Downtown

Henry Walter, Brandon Campbell, Alexandra Hughes, Joshua Coleman

Paroles Traduction

Love is a condition of the head
Wanna push a button and reset
But you're still up in my skirt
I thought if you had a piece of me
I could keep the other 2 or 3
But now that's not how it works

I shouldn't be here right now
But you got me figured out
Pushing my pieces round, I know this game
And I need a miracle
To break from this ritual
Till then I'll be saying the same thing

Take me downtown
Use my body all night
Make me feel like last time
Make it taste like love
Take me downtown
Yours until my heart dies
Give it up one last time
Give it up for love

Give it up, give it up
Give it up, give it up

Love is a condition of the head
There is no prescription to forget
So you're all over my brain
You're the blue fix that makes me run
I'll do anything to get me some
Stop me before it's too late

I shouldn't be here right now
But you got me figured out
Pushing my pieces round, I know this game
And I need a miracle
To break from this ritual
Till then I'll be saying the same thing

Take me downtown
Use my body all night
Make me feel like last time
Make it taste like love
Take me downtown
Yours until my heart dies
Give it up one last time
Give it up for love

Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up

Take me downtown
Use my body all night
Make me feel like last time
Make it taste like love
Take me downtown
Yours until my heart dies
Give it up one last time
Give it up for love

Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up

Love is a condition of the head
L'amour est une condition de la tête
Wanna push a button and reset
Je veux appuyer sur un bouton et réinitialiser
But you're still up in my skirt
Mais tu es toujours dans ma jupe
I thought if you had a piece of me
Je pensais que si tu avais un morceau de moi
I could keep the other 2 or 3
Je pourrais garder les 2 ou 3 autres
But now that's not how it works
Mais maintenant ce n'est pas comme ça que ça fonctionne
I shouldn't be here right now
Je ne devrais pas être ici maintenant
But you got me figured out
Mais tu m'as déchiffré
Pushing my pieces round, I know this game
Bougeant mes pièces, je connais ce jeu
And I need a miracle
Et j'ai besoin d'un miracle
To break from this ritual
Pour rompre avec ce rituel
Till then I'll be saying the same thing
Jusque-là, je dirai la même chose
Take me downtown
Emmène-moi en centre-ville
Use my body all night
Utilise mon corps toute la nuit
Make me feel like last time
Fais-moi sentir comme la dernière fois
Make it taste like love
Fais-le goûter comme l'amour
Take me downtown
Emmène-moi en centre-ville
Yours until my heart dies
À toi jusqu'à ce que mon cœur meure
Give it up one last time
Abandonne une dernière fois
Give it up for love
Abandonne pour l'amour
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Love is a condition of the head
L'amour est une condition de la tête
There is no prescription to forget
Il n'y a pas de prescription pour oublier
So you're all over my brain
Alors tu es partout dans mon cerveau
You're the blue fix that makes me run
Tu es la solution bleue qui me fait courir
I'll do anything to get me some
Je ferai n'importe quoi pour en avoir
Stop me before it's too late
Arrête-moi avant qu'il ne soit trop tard
I shouldn't be here right now
Je ne devrais pas être ici maintenant
But you got me figured out
Mais tu m'as déchiffré
Pushing my pieces round, I know this game
Bougeant mes pièces, je connais ce jeu
And I need a miracle
Et j'ai besoin d'un miracle
To break from this ritual
Pour rompre avec ce rituel
Till then I'll be saying the same thing
Jusque-là, je dirai la même chose
Take me downtown
Emmène-moi en centre-ville
Use my body all night
Utilise mon corps toute la nuit
Make me feel like last time
Fais-moi sentir comme la dernière fois
Make it taste like love
Fais-le goûter comme l'amour
Take me downtown
Emmène-moi en centre-ville
Yours until my heart dies
À toi jusqu'à ce que mon cœur meure
Give it up one last time
Abandonne une dernière fois
Give it up for love
Abandonne pour l'amour
Oh
Oh
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Oh
Oh
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Oh
Oh
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Oh
Oh
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Take me downtown
Emmène-moi en centre-ville
Use my body all night
Utilise mon corps toute la nuit
Make me feel like last time
Fais-moi sentir comme la dernière fois
Make it taste like love
Fais-le goûter comme l'amour
Take me downtown
Emmène-moi en centre-ville
Yours until my heart dies
À toi jusqu'à ce que mon cœur meure
Give it up one last time
Abandonne une dernière fois
Give it up for love
Abandonne pour l'amour
Oh
Oh
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Oh
Oh
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Oh
Oh
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Oh
Oh
Give it up, give it up
Abandonne, abandonne
Love is a condition of the head
O amor é uma condição da cabeça
Wanna push a button and reset
Quero apertar um botão e reiniciar
But you're still up in my skirt
Mas você ainda está na minha saia
I thought if you had a piece of me
Eu pensei que se você tivesse um pedaço de mim
I could keep the other 2 or 3
Eu poderia manter os outros 2 ou 3
But now that's not how it works
Mas agora não é assim que funciona
I shouldn't be here right now
Eu não deveria estar aqui agora
But you got me figured out
Mas você me descobriu
Pushing my pieces round, I know this game
Movendo minhas peças, eu conheço esse jogo
And I need a miracle
E eu preciso de um milagre
To break from this ritual
Para quebrar deste ritual
Till then I'll be saying the same thing
Até então, estarei dizendo a mesma coisa
Take me downtown
Leve-me para o centro
Use my body all night
Use meu corpo a noite toda
Make me feel like last time
Faça-me sentir como da última vez
Make it taste like love
Faça isso ter gosto de amor
Take me downtown
Leve-me para o centro
Yours until my heart dies
Seu até meu coração morrer
Give it up one last time
Desista uma última vez
Give it up for love
Desista pelo amor
Give it up, give it up
Desista, desista
Give it up, give it up
Desista, desista
Love is a condition of the head
O amor é uma condição da cabeça
There is no prescription to forget
Não há prescrição para esquecer
So you're all over my brain
Então você está por todo o meu cérebro
You're the blue fix that makes me run
Você é a solução azul que me faz correr
I'll do anything to get me some
Eu faria qualquer coisa para conseguir um pouco
Stop me before it's too late
Me pare antes que seja tarde demais
I shouldn't be here right now
Eu não deveria estar aqui agora
But you got me figured out
Mas você me descobriu
Pushing my pieces round, I know this game
Movendo minhas peças, eu conheço esse jogo
And I need a miracle
E eu preciso de um milagre
To break from this ritual
Para quebrar deste ritual
Till then I'll be saying the same thing
Até então, estarei dizendo a mesma coisa
Take me downtown
Leve-me para o centro
Use my body all night
Use meu corpo a noite toda
Make me feel like last time
Faça-me sentir como da última vez
Make it taste like love
Faça isso ter gosto de amor
Take me downtown
Leve-me para o centro
Yours until my heart dies
Seu até meu coração morrer
Give it up one last time
Desista uma última vez
Give it up for love
Desista pelo amor
Oh
Oh
Give it up, give it up
Desista, desista
Oh
Oh
Give it up, give it up
Desista, desista
Oh
Oh
Give it up, give it up
Desista, desista
Oh
Oh
Give it up, give it up
Desista, desista
Take me downtown
Leve-me para o centro
Use my body all night
Use meu corpo a noite toda
Make me feel like last time
Faça-me sentir como da última vez
Make it taste like love
Faça isso ter gosto de amor
Take me downtown
Leve-me para o centro
Yours until my heart dies
Seu até meu coração morrer
Give it up one last time
Desista uma última vez
Give it up for love
Desista pelo amor
Oh
Oh
Give it up, give it up
Desista, desista
Oh
Oh
Give it up, give it up
Desista, desista
Oh
Oh
Give it up, give it up
Desista, desista
Oh
Oh
Give it up, give it up
Desista, desista
Love is a condition of the head
El amor es una condición de la cabeza
