Sincerely

Kentrell Deshawn Gaulden, Cameron Hubler, David McDowell, Jaidyn Hullum, Jason Goldberg

Paroles Traduction

(Dmac on the fuckin' track)
(Ayy, Cameron, you the man now)

I woke up I ain't see nobody in my bed, in my bed
After all that I love you
You ain't say what I did, tell me what I did

Fuck that Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
I just wanna say I apologize
For all of the things I put you through
Baby, I then ran that money all up
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Tell my why you left me on my own, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go

Anger ran them all off, feelings made them just go
Life on line in the North and I'm sittin' here mad 'bout a ho
Who been chosin' it with me and I can't sit and just watch
I wasted time don't give a fuck 'bout no clock
These diamonds crushed, they just rocks
That's a Double-R, Rolls Royce, Range Rover
really rich, Rockstar, high as fuck, hangover
Let you come and fuck me 'til my pain over
Okay, respect that girl so much don't won't no mothafuckin' brain from her
Lean, lean, codeine and my child
That's all I want that's all I need
And plus some money and my Glock
Passport get overseas, I can buy another foreign car
Can buy a bitch to feed my needs
Can't buy another slime heart

I woke up ain't see nobody in my bed, in my bed
After all that I love you
You ain't say what I did, tell me what I did

It's a panoramic four-seater
Never let me go, I leave my hoes 'cause I don't need 'em
Starin' in your eyes tryna see potential like a soul seeker
Lyin' in my eyes sayin' you love me, you a cold creature
Fuck that shit you said, just leave 'cause I don't need you
I'm gon' let that other nigga treat you
My song playin' loud through the speakers
Where you decide for the party at (where you decide for the party at)
Leavin' you never crossed my mind
You wrong if you ever thought of that
Now you call, I ain't ever callin' back

I'm stayin' strong now don't worry 'bout me
The things that you did, I'll never forget
If you keep it real you can get the world out me
We can share it all to me it don't mean shit

Fuck that Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
I just wanna say I apologize
For all of the things I put you through
Baby, I then ran that money all up
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Tell my why you left me on my own, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go

