Alma Enamorada

Rafael Elizondo

Paroles Traduction

Tengo el alma enamorada nomás de pensar, corazón
De soñarme noche a noche dueño de tu amor
Tengo el alma enamorada muy enamorada, mi bien
Si me das toda tu vida yo te la doy también

Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Si me dejas esperando me vas a matar
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Y mi alma enamorada a ti te quiere más

Di, di si tu corazón
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Di, di si no hay otro amor
Porque mi corazón morirá por ti

Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Si me dejas esperando me vas a matar
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Y mi alma enamorada a ti te quiere más

Di, di si tu corazón
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Di, di si no hay otro amor
Porque mi corazón morirá por ti

Tengo el alma enamorada nomás de pensar, corazón
J'ai l'âme amoureuse rien qu'à penser, mon cœur
De soñarme noche a noche dueño de tu amor
De me rêver nuit après nuit comme le propriétaire de ton amour
Tengo el alma enamorada muy enamorada, mi bien
J'ai l'âme amoureuse, très amoureuse, mon bien
Si me das toda tu vida yo te la doy también
Si tu me donnes toute ta vie, je te donne la mienne aussi
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Je ne sais pas si tu m'aimes, mais je peux t'attendre
Si me dejas esperando me vas a matar
Si tu me laisses attendre, tu vas me tuer
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Ne me refuse pas ton regard car je veux le rêver
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
Et mon âme amoureuse t'aime plus
Di, di si tu corazón
Dis, dis si ton cœur
Tiene otro amor o tiene otro cariño
A un autre amour ou a une autre affection
Di, di si no hay otro amor
Dis, dis s'il n'y a pas d'autre amour
Porque mi corazón morirá por ti
Parce que mon cœur mourra pour toi
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Je ne sais pas si tu m'aimes, mais je peux t'attendre
Si me dejas esperando me vas a matar
Si tu me laisses attendre, tu vas me tuer
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Ne me refuse pas ton regard car je veux le rêver
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
Et mon âme amoureuse t'aime plus
Di, di si tu corazón
Dis, dis si ton cœur
Tiene otro amor o tiene otro cariño
A un autre amour ou a une autre affection
Di, di si no hay otro amor
Dis, dis s'il n'y a pas d'autre amour
Porque mi corazón morirá por ti
Parce que mon cœur mourra pour toi
Tengo el alma enamorada nomás de pensar, corazón
Tenho a alma apaixonada só de pensar, coração
De soñarme noche a noche dueño de tu amor
De me sonhar noite após noite como dono do teu amor
Tengo el alma enamorada muy enamorada, mi bien
Tenho a alma apaixonada, muito apaixonada, meu bem
Si me das toda tu vida yo te la doy también
Se me deres toda a tua vida, eu também te darei a minha
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Não sei se tu me queres, mas eu posso te esperar
Si me dejas esperando me vas a matar
Se me deixares esperando, vais me matar
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Não me negues o teu olhar, porque eu quero sonhar com ele
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
E a minha alma apaixonada te quer mais
Di, di si tu corazón
Diz, diz se o teu coração
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Tem outro amor ou tem outro carinho
Di, di si no hay otro amor
Diz, diz se não há outro amor
Porque mi corazón morirá por ti
Porque o meu coração morrerá por ti
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Não sei se tu me queres, mas eu posso te esperar
Si me dejas esperando me vas a matar
Se me deixares esperando, vais me matar
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Não me negues o teu olhar, porque eu quero sonhar com ele
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
E a minha alma apaixonada te quer mais
Di, di si tu corazón
Diz, diz se o teu coração
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Tem outro amor ou tem outro carinho
Di, di si no hay otro amor
Diz, diz se não há outro amor
Porque mi corazón morirá por ti
Porque o meu coração morrerá por ti
Tengo el alma enamorada nomás de pensar, corazón
I have a soul in love just thinking, heart
De soñarme noche a noche dueño de tu amor
Dreaming of myself night after night as the owner of your love
Tengo el alma enamorada muy enamorada, mi bien
I have a soul in love, very in love, my dear
Si me das toda tu vida yo te la doy también
If you give me your whole life, I will give you mine too
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
I don't know if you love me, but I can wait for you
Si me dejas esperando me vas a matar
If you leave me waiting, you're going to kill me
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Don't deny me your gaze because I want to dream it
