Mi Persona Favorita

Alejandro Sanchez Pizarro, Camila Cabello

Paroles Traduction

Yo no entiendo de colores ni de razas
A mí me gusta el morenito de tu cara
Te he buscado en cada tarde, vida mía
Se me corta la respiración por ti, lo siento bebé
Tu pasito en mi camino va naciendo
Sólo porque tú me miras yo me muero
Los atardeceres de tus ojos, mira
La verdad que tiene niña, tus enojos

Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Con tu carita posada en mi hombro
Mira quien canta es la voz de mi alma (hmm-hmm)

Mi persona favorita
Tiene la cara bonita
Tiene un ángel su sonrisa
Tiene un corazón y yo
A mi persona favorita
Yo le canto esta cosita
De juguete, ten mi vida
Juega con mi corazón (oh-oh)

Oh
Eres como el sol
Sales sin razón (sin razón)
Dando luz y calma
Una sola flor
Que me guardo yo
Y tu voz que me desarma

Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Con tu carita posada en mi hombro
Mira quien canta es la voz de mi alma
(Lerelerele)

Mi persona favorita
Tiene la cara bonita
Tiene un ángel su sonrisa
Tiene un corazón y yo
A mi persona favorita
Yo le canto esta cosita
De juguete, ten mi vida (ten mi vida)
Juega con mi corazón

Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Pon tu carita pegada a mi hombro

Mi persona favorita
Tiene la cara bonita (uh)
Tiene un ángel en su sonrisa
Tiene un corazón y yo (uh)
A mi persona favorita (uh-uh-uh)
Yo le canto esta cosita (oh)
De juguete ten, mi vida
Juega con mi corazón

Mi persona favorita
Tiene la cara bonita
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah)
Tiene un corazón y yo (da-da-ah-ah)
A mi persona favorita
Yo le canto esta cosita
De juguete ten mi vida (da-da-ah)
Juega con mi corazón (da-da-ah-ah)

Mi persona favorita (mi persona favorita )
Tiene la cara bonita (tiene la cara bonita) (da-da-ah)
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Tiene un corazón y yo (yeah)
A mi persona favorita
Yo le canto esta cosita (da-da-da-da-da-da-da-da)
De juguete ten mi vida (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Juega con mi corazón (la-la-la-la-la-la-la)