(Dmac on the fuckin' track)
(Dmac sur le putain de morceau)
(Ayy, Cameron, you the man now)
(Ayy, Cameron, tu es maintenant l'homme)
I woke up I ain't see nobody in my bed, in my bed
Je me suis réveillé, je n'ai vu personne dans mon lit, dans mon lit
After all that I love you
Après tout ce que je t'aime
You ain't say what I did, tell me what I did
Tu n'as pas dit ce que j'ai fait, dis-moi ce que j'ai fait
Fuck that Rolls Royce, ooh
Baise cette Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Je veux juste perdre ce cœur froid, ooh
I just wanna say I apologize
Je veux juste dire que je m'excuse
For all of the things I put you through
Pour toutes les choses que je t'ai faites subir
Baby, I then ran that money all up
Bébé, j'ai alors dépensé tout cet argent
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Ces salopes m'ont maltraité et bébé tu ne peux pas leur en vouloir, non, non
Tell my why you left me on my own, oh
Dis-moi pourquoi tu m'as laissé tout seul, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Les tueurs arrivent, sonne juste l'alarme, allons-y
Anger ran them all off, feelings made them just go
La colère les a tous fait fuir, les sentiments les ont juste fait partir
Life on line in the North and I'm sittin' here mad 'bout a ho
La vie en jeu dans le Nord et je suis assis ici en colère à cause d'une pute
Who been chosin' it with me and I can't sit and just watch
Qui a choisi de le faire avec moi et je ne peux pas rester assis et regarder
I wasted time don't give a fuck 'bout no clock
J'ai perdu du temps, je m'en fous de l'horloge
These diamonds crushed, they just rocks
Ces diamants écrasés, ce ne sont que des roches
That's a Double-R, Rolls Royce, Range Rover
C'est une Double-R, Rolls Royce, Range Rover
really rich, Rockstar, high as fuck, hangover
vraiment riche, Rockstar, défoncé, gueule de bois
Let you come and fuck me 'til my pain over
Laisse-toi venir et baise-moi jusqu'à ce que ma douleur disparaisse
Okay, respect that girl so much don't won't no mothafuckin' brain from her
D'accord, respecte cette fille tellement que je ne veux pas de putain de cerveau d'elle
Lean, lean, codeine and my child
Lean, lean, codéine et mon enfant
That's all I want that's all I need
C'est tout ce que je veux, c'est tout ce dont j'ai besoin
And plus some money and my Glock
Et un peu d'argent et mon Glock
Passport get overseas, I can buy another foreign car
Passeport pour aller à l'étranger, je peux acheter une autre voiture étrangère
Can buy a bitch to feed my needs
Peut acheter une salope pour satisfaire mes besoins
Can't buy another slime heart
Ne peut pas acheter un autre cœur de limace
I woke up ain't see nobody in my bed, in my bed
Je me suis réveillé, je n'ai vu personne dans mon lit, dans mon lit
After all that I love you
Après tout ce que je t'aime
You ain't say what I did, tell me what I did
Tu n'as pas dit ce que j'ai fait, dis-moi ce que j'ai fait
It's a panoramic four-seater
C'est une quatre places panoramique
Never let me go, I leave my hoes 'cause I don't need 'em
Ne me laisse jamais partir, je laisse mes salopes parce que je n'en ai pas besoin
Starin' in your eyes tryna see potential like a soul seeker
Regardant dans tes yeux essayant de voir le potentiel comme un chercheur d'âmes
Lyin' in my eyes sayin' you love me, you a cold creature
Mentir dans mes yeux en disant que tu m'aimes, tu es une créature froide
Fuck that shit you said, just leave 'cause I don't need you
Baise ce que tu as dit, pars juste parce que je n'ai pas besoin de toi
I'm gon' let that other nigga treat you
Je vais laisser cet autre mec te traiter
My song playin' loud through the speakers
Ma chanson joue fort à travers les haut-parleurs
Where you decide for the party at (where you decide for the party at)
Où tu décides pour la fête (où tu décides pour la fête)
Leavin' you never crossed my mind
Te quitter n'a jamais traversé mon esprit
You wrong if you ever thought of that
Tu as tort si tu as déjà pensé à ça
Now you call, I ain't ever callin' back
Maintenant tu appelles, je ne rappellerai jamais
I'm stayin' strong now don't worry 'bout me
Je reste fort maintenant ne t'inquiète pas pour moi
The things that you did, I'll never forget
Les choses que tu as faites, je ne les oublierai jamais
If you keep it real you can get the world out me
