiffure toute neuve (allons-y)
I know I had them fine hoes mad at me (go)
Je sais que j'avais vexé ces putes exquises
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Mais tu ne peux pas faire sauter ce truc sans Baby, là j'les ai qui font, genre
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Sim, ambas são más, esnobes (sim)
Shakin' their ass and titties (go)
Sacudindo suas bundas e peitos (vai)
No, I'm not needin' a pass for cities
Não, não preciso de um passe para as cidades
I'm in the V with a blammer with me
Estou no V com uma arma comigo
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique tem uma música que ela toca no carro
TT just went and got some brand new hair (let's go)
TT acabou de fazer um cabelo novo (vamos lá)
I know I had them fine hoes mad at me
Sei que deixei aquelas gatas bonitas com raiva de mim
But you can't turn this bitch up without Baby, now I got 'em like
Mas você não pode animar essa vadia sem o Baby, agora eu as tenho assim
She wanna link with her bestie and turn up (let's go)
Ela quer se encontrar com a melhor amiga e se divertir (vamos lá)
Wanna link with her bestie and turn up
Quer se encontrar com a melhor amiga e se divertir
Some of 'em got that ass and all of 'em pretty
Algumas delas têm bunda e todas são bonitas
Got that bag and all saditty
Peguei a grana e todas ficaram esnobes
She told me, "just hit me," I come to her city
Ela me disse, "apenas me ligue", eu vou para a cidade dela
I'm tryna go shoppin', I'm bringin' her with me
Estou tentando ir às compras, vou levá-la comigo
In my cup, pour that purple, she fuck with the Henny
No meu copo, coloco roxo, ela gosta de Henny
Party, I'm spinnin' the bottle with bitches
Festa, estou girando a garrafa com as garotas
Freaky, I'm fuckin' with all of these women
Safado, estou me divertindo com todas essas mulheres
I'm tweakin', I'm givin' 'em all of them Xannies
Estou doidão, estou dando a todas elas Xannies
She wanna take her a pic on her iPhone
Ela quer tirar uma foto no iPhone dela
Can't get in it, I never once hit it
Não posso entrar, nunca a peguei
You know how these people be think
Você sabe como essas pessoas pensam
We can stay as just friends, they gon' say that we fuck around
Podemos continuar apenas como amigos, eles vão dizer que estamos nos pegando
At the loft, hit her up 'fore I lay it down
No loft, ligo para ela antes de me deitar
Uber Eat, I'm too high, gotta bring it down
Uber Eats, estou muito chapado, tenho que me acalmar
We gon' smoke out the pound, gotta break it down
Vamos fumar um baseado, temos que desmontá-lo
I wake up and get dressed, then I run it up
Acordo e me visto, então corro atrás
And I brought her a bitch, you won't come in here
E trouxe uma garota para ela, você não vai entrar aqui
Don't tell me no when I'm motherfuckin' talkin' to her
Não me diga não quando estou falando com ela
Fuck around, I get mad and I bat you up
Brinque comigo, fico bravo e te bato
Took a right from my ex, I'm a vet', had to snatch up
Peguei uma direita da minha ex, sou um veterano, tive que pegar
Had to look at the calendar
Tive que olhar o calendário
Twenty Ms and nigga, I think I ain't rich enough
Vinte milhões e cara, acho que não sou rico o suficiente
Two Ms in real estate, gotta buy me some more
Dois milhões em imóveis, tenho que comprar mais
I be buildin' my listin' up
Estou aumentando minha lista
Late night with the baddest bitches
Noite adentro com as garotas mais gatas
They all can get it, a hunnid percent if I'm feelin' her
Todas podem conseguir, cem por cento se eu estiver a fim dela
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Sim, ambas são más, esnobes (sim)
Shakin' their ass and titties (go)
Sacudindo suas bundas e peitos (vai)
No, I'm not needin' a pass for cities
Não, não preciso de um passe para as cidades
I'm in the V with a blammer with me
Estou no V com uma arma comigo
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique tem uma música que ela toca no carro
TT just went and got some brand new hair (let's go)
TT acabou de fazer um cabelo novo (vamos lá)
I know I had them fine hoes mad at me
Sei que deixei aquelas gatas bonitas com raiva de mim