Yo no entiendo de colores ni de razas
Je ne comprends pas les couleurs ni les races
A mí me gusta el morenito de tu cara
J'aime le teint basané de ton visage
Te he buscado en cada tarde, vida mía
Je t'ai cherché chaque après-midi, ma vie
Se me corta la respiración por ti, lo siento bebé
Je perds le souffle pour toi, je suis désolé bébé
Tu pasito en mi camino va naciendo
Ton petit pas sur mon chemin commence à naître
Sólo porque tú me miras yo me muero
Juste parce que tu me regardes, je meurs
Los atardeceres de tus ojos, mira
Les couchers de soleil de tes yeux, regarde
La verdad que tiene niña, tus enojos
La vérité que ta colère a, petite fille
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Je sais que tu m'aimes un peu
Con tu carita posada en mi hombro
Avec ton petit visage posé sur mon épaule
Mira quien canta es la voz de mi alma (hmm-hmm)
Regarde qui chante, c'est la voix de mon âme (hmm-hmm)
Mi persona favorita
Ma personne préférée
Tiene la cara bonita
A un joli visage
Tiene un ángel su sonrisa
Son sourire est un ange
Tiene un corazón y yo
Elle a un cœur et moi
A mi persona favorita
À ma personne préférée
Yo le canto esta cosita
Je lui chante cette petite chose
De juguete, ten mi vida
Comme un jouet, prends ma vie
Juega con mi corazón (oh-oh)
Joue avec mon cœur (oh-oh)
Oh
Oh
Eres como el sol
Tu es comme le soleil
Sales sin razón (sin razón)
Tu sors sans raison (sans raison)
Dando luz y calma
Donnant lumière et calme
Una sola flor
Une seule fleur
Que me guardo yo
Que je garde pour moi
Y tu voz que me desarma
Et ta voix qui me désarme
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Je sais que tu m'aimes un peu
Con tu carita posada en mi hombro
Avec ton petit visage posé sur mon épaule
Mira quien canta es la voz de mi alma
Regarde qui chante, c'est la voix de mon âme
(Lerelerele)
(Lerelerele)
Mi persona favorita
Ma personne préférée
Tiene la cara bonita
A un joli visage
Tiene un ángel su sonrisa
Son sourire est un ange
Tiene un corazón y yo
Elle a un cœur et moi
A mi persona favorita
À ma personne préférée
Yo le canto esta cosita
Je lui chante cette petite chose
De juguete, ten mi vida (ten mi vida)
Comme un jouet, prends ma vie (prends ma vie)
Juega con mi corazón
Joue avec mon cœur
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Je sais que tu m'aimes un peu
Pon tu carita pegada a mi hombro
Pose ton visage contre mon épaule
Mi persona favorita
Ma personne préférée
Tiene la cara bonita (uh)
A un joli visage (uh)
Tiene un ángel en su sonrisa
Elle a un ange dans son sourire
Tiene un corazón y yo (uh)
Elle a un cœur et moi (uh)
A mi persona favorita (uh-uh-uh)
À ma personne préférée (uh-uh-uh)
Yo le canto esta cosita (oh)
Je lui chante cette petite chose (oh)
De juguete ten, mi vida
Comme un jouet, prends ma vie
Juega con mi corazón
Joue avec mon cœur
Mi persona favorita
Ma personne préférée
Tiene la cara bonita
A un joli visage
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah)
Son sourire est un ange (da-da-ah)
Tiene un corazón y yo (da-da-ah-ah)
Elle a un cœur et moi (da-da-ah-ah)
A mi persona favorita
À ma personne préférée
Yo le canto esta cosita
Je lui chante cette petite chose
De juguete ten mi vida (da-da-ah)
Comme un jouet, prends ma vie (da-da-ah)
Juega con mi corazón (da-da-ah-ah)
Joue avec mon cœur (da-da-ah-ah)
Mi persona favorita (mi persona favorita )
Ma personne préférée (ma personne préférée)
Tiene la cara bonita (tiene la cara bonita) (da-da-ah)