Si tu restes vrai, tu peux obtenir le monde de moi
We can share it all to me it don't mean shit
Nous pouvons tout partager pour moi ça ne veut rien dire
Fuck that Rolls Royce, ooh
Baise cette Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Je veux juste perdre ce cœur froid, ooh
I just wanna say I apologize
Je veux juste dire que je m'excuse
For all of the things I put you through
Pour toutes les choses que je t'ai faites subir
Baby, I then ran that money all up
Bébé, j'ai alors dépensé tout cet argent
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Ces salopes m'ont maltraité et bébé tu ne peux pas leur en vouloir, non, non
Tell my why you left me on my own, oh
Dis-moi pourquoi tu m'as laissé tout seul, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Les tueurs arrivent, sonne juste l'alarme, allons-y
(Dmac on the fuckin' track)
(Dmac na maldita faixa)
(Ayy, Cameron, you the man now)
(Ayy, Cameron, você é o homem agora)
I woke up I ain't see nobody in my bed, in my bed
Acordei e não vi ninguém na minha cama, na minha cama
After all that I love you
Depois de tudo que eu te amo
You ain't say what I did, tell me what I did
Você não disse o que eu fiz, me diga o que eu fiz
Fuck that Rolls Royce, ooh
Foda-se esse Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Eu só quero perder esse coração frio, ooh
I just wanna say I apologize
Eu só quero dizer que peço desculpas
For all of the things I put you through
Por todas as coisas que te fiz passar
Baby, I then ran that money all up
Baby, eu então corri todo aquele dinheiro
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Essas vadias me maltrataram e baby você não pode culpá-las, não, não
Tell my why you left me on my own, oh
Diga-me por que você me deixou sozinho, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Os atiradores estão vindo, apenas toque o alarme, vamos lá
Anger ran them all off, feelings made them just go
A raiva afastou todos eles, os sentimentos fizeram eles irem embora
Life on line in the North and I'm sittin' here mad 'bout a ho
Vida em risco no Norte e eu estou aqui chateado por uma puta
Who been chosin' it with me and I can't sit and just watch
Quem tem escolhido isso comigo e eu não posso sentar e apenas assistir
I wasted time don't give a fuck 'bout no clock
Eu perdi tempo não dou a mínima para nenhum relógio
These diamonds crushed, they just rocks
Esses diamantes esmagados, são apenas pedras
That's a Double-R, Rolls Royce, Range Rover
Isso é um Double-R, Rolls Royce, Range Rover
really rich, Rockstar, high as fuck, hangover
realmente rico, Rockstar, chapado pra caralho, ressaca
Let you come and fuck me 'til my pain over
Deixe você vir e me foder até minha dor acabar
Okay, respect that girl so much don't won't no mothafuckin' brain from her
Ok, respeito tanto essa garota que não quero nenhum maldito cérebro dela
Lean, lean, codeine and my child
Lean, lean, codeína e meu filho
That's all I want that's all I need
Isso é tudo que eu quero, isso é tudo que eu preciso
And plus some money and my Glock
E mais algum dinheiro e minha Glock
Passport get overseas, I can buy another foreign car
Passaporte para ir para o exterior, posso comprar outro carro estrangeiro
Can buy a bitch to feed my needs
Posso comprar uma vadia para suprir minhas necessidades
Can't buy another slime heart
Não posso comprar outro coração de lodo
I woke up ain't see nobody in my bed, in my bed
Acordei e não vi ninguém na minha cama, na minha cama
After all that I love you
Depois de tudo que eu te amo
You ain't say what I did, tell me what I did
Você não disse o que eu fiz, me diga o que eu fiz
It's a panoramic four-seater
É um panorâmico de quatro lugares
Never let me go, I leave my hoes 'cause I don't need 'em
Nunca me deixe ir, eu deixo minhas vadias porque não preciso delas
Starin' in your eyes tryna see potential like a soul seeker
Olhando nos seus olhos tentando ver potencial como um buscador de almas
Lyin' in my eyes sayin' you love me, you a cold creature
Mentindo nos meus olhos dizendo que você me ama, você é uma criatura fria
Fuck that shit you said, just leave 'cause I don't need you
Foda-se essa merda que você disse, apenas saia porque eu não preciso de você
I'm gon' let that other nigga treat you