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Mas você não pode animar essa vadia sem o Baby, agora eu as tenho assim
I like 'em nasty, bougie, ratchet, yeah, nasty
Gosto delas safadas, esnobes, rascunhos, sim, safadas
Bitch better on top, I know she ain't fuckin'
A garota é melhor por cima, sei que ela não está transando
I ain't even finna ask her (nah, nigga, fuck that)
Nem vou perguntar (não, cara, dane-se)
Got me sittin' in the car
Me deixou sentado no carro
All this goddamn ice on, hittin' in the dark
Com todo esse maldito gelo, batendo no escuro
Big pretty-ass whip, don't make no sense
Carro grande e bonito, não faz sentido
Gotta have somebody hop out to put the bitch in park, damn (hah)
Tem que ter alguém para sair e colocar a vadia no parque, droga (hah)
I can't lie, I be doin' too much
Não posso mentir, estou fazendo demais
You caught me in the room, you'll fuck
Você me pegou no quarto, você vai transar
Keep it real, don't you lie to me, baby (keep it real)
Seja sincera, não minta para mim, baby (seja sincera)
But that's only if I'm in the mood
Mas isso só se eu estiver no clima
Shit, I feel her legs through the day
Merda, sinto as pernas dela durante o dia
I think one of 'em be borin' so I'ma need two
Acho que uma delas é chata, então vou precisar de duas
Bitches on me and that stick
Garotas em cima de mim e aquela vara
Got both hoes lickin' on me and it's lit, goin' Baby like, yeah
Ambas as vadias me lambendo e está animado, indo Baby como, sim
Yeah, both of 'em bad, saditty (bitch)
Sim, ambas são más, esnobes (vadia)
Shakin' their ass and titties (go)
Sacudindo suas bundas e peitos (vai)
No, I'm not needin' a pass for cities (yeah)
Não, não preciso de um passe para as cidades (sim)
I'm in the V with a blammer with me
Estou no V com uma arma comigo
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique tem uma música que ela toca no carro
TT just went and got some brand new hair (go, go)
TT acabou de fazer um cabelo novo (vai, vai)
I know I had them fine hoes mad at me (go)
Sei que deixei aquelas gatas bonitas com raiva de mim (vai)
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Mas você não pode animar essa vadia sem o Baby, agora eu as tenho assim
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Sí, las dos son malas, arrogancia (sí)
Shakin' their ass and titties (go)
Moviendo su culo y tetas (ve)
No, I'm not needin' a pass for cities
No, no estoy necesitando un pase para las ciudades
I'm in the V with a blammer with me
Estoy en el vehículo con la culpable a mi lado
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique tiene alguna mierda que está poniendo en el carro
TT just went and got some brand new hair (let's go)
TT acaba de ir a conseguir un cabello nuevo (vamonos)
I know I had them fine hoes mad at me
Yo sé que tenía buenas putas molestas conmigo
But you can't turn this bitch up without Baby, now I got 'em like
Pero no puedes prender esta perra sin Baby, ahora las tengo como
She wanna link with her bestie and turn up (let's go)
Ella quiere juntarse con su mejor amiga y subirle (vamos)
Wanna link with her bestie and turn up
Ella quiere juntarse con su mejor amiga y subirle
Some of 'em got that ass and all of 'em pretty
Algunas de ellas tienen ese culo y todas son bonitas
Got that bag and all saditty
Tiene ese bolso y toda la arrogancia
She told me, "just hit me," I come to her city
Ella me dijo, "solo llamame", yo vengo a su ciudad
I'm tryna go shoppin', I'm bringin' her with me
Yo intento ir de compras, la traigo conmigo
In my cup, pour that purple, she fuck with the Henny
En mi copa, pon ese jarabe morado, ella folla con el Henny
Party, I'm spinnin' the bottle with bitches
Fiesta, estoy dándole vueltas a la botella con las perras
Freaky, I'm fuckin' with all of these women
Loco, estoy follando a todas estas mujeres
I'm tweakin', I'm givin' 'em all of them Xannies
Estoy volteando, estoy dándoles a todas Xanax
She wanna take her a pic on her iPhone
Ella quiere tomarle una foto en el iPhone
Can't get in it, I never once hit it
No lo puede meter, yo no le pegue ni una vez
You know how these people be think
Tú sabes que estas personas pensaran
We can stay as just friends, they gon' say that we fuck around
