Entertainer

Alexandre Almeida Bursztyn, Henrique Andrade, Iliana Bojinova Nedialkova, Zain Javadd Malik

Paroles Traduction

You thought you had me, didn't you?
When you lied to my face, I could see the truth
Every step with the way I knew
How you fooled me, boo

Guess you didn't know that
You were my favorite entertainer
I watch you, I laugh with and fuck with you
Don't you take me for a fool
In this game, I own the rules
You were my favorite entertainer
I watch you, I laugh and we fake it too
Don't you take me for a fool
I'ma show you a thing or two

Never seen you comin'
I'll turn you down
When you need me the most, I will turn you
When you need me the most, I will turn you down
Never seen me comin'
I'll turn you down
When you need me the most, I will turn you
When you need me the most, I will turn you down

Thought that you were smarter
I'm ashamed for you
I knew it right away when you stopped lovin' me
It happened when your touch wasn't enough for me

Thought that you should know that
You were my favorite entertainer
I watch you, I laugh with and fuck with you
Don't you play me for a fool
In this game, I own the rules
You were my favorite entertainer
I watch you, I laugh and we fake it too
Don't you take me for a fool
I'ma show you a thing or two

Never seen you comin'
I'll turn you down
When you need me the most, I will turn you
When you need me the most, I will turn you down
Never seen me comin'
I'll turn you down
When you need me the most, I will turn you
When you need me the most, I will turn you down

Know it's harder to take
And let's face it
No one's playing your games, let's face it
I'm bein' straight up
I know a fake love when I see it anyway
I'ma turn you down when you need me anyway, anyway, anyway

Never seen you comin'
I'll turn you down
When you need me the most, I will turn you
When you need me the most, I will turn you down
Never seen me comin'
I'll turn you down (I will turn you down)
When you need me the most, I will turn you
When you need me the most, I will turn you down