A un joli visage (elle a un joli visage) (da-da-ah)
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Son sourire est un ange (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Tiene un corazón y yo (yeah)
Elle a un cœur et moi (yeah)
A mi persona favorita
À ma personne préférée
Yo le canto esta cosita (da-da-da-da-da-da-da-da)
Je lui chante cette petite chose (da-da-da-da-da-da-da-da)
De juguete ten mi vida (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Comme un jouet, prends ma vie (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Juega con mi corazón (la-la-la-la-la-la-la)
Joue avec mon cœur (la-la-la-la-la-la-la)
Yo no entiendo de colores ni de razas
Eu não entendo de cores nem de raças
A mí me gusta el morenito de tu cara
Eu gosto do moreno do seu rosto
Te he buscado en cada tarde, vida mía
Eu te procurei todas as tardes, minha vida
Se me corta la respiración por ti, lo siento bebé
Eu perco a respiração por você, desculpe, bebê
Tu pasito en mi camino va naciendo
Seu pequeno passo no meu caminho está nascendo
Sólo porque tú me miras yo me muero
Só porque você me olha, eu morro
Los atardeceres de tus ojos, mira
Os entardeceres dos seus olhos, olha
La verdad que tiene niña, tus enojos
A verdade que tem, menina, suas raivas
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Eu sei que você me quer um pouco
Con tu carita posada en mi hombro
Com seu rostinho apoiado no meu ombro
Mira quien canta es la voz de mi alma (hmm-hmm)
Olha quem canta é a voz da minha alma (hmm-hmm)
Mi persona favorita
Minha pessoa favorita
Tiene la cara bonita
Tem um rosto bonito
Tiene un ángel su sonrisa
Tem um anjo no seu sorriso
Tiene un corazón y yo
Tem um coração e eu
A mi persona favorita
Para minha pessoa favorita
Yo le canto esta cosita
Eu canto essa coisinha
De juguete, ten mi vida
De brinquedo, tenha minha vida
Juega con mi corazón (oh-oh)
Brinque com meu coração (oh-oh)
Oh
Oh
Eres como el sol
Você é como o sol
Sales sin razón (sin razón)
Sai sem razão (sem razão)
Dando luz y calma
Dando luz e calma
Una sola flor
Uma única flor
Que me guardo yo
Que eu guardo
Y tu voz que me desarma
E sua voz que me desarma
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Eu sei que você me quer um pouco
Con tu carita posada en mi hombro
Com seu rostinho apoiado no meu ombro
Mira quien canta es la voz de mi alma
Olha quem canta é a voz da minha alma
(Lerelerele)
(Lerelerele)
Mi persona favorita
Minha pessoa favorita
Tiene la cara bonita
Tem um rosto bonito
Tiene un ángel su sonrisa
Tem um anjo no seu sorriso
Tiene un corazón y yo
Tem um coração e eu
A mi persona favorita
Para minha pessoa favorita
Yo le canto esta cosita
Eu canto essa coisinha
De juguete, ten mi vida (ten mi vida)
De brinquedo, tenha minha vida (tenha minha vida)
Juega con mi corazón
Brinque com meu coração
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Eu sei que você me quer um pouco
Pon tu carita pegada a mi hombro
Coloque seu rostinho no meu ombro
Mi persona favorita
Minha pessoa favorita
Tiene la cara bonita (uh)
Tem um rosto bonito (uh)
Tiene un ángel en su sonrisa
Tem um anjo no seu sorriso
Tiene un corazón y yo (uh)
Tem um coração e eu (uh)
A mi persona favorita (uh-uh-uh)
Para minha pessoa favorita (uh-uh-uh)
Yo le canto esta cosita (oh)
Eu canto essa coisinha (oh)
De juguete ten, mi vida
De brinquedo, tenha minha vida
Juega con mi corazón
Brinque com meu coração
Mi persona favorita
Minha pessoa favorita
Tiene la cara bonita
