Long Nights

Ricardo Valdez Valentine, Steven Vidal

Paroles Traduction

(Fuck)
(That's what I need, I need-, I just need)
(Wanna be in Miami or somewhere, mm-mm-mm)

I got a good side, got a bad side, do you wanna find out?
Rollin' through the city, I'm probably 'posed to be on timeout
Why you gotta ask, won't you just take it?
You want someone that won't fake it
Want someone that's down to get you naked
I know I'm a problem
I know that I'm somethin' you should ponder
God just sponsored the monster
Pimp like Katt Will
Black truck, got black wheels
Candy paint got the matte feel
I been stuntin' so wild, that it came up outta Nat Geo
Shawty open like pistachio
And I'm slight throwed off, so I had to go
Mami, I had to know, I

Hopin' for a fuck around
Hopin' for a good time
Hopin' for a long night
Pour up the drink, bacchanal
Mami, you bad as hell, I
Hopin' for a fuck around (yeah)
Hopin' for a good time
Hopin' for a long night
Pour up the drink, bacchanal
Mami, you bad as hell

She get Fendi on her lips, uh-huh
Think I wanna kiss just one
We did what should have been done
You the hottest thing under the sun

Hopin' for a fuck around (yeah)
Hopin' for good time
Hopin' for a long night
Pour up the drink, bacchanal
Mami, you bad as hell

(I just wanna put on a song and hear you)
(Baby, baby, baby)

Let's do something bad and laugh at it (you know?)
You cannot help that you mad at it
Roll up a joint, then we kick it, oh yeah, shawty
Pour us a drink, now we drunk and we fuckin' to Sade
Mm-hmm, hmm-hmm, how did we get here? (Yeah)
How did we get there?
With a night like that, what are we?
Don't ask no questions, shawty
Hotel room for the after party
You know that I want this shit
I like your vibe and you really legit
We done got low to the floor in this bitch
We done went high and went low in this bitch

