Pitagora

Luciano Beretta, Piero Soffici

Paroles Traduction

La somma dei quadrati costruiti sui cateti
È uguale a quella dell'ipotenusa
Pitagora, Pitagora
Se uomo quadrato sei tu
Inventami il sistema
Il nuovo teorema
Per ogni problema del cuor

La somma dei cateti costruiti su due gambe
È sempre quella dell'ipotenusa
Pitagora, Pitagora
Se uomo quadrato sei tu
Inventami il sistema
Il nuovo teorema
Per vivere solo d'amor

La somma di due baci costruiti cuore a cuore
S'impara senza libri, professore
Pitagora, Pitagora
Se uomo sensato sei tu
Impararmi il sistema
Il nuovo teorema
Urlando a tempo di rock

La somma dei quadrati costruiti sui cateti
È uguale quella dell'ipotenusa
Pitagora, Pitagora
Se uomo quadrato sei tu
Inventami il sistema
Il nuovo teorema
Per ogni problema del cuor
Per vivere solo d'amor
Urlando a tempo di rock
Per vivere solo d'amor

La somma dei quadrati costruiti sui cateti
La somme des carrés construits sur les cathètes
È uguale a quella dell'ipotenusa
Est égale à celle de l'hypoténuse
Pitagora, Pitagora
Pythagore, Pythagore
Se uomo quadrato sei tu
Si tu es un homme carré
Inventami il sistema
Invente-moi le système
Il nuovo teorema
Le nouveau théorème
Per ogni problema del cuor
Pour chaque problème du cœur
La somma dei cateti costruiti su due gambe
La somme des cathètes construites sur deux jambes
È sempre quella dell'ipotenusa
Est toujours celle de l'hypoténuse
Pitagora, Pitagora
Pythagore, Pythagore
Se uomo quadrato sei tu
Si tu es un homme carré
Inventami il sistema
Invente-moi le système
Il nuovo teorema
Le nouveau théorème
Per vivere solo d'amor
Pour vivre seulement d'amour
La somma di due baci costruiti cuore a cuore
La somme de deux baisers construits cœur à cœur
S'impara senza libri, professore
On l'apprend sans livres, professeur
Pitagora, Pitagora
Pythagore, Pythagore
Se uomo sensato sei tu
Si tu es un homme sensé
Impararmi il sistema
Apprends-moi le système
Il nuovo teorema
Le nouveau théorème
Urlando a tempo di rock
En criant au rythme du rock
La somma dei quadrati costruiti sui cateti
La somme des carrés construits sur les cathètes
È uguale quella dell'ipotenusa
Est égale à celle de l'hypoténuse
Pitagora, Pitagora
Pythagore, Pythagore
Se uomo quadrato sei tu
Si tu es un homme carré
Inventami il sistema
Invente-moi le système
Il nuovo teorema
Le nouveau théorème
Per ogni problema del cuor
Pour chaque problème du cœur
Per vivere solo d'amor
Pour vivre seulement d'amour
Urlando a tempo di rock
En criant au rythme du rock
Per vivere solo d'amor
Pour vivre seulement d'amour
La somma dei quadrati costruiti sui cateti
A soma dos quadrados construídos sobre os catetos
È uguale a quella dell'ipotenusa
É igual à da hipotenusa
Pitagora, Pitagora
Pitágoras, Pitágoras
Se uomo quadrato sei tu
Se você é um homem quadrado
Inventami il sistema
Invente para mim o sistema
Il nuovo teorema
O novo teorema
Per ogni problema del cuor
Para cada problema do coração
La somma dei cateti costruiti su due gambe
A soma dos catetos construídos em duas pernas
È sempre quella dell'ipotenusa
É sempre a da hipotenusa
Pitagora, Pitagora
Pitágoras, Pitágoras
Se uomo quadrato sei tu
Se você é um homem quadrado
Inventami il sistema
Invente para mim o sistema
Il nuovo teorema
O novo teorema
Per vivere solo d'amor
Para viver apenas de amor
La somma di due baci costruiti cuore a cuore