Tem um rosto bonito
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah)
Tem um anjo no seu sorriso (da-da-ah)
Tiene un corazón y yo (da-da-ah-ah)
Tem um coração e eu (da-da-ah-ah)
A mi persona favorita
Para minha pessoa favorita
Yo le canto esta cosita
Eu canto essa coisinha
De juguete ten mi vida (da-da-ah)
De brinquedo, tenha minha vida (da-da-ah)
Juega con mi corazón (da-da-ah-ah)
Brinque com meu coração (da-da-ah-ah)
Mi persona favorita (mi persona favorita )
Minha pessoa favorita (minha pessoa favorita)
Tiene la cara bonita (tiene la cara bonita) (da-da-ah)
Tem um rosto bonito (tem um rosto bonito) (da-da-ah)
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Tem um anjo no seu sorriso (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Tiene un corazón y yo (yeah)
Tem um coração e eu (yeah)
A mi persona favorita
Para minha pessoa favorita
Yo le canto esta cosita (da-da-da-da-da-da-da-da)
Eu canto essa coisinha (da-da-da-da-da-da-da-da)
De juguete ten mi vida (la-la-la-la-ay-ay-ay)
De brinquedo, tenha minha vida (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Juega con mi corazón (la-la-la-la-la-la-la)
Brinque com meu coração (la-la-la-la-la-la-la)
Yo no entiendo de colores ni de razas
I don't understand colors or races
A mí me gusta el morenito de tu cara
I like the little brown one on your face
Te he buscado en cada tarde, vida mía
I've searched for you in every afternoon, my life
Se me corta la respiración por ti, lo siento bebé
I lose my breath for you, I'm sorry baby
Tu pasito en mi camino va naciendo
Your little step on my path is born
Sólo porque tú me miras yo me muero
Just because you look at me, I die
Los atardeceres de tus ojos, mira
The sunsets in your eyes, look
La verdad que tiene niña, tus enojos
The truth, girl, your tantrums
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
I know you like me a little
Con tu carita posada en mi hombro
With your little face resting on my shoulder
Mira quien canta es la voz de mi alma (hmm-hmm)
Look, the voice of my soul is singing (hmm-hmm)
Mi persona favorita
My favorite person
Tiene la cara bonita
Has a pretty face
Tiene un ángel su sonrisa
An angel in their smile
Tiene un corazón y yo
A heart, and me
A mi persona favorita
To my favorite person
Yo le canto esta cosita
I sing this little thing
De juguete, ten mi vida
Take my life as a toy
Juega con mi corazón (oh-oh)
Play with my heart (oh-oh)
Oh
Oh
Eres como el sol
You're like the sun
Sales sin razón (sin razón)
You rise without reason (without reason)
Dando luz y calma
Giving light and calmness
Una sola flor
A single flower
Que me guardo yo
That I keep for myself
Y tu voz que me desarma
And your voice that disarms me
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
I know you like me a little
Con tu carita posada en mi hombro
With your little face resting on my shoulder
Mira quien canta es la voz de mi alma
Look, the voice of my soul is singing
(Lerelerele)
(Lerelerele)
Mi persona favorita
My favorite person
Tiene la cara bonita
Has a pretty face
Tiene un ángel su sonrisa
An angel in their smile
Tiene un corazón y yo
A heart, and me
A mi persona favorita
To my favorite person
Yo le canto esta cosita
I sing this little thing
De juguete, ten mi vida (ten mi vida)
Take my life as a toy (take my life)
Juega con mi corazón
Play with my heart
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
I know you like me a little
Pon tu carita pegada a mi hombro