That's just for one night
And if you wanna do it again, maybe we can

(Fuck)
(Merde)
(That's what I need, I need-, I just need)
(C'est ce dont j'ai besoin, j'ai besoin-, j'ai juste besoin)
(Wanna be in Miami or somewhere, mm-mm-mm)
(Je veux être à Miami ou quelque part, mm-mm-mm)
I got a good side, got a bad side, do you wanna find out?
J'ai un bon côté, j'ai un mauvais côté, tu veux le découvrir ?
Rollin' through the city, I'm probably 'posed to be on timeout
Je roule à travers la ville, je suis probablement censé être en pause
Why you gotta ask, won't you just take it?
Pourquoi tu dois demander, pourquoi tu ne le prends pas simplement ?
You want someone that won't fake it
Tu veux quelqu'un qui ne fera pas semblant
Want someone that's down to get you naked
Tu veux quelqu'un qui est prêt à te déshabiller
I know I'm a problem
Je sais que je suis un problème
I know that I'm somethin' you should ponder
Je sais que je suis quelque chose à quoi tu devrais réfléchir
God just sponsored the monster
Dieu vient de sponsoriser le monstre
Pimp like Katt Will
Pimp comme Katt Will
Black truck, got black wheels
Camion noir, roues noires
Candy paint got the matte feel
Peinture de bonbon a le toucher mat
I been stuntin' so wild, that it came up outta Nat Geo
J'ai tellement fait le malin, que ça a débordé de Nat Geo
Shawty open like pistachio
Shawty ouvert comme une pistache
And I'm slight throwed off, so I had to go
Et je suis un peu décalé, alors j'ai dû partir
Mami, I had to know, I
Mami, je devais savoir, je
Hopin' for a fuck around
Espère pour une baise
Hopin' for a good time
Espère pour un bon moment
Hopin' for a long night
Espère pour une longue nuit
Pour up the drink, bacchanal
Verse la boisson, bacchanal
Mami, you bad as hell, I
Mami, tu es méchante comme l'enfer, je
Hopin' for a fuck around (yeah)
Espère pour une baise (ouais)
Hopin' for a good time
Espère pour un bon moment
Hopin' for a long night
Espère pour une longue nuit
Pour up the drink, bacchanal
Verse la boisson, bacchanal
Mami, you bad as hell
Mami, tu es méchante comme l'enfer
She get Fendi on her lips, uh-huh
Elle met du Fendi sur ses lèvres, uh-huh
Think I wanna kiss just one
Je pense que je veux juste un baiser
We did what should have been done
On a fait ce qui aurait dû être fait
You the hottest thing under the sun
Tu es la chose la plus chaude sous le soleil
Hopin' for a fuck around (yeah)
Espère pour une baise (ouais)
Hopin' for good time
Espère pour un bon moment
Hopin' for a long night
Espère pour une longue nuit
Pour up the drink, bacchanal
Verse la boisson, bacchanal
Mami, you bad as hell
Mami, tu es méchante comme l'enfer
(I just wanna put on a song and hear you)
(Je veux juste mettre une chanson et t'entendre)
(Baby, baby, baby)
(Bébé, bébé, bébé)
Let's do something bad and laugh at it (you know?)
Faisons quelque chose de mal et rions-en (tu sais ?)
You cannot help that you mad at it
Tu ne peux pas t'empêcher d'être en colère contre ça
Roll up a joint, then we kick it, oh yeah, shawty
On roule un joint, puis on se détend, oh ouais, shawty
Pour us a drink, now we drunk and we fuckin' to Sade
Verse-nous un verre, maintenant on est ivre et on baise sur Sade
Mm-hmm, hmm-hmm, how did we get here? (Yeah)
Mm-hmm, hmm-hmm, comment sommes-nous arrivés ici ? (Ouais)
How did we get there?
Comment sommes-nous arrivés là ?
With a night like that, what are we?
Avec une nuit comme ça, qu'est-ce que nous sommes ?
Don't ask no questions, shawty
Ne pose pas de questions, shawty
Hotel room for the after party
Chambre d'hôtel pour l'after party
You know that I want this shit
Tu sais que je veux ça
I like your vibe and you really legit
J'aime ton vibe et tu es vraiment légitime
We done got low to the floor in this bitch
On est descendu au sol dans cette chienne
We done went high and went low in this bitch
On est monté et descendu dans cette chienne
That's just for one night
C'est juste pour une nuit
And if you wanna do it again, maybe we can
Et si tu veux le refaire, peut-être qu'on peut