Vou deixar aquele outro cara te tratar
My song playin' loud through the speakers
Minha música tocando alto pelos alto-falantes
Where you decide for the party at (where you decide for the party at)
Onde você decide a festa (onde você decide a festa)
Leavin' you never crossed my mind
Deixar você nunca passou pela minha cabeça
You wrong if you ever thought of that
Você está errado se já pensou nisso
Now you call, I ain't ever callin' back
Agora você liga, eu nunca vou ligar de volta
I'm stayin' strong now don't worry 'bout me
Estou ficando forte agora, não se preocupe comigo
The things that you did, I'll never forget
As coisas que você fez, eu nunca vou esquecer
If you keep it real you can get the world out me
Se você for real, pode tirar o mundo de mim
We can share it all to me it don't mean shit
Podemos compartilhar tudo, para mim não significa merda
Fuck that Rolls Royce, ooh
Foda-se esse Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Eu só quero perder esse coração frio, ooh
I just wanna say I apologize
Eu só quero dizer que peço desculpas
For all of the things I put you through
Por todas as coisas que te fiz passar
Baby, I then ran that money all up
Baby, eu então corri todo aquele dinheiro
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Essas vadias me maltrataram e baby você não pode culpá-las, não, não
Tell my why you left me on my own, oh
Diga-me por que você me deixou sozinho, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Os atiradores estão vindo, apenas toque o alarme, vamos lá
(Dmac on the fuckin' track)
(Dmac en la maldita pista)
(Ayy, Cameron, you the man now)
(Ayy, Cameron, ahora eres el hombre)
I woke up I ain't see nobody in my bed, in my bed
Me desperté y no vi a nadie en mi cama, en mi cama
After all that I love you
Después de todo eso te amo
You ain't say what I did, tell me what I did
No dijiste lo que hice, dime lo que hice
Fuck that Rolls Royce, ooh
A la mierda ese Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Solo quiero perder este corazón frío, ooh
I just wanna say I apologize
Solo quiero decir que lo siento
For all of the things I put you through
Por todas las cosas que te hice pasar
Baby, I then ran that money all up
Nena, ya gasté todo ese dinero
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Estas chicas me maltrataron y nena, no puedes culparlas, no, no
Tell my why you left me on my own, oh
Dime por qué me dejaste solo, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Los golpeadores vienen, solo suena la alarma, vamos
Anger ran them all off, feelings made them just go
La ira los alejó a todos, los sentimientos los hicieron irse
Life on line in the North and I'm sittin' here mad 'bout a ho
La vida en juego en el Norte y estoy aquí enfadado por una chica
Who been chosin' it with me and I can't sit and just watch
Quien ha estado eligiéndolo conmigo y no puedo sentarme y solo mirar
I wasted time don't give a fuck 'bout no clock
Perdí el tiempo, no me importa un carajo el reloj
These diamonds crushed, they just rocks
Estos diamantes aplastados, solo son rocas
That's a Double-R, Rolls Royce, Range Rover
Eso es un Double-R, Rolls Royce, Range Rover
really rich, Rockstar, high as fuck, hangover
realmente rico, Rockstar, muy drogado, resaca
Let you come and fuck me 'til my pain over
Deja que vengas y me jodas hasta que mi dolor termine
Okay, respect that girl so much don't won't no mothafuckin' brain from her
Vale, respeto tanto a esa chica que no quiero ningún maldito cerebro de ella
Lean, lean, codeine and my child
Lean, lean, codeína y mi hijo
That's all I want that's all I need
Eso es todo lo que quiero, eso es todo lo que necesito
And plus some money and my Glock
Y algo de dinero y mi Glock
Passport get overseas, I can buy another foreign car
Pasaporte para ir al extranjero, puedo comprar otro coche extranjero
Can buy a bitch to feed my needs
Puedo comprar una chica para satisfacer mis necesidades
Can't buy another slime heart
No puedo comprar otro corazón de limo
I woke up ain't see nobody in my bed, in my bed
Me desperté y no vi a nadie en mi cama, en mi cama
After all that I love you
Después de todo eso te amo
You ain't say what I did, tell me what I did
No dijiste lo que hice, dime lo que hice
It's a panoramic four-seater
Es un panorámico de cuatro plazas