Podemos quedarnos solo como amigos, ellas van a decir que jodimos
At the loft, hit her up 'fore I lay it down
En el apartamento, le doy antes de acostarlo
Uber Eat, I'm too high, gotta bring it down
Uber Eat, estoy muy volado, tengo que bajarlo
We gon' smoke out the pound, gotta break it down
Vamos a fumar toda la libra, tenemos que repartirlo
I wake up and get dressed, then I run it up
Me levanto y me visto, luego lo corro
And I brought her a bitch, you won't come in here
Y le traje una perra, tú no vendrás aquí
Don't tell me no when I'm motherfuckin' talkin' to her
No me digas que no cuando estoy hablándole a ella joder
Fuck around, I get mad and I bat you up
Joder por ahí, me enojo y te golpeo
Took a right from my ex, I'm a vet', had to snatch up
Recibí un derechazo de mi ex, soy un veterano, tuve que esquivarlo
Had to look at the calendar
Tuve que mirar al calendario
Twenty Ms and nigga, I think I ain't rich enough
Veinte millones y negro, creo que no soy lo suficientemente rico
Two Ms in real estate, gotta buy me some more
Dos millones en finca raíz, tengo que comprarme más
I be buildin' my listin' up
Estaré construyendo mi lista
Late night with the baddest bitches
Tarde en la noche con las perras mas malas
They all can get it, a hunnid percent if I'm feelin' her
Todas lo pueden tener, un cien por ciento si me gusta
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Sí, las dos son malas, arrogancia (sí)
Shakin' their ass and titties (go)
Moviendo su culo y tetas (ve)
No, I'm not needin' a pass for cities
No, no estoy necesitando un pase para las ciudades
I'm in the V with a blammer with me
Estoy en el vehículo con la culpable a mi lado
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique tiene alguna mierda que está poniendo en el carro
TT just went and got some brand new hair (let's go)
TT acaba de ir a conseguir un cabello nuevo (vamonos)
I know I had them fine hoes mad at me
Yo sé que tenía buenas putas molestas conmigo
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Pero no puedes prender esta perra sin Baby, ahora las tengo como
I like 'em nasty, bougie, ratchet, yeah, nasty
Me gustan sucias, arribistas, excelentes, sí, sucias
Bitch better on top, I know she ain't fuckin'
La perra es mejor encima, yo se que ella no está jodiendo
I ain't even finna ask her (nah, nigga, fuck that)
Ni le voy a preguntar (no, negro, a la mierda con eso)
Got me sittin' in the car
Me tiene sentado en el carro
All this goddamn ice on, hittin' in the dark
Todo estos estos malditos diamantes encima, dandole en la oscuridad
Big pretty-ass whip, don't make no sense
Gran culo lindo en el carro, no tiene sentido
Gotta have somebody hop out to put the bitch in park, damn (hah)
Tengo que hacer que alguien salga para poner a la perra en el parque, diablos (ja)
I can't lie, I be doin' too much
No puedo mentir, he estado haciendo demasiado
You caught me in the room, you'll fuck
Me atrapas en el cuarto, estarás jodido
Keep it real, don't you lie to me, baby (keep it real)
Mantenlo real, no me mientas, bebé (mantenlo real)
But that's only if I'm in the mood
Pero eso es solo si estoy de ánimos
Shit, I feel her legs through the day
Mierda, Siento sus piernas por el día
I think one of 'em be borin' so I'ma need two
Creo que una de ellas sería aburrido, así que voy a necesitar dos
Bitches on me and that stick
Perras en mí y ese palo
Got both hoes lickin' on me and it's lit, goin' Baby like, yeah
Tengo a las dos putas lamiéndome y esta prendido, van como, Baby, como sí,
Yeah, both of 'em bad, saditty (bitch)
Sí, las dos son malas, arrogancia (sí)
Shakin' their ass and titties (go)
Moviendo su culo y tetas (ve)
No, I'm not needin' a pass for cities (yeah)
No, no estoy necesitando un pase para las ciudades
I'm in the V with a blammer with me
Estoy en el vehículo con la culpable a mi lado
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique tiene alguna mierda que está poniendo en el carro
TT just went and got some brand new hair (go, go)
TT acaba de ir a conseguir un cabello nuevo (vamonos)
I know I had them fine hoes mad at me (go)
Yo sé que tenía buenas putas molestas conmigo