(Fuck)
(Merda)
(That's what I need, I need-, I just need)
(Isso é o que eu preciso, eu preciso-, eu só preciso)
(Wanna be in Miami or somewhere, mm-mm-mm)
(Quero estar em Miami ou em algum lugar, mm-mm-mm)
I got a good side, got a bad side, do you wanna find out?
Eu tenho um lado bom, tenho um lado ruim, você quer descobrir?
Rollin' through the city, I'm probably 'posed to be on timeout
Rolando pela cidade, provavelmente deveria estar de castigo
Why you gotta ask, won't you just take it?
Por que você tem que perguntar, por que não simplesmente pega?
You want someone that won't fake it
Você quer alguém que não finja
Want someone that's down to get you naked
Quer alguém que esteja disposto a te deixar nua
I know I'm a problem
Eu sei que sou um problema
I know that I'm somethin' you should ponder
Eu sei que sou algo em que você deveria pensar
God just sponsored the monster
Deus acabou de patrocinar o monstro
Pimp like Katt Will
Pimp como Katt Will
Black truck, got black wheels
Caminhão preto, tem rodas pretas
Candy paint got the matte feel
Pintura de doces tem a sensação de fosco
I been stuntin' so wild, that it came up outta Nat Geo
Eu tenho me exibido tão selvagem, que surgiu da Nat Geo
Shawty open like pistachio
Shawty aberta como pistache
And I'm slight throwed off, so I had to go
E eu estou um pouco fora do eixo, então eu tive que ir
Mami, I had to know, I
Mami, eu tinha que saber, eu
Hopin' for a fuck around
Esperando por uma transa
Hopin' for a good time
Esperando por um bom tempo
Hopin' for a long night
Esperando por uma longa noite
Pour up the drink, bacchanal
Encha a bebida, bacanal
Mami, you bad as hell, I
Mami, você é má como o inferno, eu
Hopin' for a fuck around (yeah)
Esperando por uma transa (sim)
Hopin' for a good time
Esperando por um bom tempo
Hopin' for a long night
Esperando por uma longa noite
Pour up the drink, bacchanal
Encha a bebida, bacanal
Mami, you bad as hell
Mami, você é má como o inferno
She get Fendi on her lips, uh-huh
Ela coloca Fendi nos lábios, uh-huh
Think I wanna kiss just one
Acho que quero beijar apenas um
We did what should have been done
Fizemos o que deveria ter sido feito
You the hottest thing under the sun
Você é a coisa mais quente sob o sol
Hopin' for a fuck around (yeah)
Esperando por uma transa (sim)
Hopin' for good time
Esperando por um bom tempo
Hopin' for a long night
Esperando por uma longa noite
Pour up the drink, bacchanal
Encha a bebida, bacanal
Mami, you bad as hell
Mami, você é má como o inferno
(I just wanna put on a song and hear you)
(Eu só quero colocar uma música e ouvir você)
(Baby, baby, baby)
(Bebê, bebê, bebê)
Let's do something bad and laugh at it (you know?)
Vamos fazer algo ruim e rir disso (sabe?)
You cannot help that you mad at it
Você não pode evitar ficar bravo com isso
Roll up a joint, then we kick it, oh yeah, shawty
Acendemos um baseado, então nós curtimos, oh sim, shawty
Pour us a drink, now we drunk and we fuckin' to Sade
Despeje-nos uma bebida, agora estamos bêbados e transando com Sade
Mm-hmm, hmm-hmm, how did we get here? (Yeah)
Mm-hmm, hmm-hmm, como chegamos aqui? (Sim)
How did we get there?
Como chegamos lá?
With a night like that, what are we?
Com uma noite como essa, o que somos?
Don't ask no questions, shawty
Não faça perguntas, shawty
Hotel room for the after party
Quarto de hotel para a festa depois
You know that I want this shit
Você sabe que eu quero isso
I like your vibe and you really legit
Eu gosto da sua vibe e você é realmente legítima
We done got low to the floor in this bitch
Nós ficamos baixos no chão nessa vadia
We done went high and went low in this bitch
Nós fomos alto e baixo nessa vadia
That's just for one night
Isso é só por uma noite
And if you wanna do it again, maybe we can
E se você quiser fazer de novo, talvez possamos
(Fuck)
(Joder)
(That's what I need, I need-, I just need)
(Eso es lo que necesito, necesito-, solo necesito)
(Wanna be in Miami or somewhere, mm-mm-mm)
(Quiero estar en Miami o en algún lugar, mm-mm-mm)
