Dam That River
I broke you in the canyon
I drowned you in the lake
You a snake that I would trample
Only thing I'd not embrace
Oh, you couldn't dam that river
And maybe I don't give a damn anyway
So you couldn't dam that river
And it washed me so far away
I pushed and then you stumbled
I kicked you in the face
You stare at me so hollow
Got to keep that killin' pace
Oh, you couldn't dam that river
And maybe I don't give a damn anyway
So you couldn't dam that river
And it washed me so far away
I burned the place around you
I hit you with a rake
You piss upon my candle
So proving you're a fake
Oh, you couldn't dam that river
And maybe I don't give a damn anyway
So you couldn't dam that river
And it washed me so far away
Je t'ai brisé dans le canyon
Je t'ai noyé dans le lac
Tu es un serpent que je piétinerais
La seule chose que je n'embrasserais pas
Oh, tu ne pouvais pas endiguer cette rivière
Et peut-être que je m'en fiche de toute façon
Alors tu ne pouvais pas endiguer cette rivière
Et elle m'a emporté si loin
J'ai poussé et puis tu as trébuché
Je t'ai frappé au visage
Tu me regardes si vide
Dois garder ce rythme meurtrier
Oh, tu ne pouvais pas endiguer cette rivière
Et peut-être que je m'en fiche de toute façon
Alors tu ne pouvais pas endiguer cette rivière
Et elle m'a emporté si loin
J'ai brûlé l'endroit autour de toi
Je t'ai frappé avec un râteau
Tu pisses sur ma bougie
Prouvant ainsi que tu es un faux
Oh, tu ne pouvais pas endiguer cette rivière
Et peut-être que je m'en fiche de toute façon
Alors tu ne pouvais pas endiguer cette rivière
Et elle m'a emporté si loin
Eu te quebrei no cânion
Eu te afoguei no lago
Você é uma cobra que eu pisaria
A única coisa que eu não abraçaria
Oh, você não conseguiu represar aquele rio
E talvez eu não dê a mínima de qualquer maneira
Então você não conseguiu represar aquele rio
E ele me levou para tão longe
Eu empurrei e então você tropeçou
Eu te chutei no rosto
Você me olha tão vazio
Tenho que manter esse ritmo de matança
Oh, você não conseguiu represar aquele rio
E talvez eu não dê a mínima de qualquer maneira
Então você não conseguiu represar aquele rio
E ele me levou para tão longe
Eu queimei o lugar ao seu redor
Eu te acertei com um ancinho
Você mija na minha vela
Então provando que você é falso
Oh, você não conseguiu represar aquele rio
E talvez eu não dê a mínima de qualquer maneira
Então você não conseguiu represar aquele rio
E ele me levou para tão longe
Te quebré en el cañón
Te ahogué en el lago
Eres una serpiente que aplastaría
Lo único que no recibiría
Oh, no pudiste bloquear ese río
Y quizá no me importa de cualquier forma
Entonces no pudiste bloquear ese río
Y me arrastró tan lejos
Empujé y luego titubeaste
Te pateé en la cara
Me miras tan vacío
Debes mantener ese ritmo asesino
Oh, no pudiste bloquear ese río
Y quizá no me importa de cualquier forma
Entonces no pudiste bloquear ese río
Y me arrastró tan lejos
Quemé el lugar a tu alrededor
Te pegué con un rastrillo
Orinas sobre mi vela
Comprobando que eres un falso
Oh, no pudiste bloquear ese río
Y quizá no me importa de cualquier forma
Entonces no pudiste bloquear ese río
Y me arrastró tan lejos
Ich brach dich in der Schlucht
Ich ertränkte dich im See