I know you need me the most
The most, the most
One more time

You thought you had me, didn't you?
Tu pensais m'avoir, n'est-ce pas ?
When you lied to my face, I could see the truth
Quand tu m'as menti en face, je pouvais voir la vérité
Every step with the way I knew
À chaque étape, je savais
How you fooled me, boo
Comment tu m'as trompé, chéri
Guess you didn't know that
Je suppose que tu ne savais pas que
You were my favorite entertainer
Tu étais mon divertisseur préféré
I watch you, I laugh with and fuck with you
Je te regarde, je ris avec toi et je joue avec toi
Don't you take me for a fool
Ne me prends pas pour un imbécile
In this game, I own the rules
Dans ce jeu, je fais les règles
You were my favorite entertainer
Tu étais mon divertisseur préféré
I watch you, I laugh and we fake it too
Je te regarde, je ris et nous faisons semblant aussi
Don't you take me for a fool
Ne me prends pas pour un imbécile
I'ma show you a thing or two
Je vais te montrer une chose ou deux
Never seen you comin'
Je ne t'ai jamais vu venir
I'll turn you down
Je te repousserai
When you need me the most, I will turn you
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
When you need me the most, I will turn you down
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
Never seen me comin'
Tu ne m'as jamais vu venir
I'll turn you down
Je te repousserai
When you need me the most, I will turn you
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
When you need me the most, I will turn you down
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
Thought that you were smarter
Je pensais que tu étais plus intelligent
I'm ashamed for you
J'ai honte pour toi
I knew it right away when you stopped lovin' me
Je l'ai su tout de suite quand tu as arrêté de m'aimer
It happened when your touch wasn't enough for me
C'est arrivé quand ton toucher n'était plus suffisant pour moi
Thought that you should know that
Je pensais que tu devrais savoir que
You were my favorite entertainer
Tu étais mon divertisseur préféré
I watch you, I laugh with and fuck with you
Je te regarde, je ris avec toi et je joue avec toi
Don't you play me for a fool
Ne me prends pas pour un imbécile
In this game, I own the rules
Dans ce jeu, je fais les règles
You were my favorite entertainer
Tu étais mon divertisseur préféré
I watch you, I laugh and we fake it too
Je te regarde, je ris et nous faisons semblant aussi
Don't you take me for a fool
Ne me prends pas pour un imbécile
I'ma show you a thing or two
Je vais te montrer une chose ou deux
Never seen you comin'
Je ne t'ai jamais vu venir
I'll turn you down
Je te repousserai
When you need me the most, I will turn you
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
When you need me the most, I will turn you down
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
Never seen me comin'
Tu ne m'as jamais vu venir
I'll turn you down
Je te repousserai
When you need me the most, I will turn you
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
When you need me the most, I will turn you down
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
Know it's harder to take
Je sais que c'est plus dur à accepter
And let's face it
Et admettons-le
No one's playing your games, let's face it
Personne ne joue à tes jeux, admettons-le
I'm bein' straight up
Je suis direct
I know a fake love when I see it anyway
Je reconnais un faux amour quand j'en vois un de toute façon
I'ma turn you down when you need me anyway, anyway, anyway
Je te repousserai quand tu auras besoin de moi de toute façon, de toute façon, de toute façon
Never seen you comin'
Je ne t'ai jamais vu venir
I'll turn you down
Je te repousserai
When you need me the most, I will turn you
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
When you need me the most, I will turn you down
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
Never seen me comin'
Tu ne m'as jamais vu venir
I'll turn you down (I will turn you down)
Je te repousserai (je te repousserai)
When you need me the most, I will turn you
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
When you need me the most, I will turn you down
Quand tu auras le plus besoin de moi, je te repousserai
I know you need me the most
Je sais que tu as le plus besoin de moi
The most, the most
Le plus, le plus
One more time
Encore une fois
You thought you had me, didn't you?
Você pensou que me tinha, não é?
When you lied to my face, I could see the truth
Quando você mentiu na minha cara, eu pude ver a verdade
Every step with the way I knew
A cada passo eu sabia
How you fooled me, boo
Como você me enganou, querido
Guess you didn't know that
Acho que você não sabia que
You were my favorite entertainer
Você era meu artista favorito
I watch you, I laugh with and fuck with you
Eu te observo, eu rio com e brinco com você
Don't you take me for a fool
Não me tome por uma tola
In this game, I own the rules
Neste jogo, eu faço as regras
You were my favorite entertainer
Você era meu artista favorito
I watch you, I laugh and we fake it too