I got a good side, got a bad side, do you wanna find out?
Tengo un buen lado, tengo un mal lado, ¿quieres descubrirlo?
Rollin' through the city, I'm probably 'posed to be on timeout
Rodando por la ciudad, probablemente debería estar en tiempo fuera
Why you gotta ask, won't you just take it?
¿Por qué tienes que preguntar, por qué no simplemente lo tomas?
You want someone that won't fake it
Quieres a alguien que no lo finja
Want someone that's down to get you naked
Quieres a alguien que esté dispuesto a desnudarte
I know I'm a problem
Sé que soy un problema
I know that I'm somethin' you should ponder
Sé que soy algo en lo que deberías pensar
God just sponsored the monster
Dios acaba de patrocinar al monstruo
Pimp like Katt Will
Chulo como Katt Will
Black truck, got black wheels
Camioneta negra, tiene ruedas negras
Candy paint got the matte feel
Pintura de caramelo tiene la sensación mate
I been stuntin' so wild, that it came up outta Nat Geo
He estado alardeando tan salvajemente, que salió de Nat Geo
Shawty open like pistachio
Chica abierta como un pistacho
And I'm slight throwed off, so I had to go
Y estoy un poco desequilibrado, así que tuve que irme
Mami, I had to know, I
Mami, tenía que saber, yo
Hopin' for a fuck around
Esperando por un jodido alrededor
Hopin' for a good time
Esperando por un buen rato
Hopin' for a long night
Esperando por una larga noche
Pour up the drink, bacchanal
Sirve la bebida, bacanal
Mami, you bad as hell, I
Mami, eres mala como el infierno, yo
Hopin' for a fuck around (yeah)
Esperando por un jodido alrededor (sí)
Hopin' for a good time
Esperando por un buen rato
Hopin' for a long night
Esperando por una larga noche
Pour up the drink, bacchanal
Sirve la bebida, bacanal
Mami, you bad as hell
Mami, eres mala como el infierno
She get Fendi on her lips, uh-huh
Ella se pone Fendi en los labios, uh-huh
Think I wanna kiss just one
Creo que quiero besar solo uno
We did what should have been done
Hicimos lo que debería haberse hecho
You the hottest thing under the sun
Eres lo más caliente bajo el sol
Hopin' for a fuck around (yeah)
Esperando por un jodido alrededor (sí)
Hopin' for good time
Esperando por un buen rato
Hopin' for a long night
Esperando por una larga noche
Pour up the drink, bacchanal
Sirve la bebida, bacanal
Mami, you bad as hell
Mami, eres mala como el infierno
(I just wanna put on a song and hear you)
(Solo quiero poner una canción y escucharte)
(Baby, baby, baby)
(Bebé, bebé, bebé)
Let's do something bad and laugh at it (you know?)
Hagamos algo malo y riamos de ello (¿sabes?)
You cannot help that you mad at it
No puedes evitar estar enfadado con ello
Roll up a joint, then we kick it, oh yeah, shawty
Encendemos un porro, luego lo pateamos, oh sí, chica
Pour us a drink, now we drunk and we fuckin' to Sade
Nos sirve una bebida, ahora estamos borrachos y follamos con Sade
Mm-hmm, hmm-hmm, how did we get here? (Yeah)
Mm-hmm, hmm-hmm, ¿cómo llegamos aquí? (Sí)
How did we get there?
¿Cómo llegamos allí?
With a night like that, what are we?
Con una noche así, ¿qué somos?
Don't ask no questions, shawty
No hagas preguntas, chica
Hotel room for the after party
Habitación de hotel para la fiesta después de la fiesta
You know that I want this shit
Sabes que quiero esta mierda
I like your vibe and you really legit
Me gusta tu vibra y eres realmente legítima
We done got low to the floor in this bitch
Nos hemos agachado hasta el suelo en esta perra
We done went high and went low in this bitch
Hemos subido y bajado en esta perra
That's just for one night
Eso es solo por una noche
And if you wanna do it again, maybe we can
Y si quieres hacerlo de nuevo, tal vez podamos
(Fuck)
(Scheiße)
(That's what I need, I need-, I just need)
(Das ist es, was ich brauche, ich brauche, ich brauche einfach)
(Wanna be in Miami or somewhere, mm-mm-mm)
(Ich möchte in Miami oder irgendwo sein, mm-mm-mm)
I got a good side, got a bad side, do you wanna find out?
Ich habe eine gute und eine schlechte Seite, willst du das herausfinden?