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Pero no puedes prender esta perra sin Baby, ahora las tengo como
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Ja, beide sind schlecht, hochnäsig (ja)
Shakin' their ass and titties (go)
Sie schütteln ihren Arsch und Titten (los)
No, I'm not needin' a pass for cities
Nein, ich brauche keinen Pass für Städte
I'm in the V with a blammer with me
Ich bin im V mit einer Knarre bei mir
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique hat etwas, das sie im Auto spielt
TT just went and got some brand new hair (let's go)
TT hat gerade neue Haare bekommen (los geht's)
I know I had them fine hoes mad at me
Ich weiß, ich hatte diese feinen Schlampen sauer auf mich
But you can't turn this bitch up without Baby, now I got 'em like
Aber du kannst diese Schlampe nicht aufdrehen ohne Baby, jetzt hab ich sie so
She wanna link with her bestie and turn up (let's go)
Sie will sich mit ihrer besten Freundin treffen und feiern (los geht's)
Wanna link with her bestie and turn up
Will sich mit ihrer besten Freundin treffen und feiern
Some of 'em got that ass and all of 'em pretty
Einige von ihnen haben diesen Arsch und alle sind hübsch
Got that bag and all saditty
Habe diese Tasche und alle hochnäsig
She told me, "just hit me," I come to her city
Sie sagte mir, "schreib mir einfach", ich komme in ihre Stadt
I'm tryna go shoppin', I'm bringin' her with me
Ich versuche einkaufen zu gehen, ich bringe sie mit
In my cup, pour that purple, she fuck with the Henny
In meinem Becher, gieße dieses Lila, sie steht auf den Henny
Party, I'm spinnin' the bottle with bitches
Party, ich drehe die Flasche mit Schlampen
Freaky, I'm fuckin' with all of these women
Versaut, ich ficke mit all diesen Frauen
I'm tweakin', I'm givin' 'em all of them Xannies
Ich bin drauf, ich gebe ihnen alle Xannies
She wanna take her a pic on her iPhone
Sie will ein Bild auf ihrem iPhone machen
Can't get in it, I never once hit it
Kann nicht rein, ich habe es nie einmal getroffen
You know how these people be think
Du weißt, wie diese Leute denken
We can stay as just friends, they gon' say that we fuck around
Wir können nur Freunde bleiben, sie werden sagen, dass wir rummachen
At the loft, hit her up 'fore I lay it down
Im Loft, rufe sie an, bevor ich mich hinlege
Uber Eat, I'm too high, gotta bring it down
Uber Eat, ich bin zu high, muss runterkommen
We gon' smoke out the pound, gotta break it down
Wir werden das Pfund rauchen, müssen es zerkleinern
I wake up and get dressed, then I run it up
Ich wache auf und ziehe mich an, dann mache ich weiter
And I brought her a bitch, you won't come in here
Und ich habe ihr eine Schlampe mitgebracht, du wirst hier nicht reinkommen
Don't tell me no when I'm motherfuckin' talkin' to her
Sag mir nicht nein, wenn ich verdammt nochmal mit ihr rede
Fuck around, I get mad and I bat you up
Verdammt nochmal, ich werde wütend und schlage dich
Took a right from my ex, I'm a vet', had to snatch up
Habe eine Rechte von meiner Ex, ich bin ein Veteran, musste sie schnappen
Had to look at the calendar
Musste auf den Kalender schauen
Twenty Ms and nigga, I think I ain't rich enough
Zwanzig Millionen und ich denke, ich bin nicht reich genug
Two Ms in real estate, gotta buy me some more
Zwei Millionen in Immobilien, muss mir mehr kaufen
I be buildin' my listin' up
Ich baue meine Liste auf
Late night with the baddest bitches
Spät in der Nacht mit den schlimmsten Schlampen
They all can get it, a hunnid percent if I'm feelin' her
Sie können alle ran, hundert Prozent, wenn ich sie mag
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Ja, beide sind schlecht, hochnäsig (ja)
Shakin' their ass and titties (go)
Sie schütteln ihren Arsch und Titten (los)
No, I'm not needin' a pass for cities
Nein, ich brauche keinen Pass für Städte
I'm in the V with a blammer with me
Ich bin im V mit einer Knarre bei mir
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique hat etwas, das sie im Auto spielt
TT just went and got some brand new hair (let's go)
TT hat gerade neue Haare bekommen (los geht's)
I know I had them fine hoes mad at me
Ich weiß, ich hatte diese feinen Schlampen sauer auf mich