Eu te observo, eu rio e nós fingimos também
Don't you take me for a fool
Não me tome por uma tola
I'ma show you a thing or two
Vou te mostrar uma ou duas coisas
Never seen you comin'
Nunca vi você chegando
I'll turn you down
Eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you down
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
Never seen me comin'
Nunca me viu chegando
I'll turn you down
Eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you down
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
Thought that you were smarter
Pensou que você era mais esperto
I'm ashamed for you
Eu sinto vergonha por você
I knew it right away when you stopped lovin' me
Eu soube imediatamente quando você parou de me amar
It happened when your touch wasn't enough for me
Aconteceu quando seu toque não era suficiente para mim
Thought that you should know that
Pensei que você deveria saber que
You were my favorite entertainer
Você era meu artista favorito
I watch you, I laugh with and fuck with you
Eu te observo, eu rio com e brinco com você
Don't you play me for a fool
Não me tome por uma tola
In this game, I own the rules
Neste jogo, eu faço as regras
You were my favorite entertainer
Você era meu artista favorito
I watch you, I laugh and we fake it too
Eu te observo, eu rio e nós fingimos também
Don't you take me for a fool
Não me tome por uma tola
I'ma show you a thing or two
Vou te mostrar uma ou duas coisas
Never seen you comin'
Nunca vi você chegando
I'll turn you down
Eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you down
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
Never seen me comin'
Nunca me viu chegando
I'll turn you down
Eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you down
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
Know it's harder to take
Sei que é mais difícil de aceitar
And let's face it
E vamos encarar
No one's playing your games, let's face it
Ninguém está jogando seus jogos, vamos encarar
I'm bein' straight up
Estou sendo direta
I know a fake love when I see it anyway
Eu sei reconhecer um amor falso quando vejo
I'ma turn you down when you need me anyway, anyway, anyway
Vou te rejeitar quando você precisar de mim de qualquer maneira, de qualquer maneira, de qualquer maneira
Never seen you comin'
Nunca vi você chegando
I'll turn you down
Eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you down
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
Never seen me comin'
Nunca me viu chegando
I'll turn you down (I will turn you down)
Eu vou te rejeitar (eu vou te rejeitar)
When you need me the most, I will turn you
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
When you need me the most, I will turn you down
Quando você mais precisar de mim, eu vou te rejeitar
I know you need me the most
Eu sei que você mais precisa de mim
The most, the most
O mais, o mais
One more time
Mais uma vez
You thought you had me, didn't you?
Pensaste que me tenías, ¿no es así?
When you lied to my face, I could see the truth
Cuando me mentiste en la cara, pude ver la verdad
Every step with the way I knew
Cada paso del camino lo sabía
How you fooled me, boo
Cómo me engañaste, cariño
Guess you didn't know that
Supongo que no sabías eso
You were my favorite entertainer
Eras mi entretenedor favorito
I watch you, I laugh with and fuck with you
Te observo, me río contigo y juego contigo
Don't you take me for a fool
No me tomes por tonta
In this game, I own the rules
En este juego, yo poseo las reglas
You were my favorite entertainer
Eras mi entretenedor favorito
I watch you, I laugh and we fake it too
Te observo, me río y también fingimos
Don't you take me for a fool
No me tomes por tonta
I'ma show you a thing or two
Voy a enseñarte una o dos cosas
Never seen you comin'
Nunca te vi venir
I'll turn you down
Te rechazaré
When you need me the most, I will turn you
Cuando más me necesites, te rechazaré
When you need me the most, I will turn you down
Cuando más me necesites, te rechazaré
Never seen me comin'
Nunca me viste venir
I'll turn you down
Te rechazaré
When you need me the most, I will turn you
Cuando más me necesites, te rechazaré
When you need me the most, I will turn you down
Cuando más me necesites, te rechazaré
Thought that you were smarter
Pensé que eras más inteligente
I'm ashamed for you
Siento vergüenza por ti
I knew it right away when you stopped lovin' me
Lo supe de inmediato cuando dejaste de amarme
It happened when your touch wasn't enough for me
Ocurrió cuando tu toque no fue suficiente para mí
Thought that you should know that
Pensé que deberías saber eso
You were my favorite entertainer
Eras mi entretenedor favorito
I watch you, I laugh with and fuck with you
Te observo, me río contigo y juego contigo
Don't you play me for a fool
No me tomes por tonta
In this game, I own the rules
En este juego, yo poseo las reglas
You were my favorite entertainer
Eras mi entretenedor favorito
I watch you, I laugh and we fake it too
Te observo, me río y también fingimos
Don't you take me for a fool