A soma de dois beijos construídos de coração para coração
S'impara senza libri, professore
Aprende-se sem livros, professor
Pitagora, Pitagora
Pitágoras, Pitágoras
Se uomo sensato sei tu
Se você é um homem sensato
Impararmi il sistema
Ensine-me o sistema
Il nuovo teorema
O novo teorema
Urlando a tempo di rock
Gritando ao ritmo do rock
La somma dei quadrati costruiti sui cateti
A soma dos quadrados construídos sobre os catetos
È uguale quella dell'ipotenusa
É igual à da hipotenusa
Pitagora, Pitagora
Pitágoras, Pitágoras
Se uomo quadrato sei tu
Se você é um homem quadrado
Inventami il sistema
Invente para mim o sistema
Il nuovo teorema
O novo teorema
Per ogni problema del cuor
Para cada problema do coração
Per vivere solo d'amor
Para viver apenas de amor
Urlando a tempo di rock
Gritando ao ritmo do rock
Per vivere solo d'amor
Para viver apenas de amor
La somma dei quadrati costruiti sui cateti
The sum of the squares built on the legs
È uguale a quella dell'ipotenusa
Is equal to that of the hypotenuse
Pitagora, Pitagora
Pythagoras, Pythagoras
Se uomo quadrato sei tu
If you are a square man
Inventami il sistema
Invent for me the system
Il nuovo teorema
The new theorem
Per ogni problema del cuor
For every problem of the heart
La somma dei cateti costruiti su due gambe
The sum of the legs built on two legs
È sempre quella dell'ipotenusa
Is always that of the hypotenuse
Pitagora, Pitagora
Pythagoras, Pythagoras
Se uomo quadrato sei tu
If you are a square man
Inventami il sistema
Invent for me the system
Il nuovo teorema
The new theorem
Per vivere solo d'amor
To live only for love
La somma di due baci costruiti cuore a cuore
The sum of two kisses built heart to heart
S'impara senza libri, professore
Is learned without books, professor
Pitagora, Pitagora
Pythagoras, Pythagoras
Se uomo sensato sei tu
If you are a sensible man
Impararmi il sistema
Teach me the system
Il nuovo teorema
The new theorem
Urlando a tempo di rock
Screaming to the rhythm of rock
La somma dei quadrati costruiti sui cateti
The sum of the squares built on the legs
È uguale quella dell'ipotenusa
Is equal to that of the hypotenuse
Pitagora, Pitagora
Pythagoras, Pythagoras
Se uomo quadrato sei tu
If you are a square man
Inventami il sistema
Invent for me the system
Il nuovo teorema
The new theorem
Per ogni problema del cuor
For every problem of the heart
Per vivere solo d'amor
To live only for love
Urlando a tempo di rock
Screaming to the rhythm of rock
Per vivere solo d'amor
To live only for love
La somma dei quadrati costruiti sui cateti
La suma de los cuadrados construidos sobre los catetos
È uguale a quella dell'ipotenusa
Es igual a la de la hipotenusa
Pitagora, Pitagora
Pitágoras, Pitágoras
Se uomo quadrato sei tu
Si eres un hombre cuadrado
Inventami il sistema
Invéntame el sistema
Il nuovo teorema
El nuevo teorema
Per ogni problema del cuor
Para cada problema del corazón
La somma dei cateti costruiti su due gambe
La suma de los catetos construidos sobre dos piernas
È sempre quella dell'ipotenusa
Siempre es la de la hipotenusa
Pitagora, Pitagora
Pitágoras, Pitágoras
Se uomo quadrato sei tu
Si eres un hombre cuadrado
Inventami il sistema
Invéntame el sistema
Il nuovo teorema
El nuevo teorema
Per vivere solo d'amor
Para vivir solo de amor
La somma di due baci costruiti cuore a cuore