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Aber du kannst diese Schlampe nicht aufdrehen ohne Baby, jetzt hab ich sie so
I like 'em nasty, bougie, ratchet, yeah, nasty
Ich mag sie versaut, hochnäsig, rüpelhaft, ja, versaut
Bitch better on top, I know she ain't fuckin'
Schlampe besser oben, ich weiß, sie fickt nicht
I ain't even finna ask her (nah, nigga, fuck that)
Ich werde sie nicht mal fragen (nein, Mann, scheiß drauf)
Got me sittin' in the car
Hat mich im Auto sitzen lassen
All this goddamn ice on, hittin' in the dark
All dieser verdammte Eis, der im Dunkeln trifft
Big pretty-ass whip, don't make no sense
Großes hübsches Auto, ergibt keinen Sinn
Gotta have somebody hop out to put the bitch in park, damn (hah)
Muss jemanden rausspringen lassen, um das Biest zu parken, verdammt (hah)
I can't lie, I be doin' too much
Ich kann nicht lügen, ich mache zu viel
You caught me in the room, you'll fuck
Du hast mich im Zimmer erwischt, du wirst ficken
Keep it real, don't you lie to me, baby (keep it real)
Sei ehrlich, lüge mich nicht an, Baby (sei ehrlich)
But that's only if I'm in the mood
Aber das nur, wenn ich in Stimmung bin
Shit, I feel her legs through the day
Scheiße, ich fühle ihre Beine durch den Tag
I think one of 'em be borin' so I'ma need two
Ich denke, eine von ihnen ist langweilig, also brauche ich zwei
Bitches on me and that stick
Schlampen an mir und dieser Stock
Got both hoes lickin' on me and it's lit, goin' Baby like, yeah
Beide Schlampen lecken an mir und es ist geil, Baby so, ja
Yeah, both of 'em bad, saditty (bitch)
Ja, beide sind schlecht, hochnäsig (Schlampe)
Shakin' their ass and titties (go)
Sie schütteln ihren Arsch und Titten (los)
No, I'm not needin' a pass for cities (yeah)
Nein, ich brauche keinen Pass für Städte (ja)
I'm in the V with a blammer with me
Ich bin im V mit einer Knarre bei mir
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique hat etwas, das sie im Auto spielt
TT just went and got some brand new hair (go, go)
TT hat gerade neue Haare bekommen (los, los)
I know I had them fine hoes mad at me (go)
Ich weiß, ich hatte diese feinen Schlampen sauer auf mich (los)
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Aber du kannst diese Schlampe nicht aufdrehen ohne Baby, jetzt hab ich sie so
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Sì, entrambe sono cattive, snob (sì)
Shakin' their ass and titties (go)
Scuotendo il loro culo e tette (vai)
No, I'm not needin' a pass for cities
No, non ho bisogno di un pass per le città
I'm in the V with a blammer with me
Sono nella V con una pistola con me
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique ha qualcosa che sta suonando nella macchina
TT just went and got some brand new hair (let's go)
TT è appena andata a farsi dei capelli nuovi (andiamo)
I know I had them fine hoes mad at me
So che avevo quelle belle puttane arrabbiate con me
But you can't turn this bitch up without Baby, now I got 'em like
Ma non puoi far saltare questa cagna senza Baby, ora li ho così
She wanna link with her bestie and turn up (let's go)
Vuole collegarsi con la sua migliore amica e divertirsi (andiamo)
Wanna link with her bestie and turn up
Vuole collegarsi con la sua migliore amica e divertirsi
Some of 'em got that ass and all of 'em pretty
Alcune di loro hanno quel culo e tutte sono belle
Got that bag and all saditty
Ho quella borsa e tutte snob
She told me, "just hit me," I come to her city
Mi ha detto, "basta colpirmi", vengo nella sua città
I'm tryna go shoppin', I'm bringin' her with me
Sto cercando di fare shopping, la sto portando con me
In my cup, pour that purple, she fuck with the Henny
Nel mio bicchiere, versare quel viola, lei si scopa con l'Henny
Party, I'm spinnin' the bottle with bitches
Festa, sto girando la bottiglia con le puttane
Freaky, I'm fuckin' with all of these women
Perverso, sto scopando con tutte queste donne
I'm tweakin', I'm givin' 'em all of them Xannies
Sto strafacendo, sto dando loro tutte quelle Xannies
She wanna take her a pic on her iPhone
Vuole fare una foto con il suo iPhone
Can't get in it, I never once hit it
Non può entrarci, non l'ho mai colpita
You know how these people be think
Sai come queste persone pensano