Never let me go, I leave my hoes 'cause I don't need 'em
Nunca me dejes ir, dejo a mis chicas porque no las necesito
Starin' in your eyes tryna see potential like a soul seeker
Mirando en tus ojos tratando de ver potencial como un buscador de almas
Lyin' in my eyes sayin' you love me, you a cold creature
Mintiendo en mis ojos diciendo que me amas, eres una criatura fría
Fuck that shit you said, just leave 'cause I don't need you
A la mierda lo que dijiste, solo vete porque no te necesito
I'm gon' let that other nigga treat you
Voy a dejar que ese otro tipo te trate
My song playin' loud through the speakers
Mi canción suena fuerte por los altavoces
Where you decide for the party at (where you decide for the party at)
¿Dónde decides la fiesta? (¿Dónde decides la fiesta?)
Leavin' you never crossed my mind
Dejarte nunca cruzó mi mente
You wrong if you ever thought of that
Estás equivocada si alguna vez pensaste en eso
Now you call, I ain't ever callin' back
Ahora llamas, nunca volveré a llamar
I'm stayin' strong now don't worry 'bout me
Ahora me mantengo fuerte, no te preocupes por mí
The things that you did, I'll never forget
Las cosas que hiciste, nunca las olvidaré
If you keep it real you can get the world out me
Si eres sincera puedes sacar el mundo de mí
We can share it all to me it don't mean shit
Podemos compartirlo todo, para mí no significa nada
Fuck that Rolls Royce, ooh
A la mierda ese Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Solo quiero perder este corazón frío, ooh
I just wanna say I apologize
Solo quiero decir que lo siento
For all of the things I put you through
Por todas las cosas que te hice pasar
Baby, I then ran that money all up
Nena, ya gasté todo ese dinero
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Estas chicas me maltrataron y nena, no puedes culparlas, no, no
Tell my why you left me on my own, oh
Dime por qué me dejaste solo, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Los golpeadores vienen, solo suena la alarma, vamos
(Dmac on the fuckin' track)
(Dmac auf dem verdammten Track)
(Ayy, Cameron, you the man now)
(Ayy, Cameron, du bist jetzt der Mann)
I woke up I ain't see nobody in my bed, in my bed
Ich wachte auf und sah niemanden in meinem Bett, in meinem Bett
After all that I love you
Nach all dem „Ich liebe dich“
You ain't say what I did, tell me what I did
Du hast nicht gesagt, was ich getan habe, sag mir, was ich getan habe
Fuck that Rolls Royce, ooh
Scheiß auf diesen Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Ich will nur dieses kalte Herz verlieren, ooh
I just wanna say I apologize
Ich möchte mich nur entschuldigen
For all of the things I put you through
Für all die Dinge, die ich dir angetan habe
Baby, I then ran that money all up
Baby, ich habe all das Geld durchgebracht
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Diese Schlampen haben mich schlecht behandelt und Baby, du kannst ihnen keinen Vorwurf machen, nein, nein
Tell my why you left me on my own, oh
Sag mir, warum du mich alleine gelassen hast, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Die Schläger kommen, lass den Alarm los, los geht's
Anger ran them all off, feelings made them just go
Wut hat sie alle vertrieben, Gefühle haben sie einfach gehen lassen
Life on line in the North and I'm sittin' here mad 'bout a ho
Leben auf der Linie im Norden und ich sitze hier wütend über eine Schlampe
Who been chosin' it with me and I can't sit and just watch
Die es mit mir gewählt hat und ich kann nicht einfach zusehen
I wasted time don't give a fuck 'bout no clock
Ich habe Zeit verschwendet, scheiß auf die Uhr
These diamonds crushed, they just rocks
Diese Diamanten sind zerquetscht, sie sind nur Steine
That's a Double-R, Rolls Royce, Range Rover
Das ist ein Double-R, Rolls Royce, Range Rover
really rich, Rockstar, high as fuck, hangover
wirklich reich, Rockstar, high as fuck, Kater
Let you come and fuck me 'til my pain over
Lass dich kommen und fick mich, bis mein Schmerz vorbei ist
Okay, respect that girl so much don't won't no mothafuckin' brain from her
Okay, respektiere dieses Mädchen so sehr, will keinen verdammten Blowjob von ihr
Lean, lean, codeine and my child
Lean, Lean, Codein und mein Kind
That's all I want that's all I need
Das ist alles, was ich will, das ist alles, was ich brauche