La suma de dos besos construidos de corazón a corazón
S'impara senza libri, professore
Se aprende sin libros, profesor
Pitagora, Pitagora
Pitágoras, Pitágoras
Se uomo sensato sei tu
Si eres un hombre sensato
Impararmi il sistema
Enséñame el sistema
Il nuovo teorema
El nuevo teorema
Urlando a tempo di rock
Gritando al ritmo del rock
La somma dei quadrati costruiti sui cateti
La suma de los cuadrados construidos sobre los catetos
È uguale quella dell'ipotenusa
Es igual a la de la hipotenusa
Pitagora, Pitagora
Pitágoras, Pitágoras
Se uomo quadrato sei tu
Si eres un hombre cuadrado
Inventami il sistema
Invéntame el sistema
Il nuovo teorema
El nuevo teorema
Per ogni problema del cuor
Para cada problema del corazón
Per vivere solo d'amor
Para vivir solo de amor
Urlando a tempo di rock
Gritando al ritmo del rock
Per vivere solo d'amor
Para vivir solo de amor
La somma dei quadrati costruiti sui cateti
Die Summe der Quadrate, die auf den Katheten gebaut sind
È uguale a quella dell'ipotenusa
Ist gleich der des Hypotenuse
Pitagora, Pitagora
Pythagoras, Pythagoras
Se uomo quadrato sei tu
Wenn du ein Quadratmensch bist
Inventami il sistema
Erfinde mir das System
Il nuovo teorema
Das neue Theorem
Per ogni problema del cuor
Für jedes Herzproblem
La somma dei cateti costruiti su due gambe
Die Summe der Katheten, die auf zwei Beinen gebaut sind
È sempre quella dell'ipotenusa
Ist immer die des Hypotenuse
Pitagora, Pitagora
Pythagoras, Pythagoras
Se uomo quadrato sei tu
Wenn du ein Quadratmensch bist
Inventami il sistema
Erfinde mir das System
Il nuovo teorema
Das neue Theorem
Per vivere solo d'amor
Um nur aus Liebe zu leben
La somma di due baci costruiti cuore a cuore
Die Summe von zwei Küssen, die von Herz zu Herz gebaut sind
S'impara senza libri, professore
Man lernt ohne Bücher, Professor
Pitagora, Pitagora
Pythagoras, Pythagoras
Se uomo sensato sei tu
Wenn du ein vernünftiger Mensch bist
Impararmi il sistema
Bring mir das System bei
Il nuovo teorema
Das neue Theorem
Urlando a tempo di rock
Schreiend im Takt des Rock
La somma dei quadrati costruiti sui cateti
Die Summe der Quadrate, die auf den Katheten gebaut sind
È uguale quella dell'ipotenusa
Ist gleich der des Hypotenuse
Pitagora, Pitagora
Pythagoras, Pythagoras
Se uomo quadrato sei tu
Wenn du ein Quadratmensch bist
Inventami il sistema
Erfinde mir das System
Il nuovo teorema
Das neue Theorem
Per ogni problema del cuor
Für jedes Herzproblem
Per vivere solo d'amor
Um nur aus Liebe zu leben
Urlando a tempo di rock
Schreiend im Takt des Rock
Per vivere solo d'amor
Um nur aus Liebe zu leben

Curiosités sur la chanson Pitagora de Adriano Celentano

Sur quels albums la chanson “Pitagora” a-t-elle été lancée par Adriano Celentano?
Adriano Celentano a lancé la chanson sur les albums “Furore” en 1960, “20 successi di Adriano Celentano” en 1965, “La Mia Storia Vol. 1” en 2007, “Impazzivo Per Te” en 2011, “All My Succes - Adriano Celentano” en 2011, “The Music Collection Vol. 1” en 2011, “Los 24 Mejores Exitos” en 2011, et “Adriano Celentano Rock'n'roll Collection” en 2012.
Qui a composé la chanson “Pitagora” de Adriano Celentano?
La chanson “Pitagora” de Adriano Celentano a été composée par Luciano Beretta, Piero Soffici.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Adriano Celentano

Autres artistes de Romantic