Rollin' through the city, I'm probably 'posed to be on timeout
Ich fahre durch die Stadt und muss wahrscheinlich eine Auszeit nehmen
Why you gotta ask, won't you just take it?
Warum musst du fragen, willst du es nicht einfach hinnehmen?
You want someone that won't fake it
Du willst jemanden, der es nicht vortäuscht
Want someone that's down to get you naked
Willst du jemanden, der dich nackt machen will?
I know I'm a problem
Ich weiß, ich bin ein Problem
I know that I'm somethin' you should ponder
Ich weiß, dass ich etwas bin, über das du nachdenken solltest
God just sponsored the monster
Gott hat gerade das Monster gesponsert
Pimp like Katt Will
Zuhälter wie Katt Will
Black truck, got black wheels
Schwarzer Truck, mit schwarzen Rädern
Candy paint got the matte feel
Bonbonfarbe hat das matte Gefühl
I been stuntin' so wild, that it came up outta Nat Geo
Ich war so wild, dass es aus Nat Geo rauskam
Shawty open like pistachio
Shawty offen wie Pistazien
And I'm slight throwed off, so I had to go
Und ich bin leicht aus der Bahn geworfen, also musste ich gehen
Mami, I had to know, I
Mami, ich musste es wissen, ich
Hopin' for a fuck around
In der Hoffnung auf ein bisschen Spaß
Hopin' for a good time
In der Hoffnung auf eine gute Zeit
Hopin' for a long night
In der Hoffnung auf eine lange Nacht
Pour up the drink, bacchanal
Schenk den Drink ein, Bacchanal
Mami, you bad as hell, I
Mami, du bist so heiß wie die Hölle, ich
Hopin' for a fuck around (yeah)
In der Hoffnung auf ein bisschen Spaß (ja)
Hopin' for a good time
In der Hoffnung auf eine gute Zeit
Hopin' for a long night
In der Hoffnung auf eine lange Nacht
Pour up the drink, bacchanal
Schenk den Drink ein, Bacchanal
Mami, you bad as hell
Mami, du bist so heiß wie die Hölle
She get Fendi on her lips, uh-huh
Sie hat Fendi auf den Lippen, uh-huh
Think I wanna kiss just one
Ich denke, ich will nur einen küssen
We did what should have been done
Wir haben getan, was getan werden sollte
You the hottest thing under the sun
Du bist das heißeste Ding unter der Sonne
Hopin' for a fuck around (yeah)
In der Hoffnung auf ein bisschen Spaß (ja)
Hopin' for good time
In der Hoffnung auf eine gute Zeit
Hopin' for a long night
In der Hoffnung auf eine lange Nacht
Pour up the drink, bacchanal
Schenk den Drink ein, Bacchanal
Mami, you bad as hell
Mami, du bist heiß wie die Hölle
(I just wanna put on a song and hear you)
(Ich will nur ein Lied auflegen und dich hören)
(Baby, baby, baby)
(Baby, Baby, Baby)
Let's do something bad and laugh at it (you know?)
Lass uns etwas Schlimmes tun und darüber lachen (weißt du?)
You cannot help that you mad at it
Du kannst nichts dafür, dass du sauer darauf bist
Roll up a joint, then we kick it, oh yeah, shawty
Rollt einen Joint auf, dann treten wir ihn, oh ja, Shawty
Pour us a drink, now we drunk and we fuckin' to Sade
Schenk uns einen Drink ein, jetzt sind wir betrunken und wir ficken zu Sade
Mm-hmm, hmm-hmm, how did we get here? (Yeah)
Mm-hmm, hmm-hmm, wie sind wir hierher gekommen? (Ja)
How did we get there?
Wie kamen wir hierher?
With a night like that, what are we?
Mit einer Nacht wie dieser, was sind wir?
Don't ask no questions, shawty
Frag nicht weiter, Shawty
Hotel room for the after party
Hotelzimmer für die Afterparty
You know that I want this shit
Du weißt, dass ich das Zeug will
I like your vibe and you really legit
Ich mag deinen Vibe und du bist echt cool
We done got low to the floor in this bitch
Wir haben uns bis zum Boden hier zurückgezogen
We done went high and went low in this bitch
Wir gingen hoch und gingen tief in dieser Szene
That's just for one night
Das war nur für eine Nacht
And if you wanna do it again, maybe we can
Und wenn du es wieder tun willst, können wir das vielleicht
(Fuck)
(Cazzo)
(That's what I need, I need-, I just need)
(È quello di cui ho bisogno, ho bisogno-, ho solo bisogno)
(Wanna be in Miami or somewhere, mm-mm-mm)
(Voglio essere a Miami o da qualche parte, mm-mm-mm)
I got a good side, got a bad side, do you wanna find out?