We can stay as just friends, they gon' say that we fuck around
Possiamo rimanere solo amici, diranno che ci stiamo scopando
At the loft, hit her up 'fore I lay it down
Al loft, la chiamo prima di mettermi a letto
Uber Eat, I'm too high, gotta bring it down
Uber Eat, sono troppo alto, devo abbassarmi
We gon' smoke out the pound, gotta break it down
Fumeremo tutto il chilo, dobbiamo sminuzzarlo
I wake up and get dressed, then I run it up
Mi sveglio e mi vesto, poi lo faccio salire
And I brought her a bitch, you won't come in here
E le ho portato una cagna, non entrerai qui
Don't tell me no when I'm motherfuckin' talkin' to her
Non dirmi no quando sto parlando con lei
Fuck around, I get mad and I bat you up
Cazzo in giro, mi arrabbio e ti picchio
Took a right from my ex, I'm a vet', had to snatch up
Ho preso un diritto dalla mia ex, sono un veterano, ho dovuto afferrare
Had to look at the calendar
Ho dovuto guardare il calendario
Twenty Ms and nigga, I think I ain't rich enough
Venti milioni e negro, penso di non essere abbastanza ricco
Two Ms in real estate, gotta buy me some more
Due milioni in immobili, devo comprarmene di più
I be buildin' my listin' up
Sto costruendo la mia lista
Late night with the baddest bitches
Notte tarda con le cagne più cattive
They all can get it, a hunnid percent if I'm feelin' her
Tutte possono averlo, cento per cento se mi piace
Yeah, both of 'em bad, saditty (yeah)
Sì, entrambe sono cattive, snob (sì)
Shakin' their ass and titties (go)
Scuotendo il loro culo e tette (vai)
No, I'm not needin' a pass for cities
No, non ho bisogno di un pass per le città
I'm in the V with a blammer with me
Sono nella V con una pistola con me
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique ha qualcosa che sta suonando nella macchina
TT just went and got some brand new hair (let's go)
TT è appena andata a farsi dei capelli nuovi (andiamo)
I know I had them fine hoes mad at me
So che avevo quelle belle puttane arrabbiate con me
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Ma non puoi far saltare questa cagna senza Baby, ora li ho così
I like 'em nasty, bougie, ratchet, yeah, nasty
Mi piacciono sporche, snob, volgari, sì, sporche
Bitch better on top, I know she ain't fuckin'
La troia è meglio sopra, so che non sta scopando
I ain't even finna ask her (nah, nigga, fuck that)
Non sto nemmeno per chiederle (no, negro, fottiti)
Got me sittin' in the car
Mi ha fatto sedere in macchina
All this goddamn ice on, hittin' in the dark
Tutto questo dannato ghiaccio addosso, colpendo al buio
Big pretty-ass whip, don't make no sense
Grande macchina bella, non ha senso
Gotta have somebody hop out to put the bitch in park, damn (hah)
Deve avere qualcuno che salta fuori per mettere la cagna in parcheggio, dannazione (ah)
I can't lie, I be doin' too much
Non posso mentire, sto facendo troppo
You caught me in the room, you'll fuck
Mi hai beccato in camera, scopi
Keep it real, don't you lie to me, baby (keep it real)
Sii sincera, non mentire a me, baby (sii sincera)
But that's only if I'm in the mood
Ma solo se sono in vena
Shit, I feel her legs through the day
Cazzo, sento le sue gambe durante il giorno
I think one of 'em be borin' so I'ma need two
Penso che una di loro sia noiosa quindi ne avrò bisogno di due
Bitches on me and that stick
Le cagne su di me e quel bastone
Got both hoes lickin' on me and it's lit, goin' Baby like, yeah
Ho entrambe le puttane che mi leccano e è acceso, andando Baby come, sì
Yeah, both of 'em bad, saditty (bitch)
Sì, entrambe sono cattive, snob (troia)
Shakin' their ass and titties (go)
Scuotendo il loro culo e tette (vai)
No, I'm not needin' a pass for cities (yeah)
No, non ho bisogno di un pass per le città (sì)
I'm in the V with a blammer with me
Sono nella V con una pistola con me
Monique got some shit she playin' in the whip
Monique ha qualcosa che sta suonando nella macchina
TT just went and got some brand new hair (go, go)
TT è appena andata a farsi dei capelli nuovi (vai, vai)
I know I had them fine hoes mad at me (go)
So che avevo quelle belle puttane arrabbiate con me (vai)
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
Ma non puoi far saltare questa cagna senza Baby, ora li ho così