Du eine Schlange, die ich zertreten würde
Das einzige, was ich nicht umarmen würde
Oh, du konntest diesen Fluss nicht aufhalten
Und vielleicht ist es mir sowieso egal
Also konntest du diesen Fluss nicht aufhalten
Und es spülte mich so weit weg
Ich stieß und dann stolperte du
Ich trat dir ins Gesicht
Du starrst mich so hohl an
Muss dieses tödliche Tempo halten
Oh, du konntest diesen Fluss nicht aufhalten
Und vielleicht ist es mir sowieso egal
Also konntest du diesen Fluss nicht aufhalten
Und es spülte mich so weit weg
Ich verbrannte den Ort um dich herum
Ich schlug dich mit einer Harke
Du pisst auf meine Kerze
So beweist du, dass du ein Fake bist
Oh, du konntest diesen Fluss nicht aufhalten
Und vielleicht ist es mir sowieso egal
Also konntest du diesen Fluss nicht aufhalten
Und es spülte mich so weit weg
Ti ho spezzato nel canyon
Ti ho annegato nel lago
Sei un serpente che calpesterei
L'unica cosa che non abbraccerei
Oh, non potevi arginare quel fiume
E forse non me ne importa comunque
Quindi non potevi arginare quel fiume
E mi ha spazzato via così lontano
Ho spinto e poi sei inciampato
Ti ho colpito in faccia
Mi guardi così vuoto
Devo mantenere quel ritmo di uccisione
Oh, non potevi arginare quel fiume
E forse non me ne importa comunque
Quindi non potevi arginare quel fiume
E mi ha spazzato via così lontano
Ho bruciato il posto intorno a te
Ti ho colpito con un rastrello
Pisci sulla mia candela
Così dimostrando che sei un falso
Oh, non potevi arginare quel fiume
E forse non me ne importa comunque
Quindi non potevi arginare quel fiume
E mi ha spazzato via così lontano
Aku merusakmu di lembah
Aku tenggelamkanmu di danau
Kau ular yang akan kuhajar
Satu-satunya hal yang tak akan kudekap
Oh, kau tak bisa bendung sungai itu
Dan mungkin aku tak peduli
Jadi kau tak bisa bendung sungai itu
Dan itu membawaku jauh sekali
Aku mendorong dan kemudian kau tersandung
Aku menendangmu di wajah
Kau menatapku dengan kosong
Harus menjaga ritme pembunuhan itu
Oh, kau tak bisa bendung sungai itu
Dan mungkin aku tak peduli
Jadi kau tak bisa bendung sungai itu
Dan itu membawaku jauh sekali
Aku membakar tempat di sekitarmu
Aku memukulmu dengan garu
Kau kencing di lilinku
Jadi membuktikan kau palsu
Oh, kau tak bisa bendung sungai itu
Dan mungkin aku tak peduli
Jadi kau tak bisa bendung sungai itu
Dan itu membawaku jauh sekali
ฉันทำให้เธอพังที่หุบเขา
ฉันจมเธอในทะเลสาบ
เธอคืองูที่ฉันจะทับ
เป็นสิ่งเดียวที่ฉันจะไม่รับรอง
โอ้, เธอไม่สามารถกั้นแม่น้ำนั้นได้
และอาจจะฉันไม่สนใจอยู่แล้ว
ดังนั้นเธอไม่สามารถกั้นแม่น้ำนั้นได้
และมันได้ล้างฉันไปไกล
ฉันดันแล้วเธอก็สะดุด
ฉันเตะหน้าเธอ
เธอมองฉันด้วยสายตาที่ว่างเปล่า
ต้องรักษาความเร็วในการฆ่า
โอ้, เธอไม่สามารถกั้นแม่น้ำนั้นได้
และอาจจะฉันไม่สนใจอยู่แล้ว
ดังนั้นเธอไม่สามารถกั้นแม่น้ำนั้นได้
และมันได้ล้างฉันไปไกล
ฉันเผาที่รอบ ๆ เธอ
ฉันตีเธอด้วยคราด
เธอปัสสาวะบนเทียนของฉัน
ทำให้พิสูจน์ว่าเธอเป็นปลอม
โอ้, เธอไม่สามารถกั้นแม่น้ำนั้นได้
และอาจจะฉันไม่สนใจอยู่แล้ว
ดังนั้นเธอไม่สามารถกั้นแม่น้ำนั้นได้
และมันได้ล้างฉันไปไกล
我在峡谷中打破了你
我在湖中淹没了你
你是我会践踏的蛇
唯一我不会拥抱的东西
哦,你无法堵住那条河
也许我根本不在乎
所以你无法堵住那条河
它把我冲得如此遥远
我推你然后你跌倒
我踢你的脸
你空洞地盯着我
必须保持那杀戮的步伐
哦,你无法堵住那条河
也许我根本不在乎
所以你无法堵住那条河
它把我冲得如此遥远
我烧毁了你周围的地方
我用耙子打你
你在我的蜡烛上撒尿
证明你是个假货
哦,你无法堵住那条河
也许我根本不在乎
所以你无法堵住那条河
它把我冲得如此遥远