No me tomes por tonta
I'ma show you a thing or two
Voy a enseñarte una o dos cosas
Never seen you comin'
Nunca te vi venir
I'll turn you down
Te rechazaré
When you need me the most, I will turn you
Cuando más me necesites, te rechazaré
When you need me the most, I will turn you down
Cuando más me necesites, te rechazaré
Never seen me comin'
Nunca me viste venir
I'll turn you down
Te rechazaré
When you need me the most, I will turn you
Cuando más me necesites, te rechazaré
When you need me the most, I will turn you down
Cuando más me necesites, te rechazaré
Know it's harder to take
Sé que es más difícil de aceptar
And let's face it
Y enfrentémoslo
No one's playing your games, let's face it
Nadie está jugando tus juegos, enfrentémoslo
I'm bein' straight up
Soy directa
I know a fake love when I see it anyway
Reconozco un amor falso cuando lo veo de todos modos
I'ma turn you down when you need me anyway, anyway, anyway
Te rechazaré cuando más me necesites, de todos modos, de todos modos, de todos modos
Never seen you comin'
Nunca te vi venir
I'll turn you down
Te rechazaré
When you need me the most, I will turn you
Cuando más me necesites, te rechazaré
When you need me the most, I will turn you down
Cuando más me necesites, te rechazaré
Never seen me comin'
Nunca me viste venir
I'll turn you down (I will turn you down)
Te rechazaré (Te rechazaré)
When you need me the most, I will turn you
Cuando más me necesites, te rechazaré
When you need me the most, I will turn you down
Cuando más me necesites, te rechazaré
I know you need me the most
Sé que más me necesitas
The most, the most
El más, el más
One more time
Una vez más
You thought you had me, didn't you?
Du dachtest, du hättest mich, oder?
When you lied to my face, I could see the truth
Als du mir ins Gesicht gelogen hast, konnte ich die Wahrheit sehen
Every step with the way I knew
Jeden Schritt auf dem Weg wusste ich
How you fooled me, boo
Wie du mich getäuscht hast, boo
Guess you didn't know that
Vermutlich wusstest du nicht, dass
You were my favorite entertainer
Du mein Lieblingsunterhalter warst
I watch you, I laugh with and fuck with you
Ich beobachte dich, lache mit dir und verarsche dich
Don't you take me for a fool
Halte mich nicht für einen Narren
In this game, I own the rules
In diesem Spiel mache ich die Regeln
You were my favorite entertainer
Du warst mein Lieblingsunterhalter
I watch you, I laugh and we fake it too
Ich beobachte dich, lache und wir tun so als ob
Don't you take me for a fool
Halte mich nicht für einen Narren
I'ma show you a thing or two
Ich werde dir ein oder zwei Dinge zeigen
Never seen you comin'
Habe dich nie kommen sehen
I'll turn you down
Ich werde dich abweisen
When you need me the most, I will turn you
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
When you need me the most, I will turn you down
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
Never seen me comin'
Hast mich nie kommen sehen
I'll turn you down
Ich werde dich abweisen
When you need me the most, I will turn you
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
When you need me the most, I will turn you down
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
Thought that you were smarter
Dachte, du wärst schlauer
I'm ashamed for you
Ich schäme mich für dich
I knew it right away when you stopped lovin' me
Ich wusste es sofort, als du aufgehört hast, mich zu lieben
It happened when your touch wasn't enough for me
Es passierte, als deine Berührung nicht genug für mich war
Thought that you should know that
Dachte, du solltest wissen, dass
You were my favorite entertainer
Du mein Lieblingsunterhalter warst
I watch you, I laugh with and fuck with you
Ich beobachte dich, lache mit dir und verarsche dich
Don't you play me for a fool
Spiele mich nicht für einen Narren
In this game, I own the rules
In diesem Spiel mache ich die Regeln
You were my favorite entertainer
Du warst mein Lieblingsunterhalter
I watch you, I laugh and we fake it too
Ich beobachte dich, lache und wir tun so als ob
Don't you take me for a fool
Halte mich nicht für einen Narren
I'ma show you a thing or two
Ich werde dir ein oder zwei Dinge zeigen
Never seen you comin'
Habe dich nie kommen sehen
I'll turn you down
Ich werde dich abweisen
When you need me the most, I will turn you
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
When you need me the most, I will turn you down
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
Never seen me comin'
Hast mich nie kommen sehen
I'll turn you down
Ich werde dich abweisen
When you need me the most, I will turn you
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
When you need me the most, I will turn you down
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
Know it's harder to take
Ich weiß, es ist schwerer zu ertragen
And let's face it
Und seien wir ehrlich
No one's playing your games, let's face it
Niemand spielt deine Spiele, seien wir ehrlich
I'm bein' straight up
Ich bin direkt
I know a fake love when I see it anyway