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
And my soul in love wants you more
Di, di si tu corazón
Say, say if your heart
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Has another love or has another affection
Di, di si no hay otro amor
Say, say if there is no other love
Porque mi corazón morirá por ti
Because my heart will die for you
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
I don't know if you love me, but I can wait for you
Si me dejas esperando me vas a matar
If you leave me waiting, you're going to kill me
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Don't deny me your gaze because I want to dream it
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
And my soul in love wants you more
Di, di si tu corazón
Say, say if your heart
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Has another love or has another affection
Di, di si no hay otro amor
Say, say if there is no other love
Porque mi corazón morirá por ti
Because my heart will die for you
Tengo el alma enamorada nomás de pensar, corazón
Ich habe eine verliebte Seele, nur vom Nachdenken, Herz
De soñarme noche a noche dueño de tu amor
Von mir jede Nacht als Besitzer deiner Liebe träumen
Tengo el alma enamorada muy enamorada, mi bien
Ich habe eine verliebte Seele, sehr verliebt, mein Liebling
Si me das toda tu vida yo te la doy también
Wenn du mir dein ganzes Leben gibst, gebe ich dir auch meines
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Ich weiß nicht, ob du mich liebst, aber ich kann auf dich warten
Si me dejas esperando me vas a matar
Wenn du mich warten lässt, wirst du mich töten
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Verweigere mir nicht deinen Blick, denn ich möchte davon träumen
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
Und meine verliebte Seele liebt dich mehr
Di, di si tu corazón
Sag, sag ob dein Herz
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Eine andere Liebe oder eine andere Zuneigung hat
Di, di si no hay otro amor
Sag, sag ob es keine andere Liebe gibt
Porque mi corazón morirá por ti
Denn mein Herz wird für dich sterben
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Ich weiß nicht, ob du mich liebst, aber ich kann auf dich warten
Si me dejas esperando me vas a matar
Wenn du mich warten lässt, wirst du mich töten
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Verweigere mir nicht deinen Blick, denn ich möchte davon träumen
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
Und meine verliebte Seele liebt dich mehr
Di, di si tu corazón
Sag, sag ob dein Herz
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Eine andere Liebe oder eine andere Zuneigung hat
Di, di si no hay otro amor
Sag, sag ob es keine andere Liebe gibt
Porque mi corazón morirá por ti
Denn mein Herz wird für dich sterben
Tengo el alma enamorada nomás de pensar, corazón
Ho l'anima innamorata solo a pensarci, cuore
De soñarme noche a noche dueño de tu amor
Sognandomi notte dopo notte come il padrone del tuo amore
Tengo el alma enamorada muy enamorada, mi bien
Ho l'anima innamorata, molto innamorata, mio bene
Si me das toda tu vida yo te la doy también
Se mi dai tutta la tua vita, io te la darò anche
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Non so se tu mi vuoi, ma io posso aspettarti
Si me dejas esperando me vas a matar
Se mi lasci ad aspettare, mi ucciderai
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Non negarmi il tuo sguardo perché io voglio sognarlo
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
E la mia anima innamorata ti vuole di più
Di, di si tu corazón
Di', di' se il tuo cuore
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Ha un altro amore o ha un altro affetto
Di, di si no hay otro amor
Di', di' se non c'è un altro amore
Porque mi corazón morirá por ti
Perché il mio cuore morirà per te
Yo no sé si tú me quieras, pero yo te puedo esperar
Non so se tu mi vuoi, ma io posso aspettarti
Si me dejas esperando me vas a matar
Se mi lasci ad aspettare, mi ucciderai
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Non negarmi il tuo sguardo perché io voglio sognarlo
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
E la mia anima innamorata ti vuole di più
Di, di si tu corazón
Di', di' se il tuo cuore
Tiene otro amor o tiene otro cariño
Ha un altro amore o ha un altro affetto
Di, di si no hay otro amor
Di', di' se non c'è un altro amore
Porque mi corazón morirá por ti
Perché il mio cuore morirà per te

Curiosités sur la chanson Alma Enamorada de Yuridia

Quand la chanson “Alma Enamorada” a-t-elle été lancée par Yuridia?
La chanson Alma Enamorada a été lancée en 2022, sur l’album “Pa' Luego Es Tarde”.
Qui a composé la chanson “Alma Enamorada” de Yuridia?
La chanson “Alma Enamorada” de Yuridia a été composée par Rafael Elizondo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yuridia

Autres artistes de Middle of the Road (MOR)