And plus some money and my Glock
Und dazu noch etwas Geld und meine Glock
Passport get overseas, I can buy another foreign car
Passport geht ins Ausland, ich kann ein weiteres ausländisches Auto kaufen
Can buy a bitch to feed my needs
Kann eine Schlampe kaufen, um meine Bedürfnisse zu stillen
Can't buy another slime heart
Kann kein weiteres Schleimherz kaufen
I woke up ain't see nobody in my bed, in my bed
Ich wachte auf und sah niemanden in meinem Bett, in meinem Bett
After all that I love you
Nach all dem „Ich liebe dich“
You ain't say what I did, tell me what I did
Du hast nicht gesagt, was ich getan habe, sag mir, was ich getan habe
It's a panoramic four-seater
Es ist ein Panorama-Viersitzer
Never let me go, I leave my hoes 'cause I don't need 'em
Lass mich nie gehen, ich verlasse meine Schlampen, weil ich sie nicht brauche
Starin' in your eyes tryna see potential like a soul seeker
Starr in deine Augen und versuche, Potenzial zu sehen wie ein Seelenfänger
Lyin' in my eyes sayin' you love me, you a cold creature
Lüge in meinen Augen und sage, du liebst mich, du bist ein kaltes Geschöpf
Fuck that shit you said, just leave 'cause I don't need you
Scheiß auf das, was du gesagt hast, geh einfach, weil ich dich nicht brauche
I'm gon' let that other nigga treat you
Ich werde diesen anderen Kerl dich behandeln lassen
My song playin' loud through the speakers
Mein Lied spielt laut durch die Lautsprecher
Where you decide for the party at (where you decide for the party at)
Wo hast du dich für die Party entschieden (wo hast du dich für die Party entschieden)
Leavin' you never crossed my mind
Dich zu verlassen, kam mir nie in den Sinn
You wrong if you ever thought of that
Du liegst falsch, wenn du jemals daran gedacht hast
Now you call, I ain't ever callin' back
Jetzt rufst du an, ich rufe nie zurück
I'm stayin' strong now don't worry 'bout me
Ich bleibe jetzt stark, mach dir keine Sorgen um mich
The things that you did, I'll never forget
Die Dinge, die du getan hast, werde ich nie vergessen
If you keep it real you can get the world out me
Wenn du ehrlich bist, kannst du die Welt von mir bekommen
We can share it all to me it don't mean shit
Wir können alles teilen, für mich bedeutet es nichts
Fuck that Rolls Royce, ooh
Scheiß auf diesen Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Ich will nur dieses kalte Herz verlieren, ooh
I just wanna say I apologize
Ich möchte mich nur entschuldigen
For all of the things I put you through
Für all die Dinge, die ich dir angetan habe
Baby, I then ran that money all up
Baby, ich habe all das Geld durchgebracht
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Diese Schlampen haben mich schlecht behandelt und Baby, du kannst ihnen keinen Vorwurf machen, nein, nein
Tell my why you left me on my own, oh
Sag mir, warum du mich alleine gelassen hast, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Die Schläger kommen, lass den Alarm los, los geht's
(Dmac on the fuckin' track)
(Dmac sulla fottuta traccia)
(Ayy, Cameron, you the man now)
(Ayy, Cameron, ora sei tu l'uomo)
I woke up I ain't see nobody in my bed, in my bed
Mi sono svegliato e non ho visto nessuno nel mio letto, nel mio letto
After all that I love you
Dopo tutto quello che ti amo
You ain't say what I did, tell me what I did
Non hai detto cosa ho fatto, dimmi cosa ho fatto
Fuck that Rolls Royce, ooh
Fanculo quella Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Voglio solo perdere questo cuore freddo, ooh
I just wanna say I apologize
Voglio solo dire che mi scuso
For all of the things I put you through
Per tutte le cose che ti ho fatto passare
Baby, I then ran that money all up
Baby, ho fatto girare tutti quei soldi
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Queste puttane mi hanno maltrattato e baby non puoi biasimarle, no, no
Tell my why you left me on my own, oh
Dimmi perché mi hai lasciato da solo, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Stanno arrivando i colpi, suona l'allarme, andiamo
Anger ran them all off, feelings made them just go
La rabbia li ha allontanati tutti, i sentimenti li hanno fatti andare via
Life on line in the North and I'm sittin' here mad 'bout a ho
La vita in gioco nel Nord e io sono qui arrabbiato per una puttana