Ich erkenne falsche Liebe, wenn ich sie sehe
I'ma turn you down when you need me anyway, anyway, anyway
Ich werde dich abweisen, wenn du mich brauchst, so oder so, so oder so, so oder so
Never seen you comin'
Habe dich nie kommen sehen
I'll turn you down
Ich werde dich abweisen
When you need me the most, I will turn you
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
When you need me the most, I will turn you down
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
Never seen me comin'
Hast mich nie kommen sehen
I'll turn you down (I will turn you down)
Ich werde dich abweisen (Ich werde dich abweisen)
When you need me the most, I will turn you
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
When you need me the most, I will turn you down
Wenn du mich am meisten brauchst, werde ich dich abweisen
I know you need me the most
Ich weiß, du brauchst mich am meisten
The most, the most
Am meisten, am meisten
One more time
Noch ein Mal
You thought you had me, didn't you?
Pensavi di avermi, vero?
When you lied to my face, I could see the truth
Quando mi hai mentito in faccia, potevo vedere la verità
Every step with the way I knew
Ogni passo con il modo in cui sapevo
How you fooled me, boo
Come mi hai ingannato, boo
Guess you didn't know that
Immagino non sapevi che
You were my favorite entertainer
Eri il mio intrattenitore preferito
I watch you, I laugh with and fuck with you
Ti guardo, rido con te e mi diverto con te
Don't you take me for a fool
Non mi prendere per un'idiota
In this game, I own the rules
In questo gioco, io detengo le regole
You were my favorite entertainer
Eri il mio intrattenitore preferito
I watch you, I laugh and we fake it too
Ti guardo, rido e fingiamo anche
Don't you take me for a fool
Non mi prendere per un'idiota
I'ma show you a thing or two
Ti mostrerò una cosa o due
Never seen you comin'
Non ti ho mai visto arrivare
I'll turn you down
Ti respingerò
When you need me the most, I will turn you
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
When you need me the most, I will turn you down
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
Never seen me comin'
Non mi hai mai visto arrivare
I'll turn you down
Ti respingerò
When you need me the most, I will turn you
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
When you need me the most, I will turn you down
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
Thought that you were smarter
Pensavi di essere più intelligente
I'm ashamed for you
Mi vergogno per te
I knew it right away when you stopped lovin' me
Lo sapevo subito quando hai smesso di amarmi
It happened when your touch wasn't enough for me
È successo quando il tuo tocco non era abbastanza per me
Thought that you should know that
Pensavo che dovresti saperlo
You were my favorite entertainer
Eri il mio intrattenitore preferito
I watch you, I laugh with and fuck with you
Ti guardo, rido con te e mi diverto con te
Don't you play me for a fool
Non giocare con me per un'idiota
In this game, I own the rules
In questo gioco, io detengo le regole
You were my favorite entertainer
Eri il mio intrattenitore preferito
I watch you, I laugh and we fake it too
Ti guardo, rido e fingiamo anche
Don't you take me for a fool
Non mi prendere per un'idiota
I'ma show you a thing or two
Ti mostrerò una cosa o due
Never seen you comin'
Non ti ho mai visto arrivare
I'll turn you down
Ti respingerò
When you need me the most, I will turn you
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
When you need me the most, I will turn you down
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
Never seen me comin'
Non mi hai mai visto arrivare
I'll turn you down
Ti respingerò
When you need me the most, I will turn you
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
When you need me the most, I will turn you down
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
Know it's harder to take
So che è più difficile da accettare
And let's face it
E affrontiamolo
No one's playing your games, let's face it
Nessuno sta giocando i tuoi giochi, affrontiamolo
I'm bein' straight up
Sono diretto
I know a fake love when I see it anyway
Riconosco un amore falso quando lo vedo comunque
I'ma turn you down when you need me anyway, anyway, anyway
Ti respingerò quando hai bisogno di me comunque, comunque, comunque
Never seen you comin'
Non ti ho mai visto arrivare
I'll turn you down
Ti respingerò
When you need me the most, I will turn you
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
When you need me the most, I will turn you down
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
Never seen me comin'
Non mi hai mai visto arrivare
I'll turn you down (I will turn you down)
Ti respingerò (ti respingerò)
When you need me the most, I will turn you
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
When you need me the most, I will turn you down
Quando hai più bisogno di me, ti respingerò
I know you need me the most
So che hai più bisogno di me
The most, the most
Il più, il più
One more time
Ancora una volta