Ho un lato buono, ho un lato cattivo, vuoi scoprirlo?
Rollin' through the city, I'm probably 'posed to be on timeout
Girando per la città, probabilmente dovrei essere in punizione
Why you gotta ask, won't you just take it?
Perché devi chiedere, perché non lo prendi semplicemente?
You want someone that won't fake it
Vuoi qualcuno che non finge
Want someone that's down to get you naked
Vuoi qualcuno che è disposto a spogliarti
I know I'm a problem
So di essere un problema
I know that I'm somethin' you should ponder
So di essere qualcosa su cui dovresti riflettere
God just sponsored the monster
Dio ha appena sponsorizzato il mostro
Pimp like Katt Will
Pappone come Katt Will
Black truck, got black wheels
Camion nero, ha ruote nere
Candy paint got the matte feel
Vernice candy ha la sensazione opaca
I been stuntin' so wild, that it came up outta Nat Geo
Ho fatto le cose così selvaggiamente, che è uscito da Nat Geo
Shawty open like pistachio
Shawty aperta come un pistacchio
And I'm slight throwed off, so I had to go
E sono un po' fuori di testa, quindi dovevo andare
Mami, I had to know, I
Mami, dovevo saperlo, io
Hopin' for a fuck around
Sperando in un cazzo in giro
Hopin' for a good time
Sperando in un bel momento
Hopin' for a long night
Sperando in una lunga notte
Pour up the drink, bacchanal
Versa da bere, bacchanale
Mami, you bad as hell, I
Mami, sei cattiva come l'inferno, io
Hopin' for a fuck around (yeah)
Sperando in un cazzo in giro (sì)
Hopin' for a good time
Sperando in un bel momento
Hopin' for a long night
Sperando in una lunga notte
Pour up the drink, bacchanal
Versa da bere, bacchanale
Mami, you bad as hell
Mami, sei cattiva come l'inferno
She get Fendi on her lips, uh-huh
Lei ha Fendi sulle labbra, uh-huh
Think I wanna kiss just one
Penso di voler baciare solo uno
We did what should have been done
Abbiamo fatto quello che avrebbe dovuto essere fatto
You the hottest thing under the sun
Sei la cosa più calda sotto il sole
Hopin' for a fuck around (yeah)
Sperando in un cazzo in giro (sì)
Hopin' for good time
Sperando in un bel momento
Hopin' for a long night
Sperando in una lunga notte
Pour up the drink, bacchanal
Versa da bere, bacchanale
Mami, you bad as hell
Mami, sei cattiva come l'inferno
(I just wanna put on a song and hear you)
(Voglio solo mettere una canzone e sentirti)
(Baby, baby, baby)
(Baby, baby, baby)
Let's do something bad and laugh at it (you know?)
Facciamo qualcosa di cattivo e ridiamoci sopra (sai?)
You cannot help that you mad at it
Non puoi fare a meno di essere arrabbiato
Roll up a joint, then we kick it, oh yeah, shawty
Accendiamo un joint, poi ci rilassiamo, oh sì, shawty
Pour us a drink, now we drunk and we fuckin' to Sade
Versaci da bere, ora siamo ubriachi e scopiamo con Sade
Mm-hmm, hmm-hmm, how did we get here? (Yeah)
Mm-hmm, hmm-hmm, come siamo arrivati qui? (Sì)
How did we get there?
Come siamo arrivati lì?
With a night like that, what are we?
Con una notte così, cosa siamo?
Don't ask no questions, shawty
Non fare domande, shawty
Hotel room for the after party
Stanza d'albergo per l'after party
You know that I want this shit
Sai che voglio questa merda
I like your vibe and you really legit
Mi piace la tua vibrazione e sei davvero legittima
We done got low to the floor in this bitch
Siamo scesi bassi fino al pavimento in questa cagna
We done went high and went low in this bitch
Siamo andati in alto e in basso in questa cagna
That's just for one night
È solo per una notte
And if you wanna do it again, maybe we can
E se vuoi farlo di nuovo, forse possiamo

Curiosités sur la chanson Long Nights de 6LACK

Sur quels albums la chanson “Long Nights” a-t-elle été lancée par 6LACK?
6LACK a lancé la chanson sur les albums “6pc Hot” en 2020 et “6pc Hot EP” en 2020.
Qui a composé la chanson “Long Nights” de 6LACK?
La chanson “Long Nights” de 6LACK a été composée par Ricardo Valdez Valentine, Steven Vidal.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 6LACK

Autres artistes de Contemporary R&B