Who been chosin' it with me and I can't sit and just watch
Chi l'ha scelta con me e io non posso stare a guardare
I wasted time don't give a fuck 'bout no clock
Ho sprecato tempo non me ne frega un cazzo dell'orologio
These diamonds crushed, they just rocks
Questi diamanti schiacciati, sono solo rocce
That's a Double-R, Rolls Royce, Range Rover
È una Double-R, Rolls Royce, Range Rover
really rich, Rockstar, high as fuck, hangover
davvero ricco, Rockstar, alto come una capanna, postumi di una sbornia
Let you come and fuck me 'til my pain over
Ti lascio venire e scoparmi fino a quando il mio dolore non finisce
Okay, respect that girl so much don't won't no mothafuckin' brain from her
Okay, rispetto quella ragazza così tanto che non voglio un cazzo di cervello da lei
Lean, lean, codeine and my child
Lean, lean, codeina e mio figlio
That's all I want that's all I need
È tutto quello che voglio, è tutto quello di cui ho bisogno
And plus some money and my Glock
E un po' di soldi e la mia Glock
Passport get overseas, I can buy another foreign car
Passaporto per andare all'estero, posso comprare un'altra macchina straniera
Can buy a bitch to feed my needs
Posso comprare una puttana per soddisfare i miei bisogni
Can't buy another slime heart
Non posso comprare un altro cuore di melma
I woke up ain't see nobody in my bed, in my bed
Mi sono svegliato e non ho visto nessuno nel mio letto, nel mio letto
After all that I love you
Dopo tutto quello che ti amo
You ain't say what I did, tell me what I did
Non hai detto cosa ho fatto, dimmi cosa ho fatto
It's a panoramic four-seater
È una panoramica a quattro posti
Never let me go, I leave my hoes 'cause I don't need 'em
Non lasciarmi mai andare, lascio le mie puttane perché non ne ho bisogno
Starin' in your eyes tryna see potential like a soul seeker
Guardando nei tuoi occhi cercando di vedere il potenziale come un cercatore di anime
Lyin' in my eyes sayin' you love me, you a cold creature
Mentendo nei miei occhi dicendo che mi ami, sei una creatura fredda
Fuck that shit you said, just leave 'cause I don't need you
Fanculo quello che hai detto, vai via perché non ho bisogno di te
I'm gon' let that other nigga treat you
Lascio che quell'altro negro ti tratti
My song playin' loud through the speakers
La mia canzone suona forte attraverso gli altoparlanti
Where you decide for the party at (where you decide for the party at)
Dove hai deciso per la festa (dove hai deciso per la festa)
Leavin' you never crossed my mind
Lasciarti non mi è mai passato per la mente
You wrong if you ever thought of that
Sei nel torto se ci hai mai pensato
Now you call, I ain't ever callin' back
Ora chiami, non richiamerò mai
I'm stayin' strong now don't worry 'bout me
Sto rimanendo forte ora non preoccuparti per me
The things that you did, I'll never forget
Le cose che hai fatto, non le dimenticherò mai
If you keep it real you can get the world out me
Se sei sincero puoi avere il mondo da me
We can share it all to me it don't mean shit
Possiamo condividerlo tutto per me non significa un cazzo
Fuck that Rolls Royce, ooh
Fanculo quella Rolls Royce, ooh
I just wanna lose this cold heart, ooh
Voglio solo perdere questo cuore freddo, ooh
I just wanna say I apologize
Voglio solo dire che mi scuso
For all of the things I put you through
Per tutte le cose che ti ho fatto passare
Baby, I then ran that money all up
Baby, ho fatto girare tutti quei soldi
These hoes mistreated me and baby you can't fault them, no, no
Queste puttane mi hanno maltrattato e baby non puoi biasimarle, no, no
Tell my why you left me on my own, oh
Dimmi perché mi hai lasciato da solo, oh
Them hitters comin', just ring the alarm, let's go
Stanno arrivando i colpi, suona l'allarme, andiamo

Curiosités sur la chanson Sincerely de YoungBoy Never Broke Again

Quand la chanson “Sincerely” a-t-elle été lancée par YoungBoy Never Broke Again?
La chanson Sincerely a été lancée en 2021, sur l’album “Sincerely, Kentrell”.
Qui a composé la chanson “Sincerely” de YoungBoy Never Broke Again?
La chanson “Sincerely” de YoungBoy Never Broke Again a été composée par Kentrell Deshawn Gaulden, Cameron Hubler, David McDowell, Jaidyn Hullum, Jason Goldberg.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] YoungBoy Never Broke Again

Autres artistes de Pop rock