[Куплет 1]
Ты думала, что заполучила надо мною контроль, не так ли?
Когда ты врала мне прямо в лицо, я сумел разглядеть правду
Каждый шаг с тем, через то, что я прошёл
Как же у тебя получилось меня обмануть, малышка?

[Пред-припев]
Предполагаю, ты даже не знала, что была моей любимой исполнительницей
Я слежу за тобой, я смеюсь, я трахаюсь с тобой
Не смей принимать меня за дурака
В этой игре, мы играем по моим правилам
Ты была моей любимой исполнительницей
Я слежу за тобой, я смеюсь, я притворяюсь тоже
Не смей принимать меня за дурака
Я хочу показать тебе кое-что

[Припев]
Никогда не видел, чтобы ты приходила, но я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе
Никогда не видел, чтобы ты приходила, но я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе

[Куплет 2]
Я думал, что ты умнее, но мне так стыдно за тебя
Я отлично это понял, когда ты перестала любить меня
Это случилось, когда твоего прикосновения стало мало

[Пред-припев]
Предполагаю, ты даже не знала, что была моей любимой исполнительницей
Я слежу за тобой, я смеюсь, я трахаюсь с тобой
Не смей принимать меня за дурака
В этой игре, мы играем по моим правилам
Ты была моей любимой исполнительницей
Я слежу за тобой, я смеюсь, я притворяюсь тоже
Не смей принимать меня за дурака
Я хочу показать тебе кое-что

[Припев]
Никогда не видел, чтобы ты приходила, но я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе
Никогда не видел, чтобы ты приходила, но я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе

[Мост]
Я знаю, что это трудно принять, но давай посмотрим правде в глаза
Никто не играет в твои игры, давай посмотрим правде в глаза
Я буду говорить прямо
Я в любом случае почувствую ненастоящую любовь
Я всё равно откажу тебе, когда буду так нужен тебе так или иначе, так или иначе, так или иначе

[Припев]
Никогда не видел, чтобы ты приходила, но я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе
Никогда не видел, чтобы ты приходила, но я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе
Когда будешь нуждаться во мне больше всего, я откажу тебе

[Аутро]
Я знаю, что ты так сильно нуждаешься во мне
Так сильно, так сильно
Ещё один раз

[Verse 1]
Bana sahip olduğunu düşündün, değil mi?
Yüzüme yalan söylediğinde gerçeği görebiliyordum
Bildiğim her yoldan
Beni nasıl kandırdın, tatlım

[Pre-Chorus]
Sanırım bunu bilmiyordun
Sen benim favori eğlencemdin
Seni izlerdim, gülerdim, seninle dalga geçerdim
Beni aptal yerine koyma
Bu oyunda kuralları ben yazarım
Sen benim favori eğlencemdin
Seni izlerdim, gülerdim, seninle dalga geçerdim
Beni aptal yerine koyma
Sana bir iki şey göstereceğim

[Chorus]
Beni bir daha göremezsin, seni reddedeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni edeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni red edeceğim
Beni bir daha göremezsin, seni reddedeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni edeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni red edeceğim

[Verse 2]
Daha zeki olduğunu düşündüm, senin adına utanıyorum
Beni sevmeyi bıraktığında hemen anladım
Dokunuşun bana yeterli gelmediğinde anladım

[Pre-Chorus]
Sanırım bunu bilmiyordun
Sen benim favori eğlencemdin
Seni izlerdim, gülerdim, seninle dalga geçerdim
Beni aptal yerine koyma
Bu oyunda kuralları ben yazarım
Sen benim favori eğlencemdin
Seni izlerdim, gülerdim, seninle dalga geçerdim
Beni aptal yerine koyma
Sana bir iki şey göstereceğim

[Chorus]
Beni bir daha göremezsin, seni reddedeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni edeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni red edeceğim
Beni bir daha göremezsin, seni reddedeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni edeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni red edeceğim

[Bridge]
Bunu kabul etmek daha zor olduğunu biliyorum, ve kabul edelim
Kimse senin oyunlarını oynamıyor, ama kabul edelim
Dürüst olmaya çalışıyorum
Sahte aşkı gördüğümde anlayabiliyorum
Bana ihtiyacın olduğunda seni geri çeviriyorum artık, neyse, her neyse

[Chorus]
Beni bir daha göremezsin, seni reddedeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni edeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni red edeceğim
Beni bir daha göremezsin, seni reddedeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni edeceğim
Bana en çok ihtiyacın olduğunda, seni red edeceğim

[Outro]
Bana en çok ihtiyacın zamanda olduğunu biliyorum
En çok, en çok (Bir kez daha)

Curiosités sur la chanson Entertainer de ZAYN

Quand la chanson “Entertainer” a-t-elle été lancée par ZAYN?
La chanson Entertainer a été lancée en 2018, sur l’album “Icarus Falls”.
Qui a composé la chanson “Entertainer” de ZAYN?
La chanson “Entertainer” de ZAYN a été composée par Alexandre Almeida Bursztyn, Henrique Andrade, Iliana Bojinova Nedialkova, Zain Javadd Malik.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] ZAYN

Autres artistes de Pop