Put your little face next to my shoulder
Mi persona favorita
My favorite person
Tiene la cara bonita (uh)
Has a pretty face (uh)
Tiene un ángel en su sonrisa
An angel in their smile
Tiene un corazón y yo (uh)
A heart, and me (uh)
A mi persona favorita (uh-uh-uh)
To my favorite person (uh-uh-uh)
Yo le canto esta cosita (oh)
I sing this little thing (oh)
De juguete ten, mi vida
Take my life as a toy
Juega con mi corazón
Play with my heart
Mi persona favorita
My favorite person
Tiene la cara bonita
Has a pretty face
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah)
An angel in their smile (da-da-ah)
Tiene un corazón y yo (da-da-ah-ah)
A heart, and me (da-da-ah-ah)
A mi persona favorita
To my favorite person
Yo le canto esta cosita
I sing this little thing
De juguete ten mi vida (da-da-ah)
Take my life as a toy (da-da-ah)
Juega con mi corazón (da-da-ah-ah)
Play with my heart (da-da-ah-ah)
Mi persona favorita (mi persona favorita )
My favorite person (my favorite person)
Tiene la cara bonita (tiene la cara bonita) (da-da-ah)
Has a pretty face (has a pretty face) (da-da-ah)
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah, da-da-ah-ah)
An angel in their smile (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Tiene un corazón y yo (yeah)
A heart, and me (yeah)
A mi persona favorita
To my favorite person
Yo le canto esta cosita (da-da-da-da-da-da-da-da)
I sing this little thing (da-da-da-da-da-da-da-da)
De juguete ten mi vida (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Take my life as a toy (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Juega con mi corazón (la-la-la-la-la-la-la)
Play with my heart (la-la-la-la-la-la-la)
Yo no entiendo de colores ni de razas
Ich verstehe nichts von Farben oder Rassen
A mí me gusta el morenito de tu cara
Mir gefällt die dunkle Farbe deines Gesichts
Te he buscado en cada tarde, vida mía
Ich habe dich jeden Nachmittag gesucht, mein Leben
Se me corta la respiración por ti, lo siento bebé
Ich bekomme keine Luft mehr wegen dir, es tut mir leid, Baby
Tu pasito en mi camino va naciendo
Dein kleiner Schritt auf meinem Weg entsteht
Sólo porque tú me miras yo me muero
Nur weil du mich ansiehst, sterbe ich
Los atardeceres de tus ojos, mira
Die Sonnenuntergänge in deinen Augen, schau
La verdad que tiene niña, tus enojos
Die Wahrheit, die dein Ärger hat, Mädchen
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Ich weiß, dass du mich ein bisschen liebst
Con tu carita posada en mi hombro
Mit deinem kleinen Gesicht auf meiner Schulter
Mira quien canta es la voz de mi alma (hmm-hmm)
Schau, wer singt, ist die Stimme meiner Seele (hmm-hmm)
Mi persona favorita
Meine Lieblingsperson
Tiene la cara bonita
Hat ein hübsches Gesicht
Tiene un ángel su sonrisa
Hat einen Engel in ihrem Lächeln
Tiene un corazón y yo
Hat ein Herz und ich
A mi persona favorita
Zu meiner Lieblingsperson
Yo le canto esta cosita
Ich singe ihr dieses kleine Lied
De juguete, ten mi vida
Als Spielzeug, nimm mein Leben
Juega con mi corazón (oh-oh)
Spiel mit meinem Herzen (oh-oh)
Oh
Oh
Eres como el sol
Du bist wie die Sonne
Sales sin razón (sin razón)
Du kommst ohne Grund (ohne Grund)
Dando luz y calma
Gibst Licht und Ruhe
Una sola flor
Eine einzige Blume
Que me guardo yo
Die ich für mich behalte
Y tu voz que me desarma
Und deine Stimme, die mich entwaffnet
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Ich weiß, dass du mich ein bisschen liebst
Con tu carita posada en mi hombro
Mit deinem kleinen Gesicht auf meiner Schulter
Mira quien canta es la voz de mi alma
Schau, wer singt, ist die Stimme meiner Seele
(Lerelerele)
(Lerelerele)
Mi persona favorita
Meine Lieblingsperson
Tiene la cara bonita
Hat ein hübsches Gesicht
Tiene un ángel su sonrisa
Hat einen Engel in ihrem Lächeln
Tiene un corazón y yo
Hat ein Herz und ich
A mi persona favorita
Zu meiner Lieblingsperson
Yo le canto esta cosita
Ich singe ihr dieses kleine Lied
De juguete, ten mi vida (ten mi vida)
Als Spielzeug, nimm mein Leben (nimm mein Leben)
Juega con mi corazón
Spiel mit meinem Herzen
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Ich weiß, dass du mich ein bisschen liebst
Pon tu carita pegada a mi hombro
Lege dein kleines Gesicht an meine Schulter
Mi persona favorita
Meine Lieblingsperson
Tiene la cara bonita (uh)
Hat ein hübsches Gesicht (uh)
Tiene un ángel en su sonrisa
Hat einen Engel in ihrem Lächeln
Tiene un corazón y yo (uh)
Hat ein Herz und ich (uh)
A mi persona favorita (uh-uh-uh)
Zu meiner Lieblingsperson (uh-uh-uh)
Yo le canto esta cosita (oh)
Ich singe ihr dieses kleine Lied (oh)
De juguete ten, mi vida
Als Spielzeug, nimm mein Leben
Juega con mi corazón
Spiel mit meinem Herzen
Mi persona favorita
Meine Lieblingsperson
Tiene la cara bonita
Hat ein hübsches Gesicht
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah)
Hat einen Engel in ihrem Lächeln (da-da-ah)
Tiene un corazón y yo (da-da-ah-ah)
Hat ein Herz und ich (da-da-ah-ah)
A mi persona favorita
Zu meiner Lieblingsperson
Yo le canto esta cosita
Ich singe ihr dieses kleine Lied
De juguete ten mi vida (da-da-ah)
Als Spielzeug, nimm mein Leben (da-da-ah)
Juega con mi corazón (da-da-ah-ah)
Spiel mit meinem Herzen (da-da-ah-ah)
Mi persona favorita (mi persona favorita )
Meine Lieblingsperson (meine Lieblingsperson)
Tiene la cara bonita (tiene la cara bonita) (da-da-ah)
Hat ein hübsches Gesicht (hat ein hübsches Gesicht) (da-da-ah)
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Hat einen Engel in ihrem Lächeln (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Tiene un corazón y yo (yeah)
Hat ein Herz und ich (yeah)
A mi persona favorita
Zu meiner Lieblingsperson
Yo le canto esta cosita (da-da-da-da-da-da-da-da)
Ich singe ihr dieses kleine Lied (da-da-da-da-da-da-da-da)
De juguete ten mi vida (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Als Spielzeug, nimm mein Leben (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Juega con mi corazón (la-la-la-la-la-la-la)
Spiel mit meinem Herzen (la-la-la-la-la-la-la)
Yo no entiendo de colores ni de razas
Non capisco di colori o razze
A mí me gusta el morenito de tu cara
A me piace il tuo viso abbronzato
Te he buscado en cada tarde, vida mía
Ti ho cercato ogni pomeriggio, vita mia
Se me corta la respiración por ti, lo siento bebé
Mi manca il respiro per te, mi dispiace baby
Tu pasito en mi camino va naciendo
Il tuo piccolo passo sta nascendo nel mio cammino
Sólo porque tú me miras yo me muero
Solo perché tu mi guardi io muoio
Los atardeceres de tus ojos, mira
I tramonti nei tuoi occhi, guarda
La verdad que tiene niña, tus enojos
La verità che c'è, ragazza, nei tuoi rancori
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
So che tu mi vuoi un po'
Con tu carita posada en mi hombro
Con la tua faccina appoggiata sulla mia spalla
Mira quien canta es la voz de mi alma (hmm-hmm)
Guarda chi canta è la voce della mia anima (hmm-hmm)
Mi persona favorita
La mia persona preferita
Tiene la cara bonita
Ha un viso bello
Tiene un ángel su sonrisa
Ha un angelo nel suo sorriso
Tiene un corazón y yo
Ha un cuore e io
A mi persona favorita
Alla mia persona preferita
Yo le canto esta cosita
Le canto questa cosetta
De juguete, ten mi vida
Di giocattolo, prendi la mia vita
Juega con mi corazón (oh-oh)
Gioca con il mio cuore (oh-oh)
Oh
Oh
Eres como el sol
Sei come il sole
Sales sin razón (sin razón)
Sorgi senza motivo (senza motivo)
Dando luz y calma
Dando luce e calma
Una sola flor
Un solo fiore
Que me guardo yo
Che tengo per me
Y tu voz que me desarma
E la tua voce che mi disarma
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
So che tu mi vuoi un po'
Con tu carita posada en mi hombro
Con la tua faccina appoggiata sulla mia spalla
Mira quien canta es la voz de mi alma
Guarda chi canta è la voce della mia anima
(Lerelerele)
(Lerelerele)
Mi persona favorita
La mia persona preferita
Tiene la cara bonita
Ha un viso bello
Tiene un ángel su sonrisa
Ha un angelo nel suo sorriso
Tiene un corazón y yo
Ha un cuore e io
A mi persona favorita
Alla mia persona preferita
Yo le canto esta cosita
Le canto questa cosetta
De juguete, ten mi vida (ten mi vida)
Di giocattolo, prendi la mia vita (prendi la mia vita)
Juega con mi corazón
Gioca con il mio cuore
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
So che tu mi vuoi un po'
Pon tu carita pegada a mi hombro
Metti la tua faccina vicino alla mia spalla
Mi persona favorita
La mia persona preferita
Tiene la cara bonita (uh)
Ha un viso bello (uh)
Tiene un ángel en su sonrisa
Ha un angelo nel suo sorriso
Tiene un corazón y yo (uh)
Ha un cuore e io (uh)
A mi persona favorita (uh-uh-uh)
Alla mia persona preferita (uh-uh-uh)
Yo le canto esta cosita (oh)
Le canto questa cosetta (oh)
De juguete ten, mi vida
Di giocattolo prendi, la mia vita
Juega con mi corazón
Gioca con il mio cuore
Mi persona favorita
La mia persona preferita
Tiene la cara bonita
Ha un viso bello
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah)
Ha un angelo nel suo sorriso (da-da-ah)
Tiene un corazón y yo (da-da-ah-ah)
Ha un cuore e io (da-da-ah-ah)
A mi persona favorita
Alla mia persona preferita
Yo le canto esta cosita
Le canto questa cosetta
De juguete ten mi vida (da-da-ah)
Di giocattolo prendi la mia vita (da-da-ah)
Juega con mi corazón (da-da-ah-ah)
Gioca con il mio cuore (da-da-ah-ah)
Mi persona favorita (mi persona favorita )
La mia persona preferita (la mia persona preferita)
Tiene la cara bonita (tiene la cara bonita) (da-da-ah)
Ha un viso bello (ha un viso bello) (da-da-ah)
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Ha un angelo nel suo sorriso (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Tiene un corazón y yo (yeah)
Ha un cuore e io (yeah)
A mi persona favorita
Alla mia persona preferita
Yo le canto esta cosita (da-da-da-da-da-da-da-da)
Le canto questa cosetta (da-da-da-da-da-da-da-da)
De juguete ten mi vida (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Di giocattolo prendi la mia vita (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Juega con mi corazón (la-la-la-la-la-la-la)
Gioca con il mio cuore (la-la-la-la-la-la-la)
Yo no entiendo de colores ni de razas
나는 사람의 색깔이나 인종을 이해하지 못해
A mí me gusta el morenito de tu cara
너의 갈색의 얼굴이 맘에 들어
Te he buscado en cada tarde, vida mía
나는 매일 오후에 너를 찾아다녔어, 내 운명
Se me corta la respiración por ti, lo siento bebé
너 때문에 숨이 막혀, 미안해 자기야
Tu pasito en mi camino va naciendo
내 길에서 너의 작은 발걸음이 나타났어
Sólo porque tú me miras yo me muero
니가 나를 보는 것만으로도, 나는 죽을 것 같아
Los atardeceres de tus ojos, mira
너의 눈동자에서 비치는 노을을 봐
La verdad que tiene niña, tus enojos
진실이야, 자기야, 너의 분노를 갖고 있어
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
니가 나를 조금 좋아한다는 건 알아
Con tu carita posada en mi hombro
내 어깨에 너의 작은 얼굴을 기대고
Mira quien canta es la voz de mi alma (hmm-hmm)
봐봐, 내 영혼의 목소리가 노래를 부르고 있어 (hmm-hmm)
Mi persona favorita
내가 가장 좋아하는 사람은
Tiene la cara bonita
예쁜 얼굴을 갖고 있어
Tiene un ángel su sonrisa
천사의 미소를 지으면서
Tiene un corazón y yo
그 마음, 그리고 나
A mi persona favorita
내가 가장 좋아하는 사람에게
Yo le canto esta cosita
나는 이 작은 노래를 불러
De juguete, ten mi vida
장난감처럼, 내 인생을 가져가
Juega con mi corazón (oh-oh)
내 마음으로 놀아줘 (oh-oh)
Oh
Oh
Eres como el sol
너는 태양 같아
Sales sin razón (sin razón)
너는 이유 없이 떠오르고 (이유 없이)
Dando luz y calma
빛과 평온을 주는
Una sola flor
꽃 한 송이
Que me guardo yo
내가 간직하고 있는
Y tu voz que me desarma
그리고 나를 무장해제시키는 너의 목소리
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
니가 나를 조금 좋아한다는 건 알아
Con tu carita posada en mi hombro
내 어깨에 너의 작은 얼굴을 기대고
Mira quien canta es la voz de mi alma
봐봐, 내 영혼의 목소리가 노래를 부르고 있어
(Lerelerele)
(Lerelerele)
Mi persona favorita
내가 가장 좋아하는 사람은
Tiene la cara bonita
예쁜 얼굴을 갖고 있어
Tiene un ángel su sonrisa
천사의 미소를 지으면서
Tiene un corazón y yo
그 마음, 그리고 나
A mi persona favorita
내가 가장 좋아하는 사람에게
Yo le canto esta cosita
나는 이 작은 노래를 불러
De juguete, ten mi vida (ten mi vida)
장난감처럼, 내 인생을 가져가 (내 인생을 가져가)
Juega con mi corazón
내 마음으로 놀아줘
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
니가 나를 조금 좋아한다는 건 알아
Pon tu carita pegada a mi hombro
너의 작은 얼굴을 내 어깨에 기대봐
Mi persona favorita
내가 가장 좋아하는 사람은
Tiene la cara bonita (uh)
예쁜 얼굴을 갖고 있어 (uh)
Tiene un ángel en su sonrisa
천사의 미소를 지으면서
Tiene un corazón y yo (uh)
그 마음, 그리고 나 (uh)
A mi persona favorita (uh-uh-uh)
내가 가장 좋아하는 사람에게 (uh-uh-uh)
Yo le canto esta cosita (oh)
나는 이 작은 노래를 불러 (oh)
De juguete ten, mi vida
장난감처럼, 내 인생을 가져가
Juega con mi corazón
내 마음으로 놀아줘
Mi persona favorita
내가 가장 좋아하는 사람은
Tiene la cara bonita
예쁜 얼굴을 갖고 있어
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah)
천사의 미소를 지으면서 (da-da-ah)
Tiene un corazón y yo (da-da-ah-ah)
그 마음, 그리고 나 (da-da-ah-ah)
A mi persona favorita
내가 가장 좋아하는 사람에게
Yo le canto esta cosita
나는 이 작은 노래를 불러
De juguete ten mi vida (da-da-ah)
장난감처럼, 내 인생을 가져가 (da-da-ah)
Juega con mi corazón (da-da-ah-ah)
내 마음으로 놀아줘 (da-da-ah-ah)
Mi persona favorita (mi persona favorita )
내가 가장 좋아하는 사람은 (내가 가장 좋아하는 사람은)
Tiene la cara bonita (tiene la cara bonita) (da-da-ah)
예쁜 얼굴을 갖고 있어 (예쁜 얼굴을 갖고 있어) (da-da-ah)
Tiene un ángel su sonrisa (da-da-ah, da-da-ah-ah)
천사의 미소를 지으면서 (da-da-ah, da-da-ah-ah)
Tiene un corazón y yo (yeah)
그 마음, 그리고 나 (yeah)
A mi persona favorita
내가 가장 좋아하는 사람에게 (uh-uh-uh)
Yo le canto esta cosita (da-da-da-da-da-da-da-da)
나는 이 작은 노래를 불러 (da-da-da-da-da-da-da-da)
De juguete ten mi vida (la-la-la-la-ay-ay-ay)
장난감처럼, 내 인생을 가져가 (la-la-la-la-ay-ay-ay)
Juega con mi corazón (la-la-la-la-la-la-la)
내 마음으로 놀아줘 (la-la-la-la-la-la-la)

Curiosités sur la chanson Mi Persona Favorita de Alejandro Sanz

Quand la chanson “Mi Persona Favorita” a-t-elle été lancée par Alejandro Sanz?
La chanson Mi Persona Favorita a été lancée en 2019, sur l’album “#ELDISCO”.
Qui a composé la chanson “Mi Persona Favorita” de Alejandro Sanz?
La chanson “Mi Persona Favorita” de Alejandro Sanz a été composée par Alejandro Sanchez Pizarro, Camila Cabello.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alejandro Sanz

Autres artistes de Romantic