Wanna push a button and reset
Quiero presionar un botón y reiniciar
But you're still up in my skirt
Pero todavía estás en mi falda
I thought if you had a piece of me
Pensé que si tenías una parte de mí
I could keep the other 2 or 3
Podría quedarme con las otras 2 o 3
But now that's not how it works
Pero ahora eso no es cómo funciona
I shouldn't be here right now
No debería estar aquí ahora mismo
But you got me figured out
Pero me tienes descifrada
Pushing my pieces round, I know this game
Moviendo mis piezas, conozco este juego
And I need a miracle
Y necesito un milagro
To break from this ritual
Para romper con este ritual
Till then I'll be saying the same thing
Hasta entonces, seguiré diciendo lo mismo
Take me downtown
Llévame al centro
Use my body all night
Usa mi cuerpo toda la noche
Make me feel like last time
Hazme sentir como la última vez
Make it taste like love
Haz que sepa a amor
Take me downtown
Llévame al centro
Yours until my heart dies
Tuyo hasta que mi corazón muera
Give it up one last time
Ríndete una última vez
Give it up for love
Ríndete por amor
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Love is a condition of the head
El amor es una condición de la cabeza
There is no prescription to forget
No hay receta para olvidar
So you're all over my brain
Así que estás por todo mi cerebro
You're the blue fix that makes me run
Eres la solución azul que me hace correr
I'll do anything to get me some
Haría cualquier cosa para conseguir algo
Stop me before it's too late
Detenme antes de que sea demasiado tarde
I shouldn't be here right now
No debería estar aquí ahora mismo
But you got me figured out
Pero me tienes descifrada
Pushing my pieces round, I know this game
Moviendo mis piezas, conozco este juego
And I need a miracle
Y necesito un milagro
To break from this ritual
Para romper con este ritual
Till then I'll be saying the same thing
Hasta entonces, seguiré diciendo lo mismo
Take me downtown
Llévame al centro
Use my body all night
Usa mi cuerpo toda la noche
Make me feel like last time
Hazme sentir como la última vez
Make it taste like love
Haz que sepa a amor
Take me downtown
Llévame al centro
Yours until my heart dies
Tuyo hasta que mi corazón muera
Give it up one last time
Ríndete una última vez
Give it up for love
Ríndete por amor
Oh
Oh
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Oh
Oh
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Oh
Oh
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Oh
Oh
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Take me downtown
Llévame al centro
Use my body all night
Usa mi cuerpo toda la noche
Make me feel like last time
Hazme sentir como la última vez
Make it taste like love
Haz que sepa a amor
Take me downtown
Llévame al centro
Yours until my heart dies
Tuyo hasta que mi corazón muera
Give it up one last time
Ríndete una última vez
Give it up for love
Ríndete por amor
Oh
Oh
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Oh
Oh
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Oh
Oh
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Oh
Oh
Give it up, give it up
Ríndete, ríndete
Love is a condition of the head
Liebe ist eine Kopfsache
Wanna push a button and reset
Möchte einen Knopf drücken und neu starten
But you're still up in my skirt
Aber du bist immer noch in meinem Rock
I thought if you had a piece of me
Ich dachte, wenn du ein Stück von mir hättest
I could keep the other 2 or 3
Könnte ich die anderen 2 oder 3 behalten
But now that's not how it works
Aber so funktioniert es jetzt nicht
I shouldn't be here right now
Ich sollte jetzt nicht hier sein
But you got me figured out
Aber du hast mich durchschaut
Pushing my pieces round, I know this game
Schiebst meine Teile herum, ich kenne dieses Spiel
And I need a miracle
Und ich brauche ein Wunder
To break from this ritual
Um aus diesem Ritual auszubrechen
Till then I'll be saying the same thing
Bis dahin werde ich immer das Gleiche sagen
Take me downtown
Bring mich in die Stadt
Use my body all night
Benutze meinen Körper die ganze Nacht
Make me feel like last time
Lass mich fühlen wie das letzte Mal
Make it taste like love
Lass es schmecken wie Liebe
Take me downtown
Bring mich in die Stadt
Yours until my heart dies
Dein, bis mein Herz stirbt
Give it up one last time
Gib es noch ein letztes Mal auf
Give it up for love
Gib es für die Liebe auf
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Love is a condition of the head
Liebe ist eine Kopfsache
There is no prescription to forget
Es gibt kein Rezept zum Vergessen
So you're all over my brain
Also bist du überall in meinem Gehirn
You're the blue fix that makes me run
Du bist der blaue Fix, der mich rennen lässt
I'll do anything to get me some
Ich würde alles tun, um etwas zu bekommen
Stop me before it's too late
Stoppe mich, bevor es zu spät ist
I shouldn't be here right now
Ich sollte jetzt nicht hier sein
But you got me figured out
Aber du hast mich durchschaut
Pushing my pieces round, I know this game
Schiebst meine Teile herum, ich kenne dieses Spiel
And I need a miracle
Und ich brauche ein Wunder
To break from this ritual
Um aus diesem Ritual auszubrechen
Till then I'll be saying the same thing
Bis dahin werde ich immer das Gleiche sagen
Take me downtown
Bring mich in die Stadt
Use my body all night
Benutze meinen Körper die ganze Nacht
Make me feel like last time
Lass mich fühlen wie das letzte Mal
Make it taste like love
Lass es schmecken wie Liebe
Take me downtown
Bring mich in die Stadt
Yours until my heart dies
Dein, bis mein Herz stirbt
Give it up one last time
Gib es noch ein letztes Mal auf
Give it up for love
Gib es für die Liebe auf
Oh
Oh
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Oh
Oh
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Oh
Oh
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Oh
Oh
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Take me downtown
Bring mich in die Stadt
Use my body all night
Benutze meinen Körper die ganze Nacht
Make me feel like last time
Lass mich fühlen wie das letzte Mal
Make it taste like love
Lass es schmecken wie Liebe
Take me downtown
Bring mich in die Stadt
Yours until my heart dies
Dein, bis mein Herz stirbt
Give it up one last time
Gib es noch ein letztes Mal auf
Give it up for love
Gib es für die Liebe auf
Oh
Oh
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Oh
Oh
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Oh
Oh
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Oh
Oh
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Love is a condition of the head
L'amore è una condizione della testa
Wanna push a button and reset
Voglio premere un pulsante e resettare
But you're still up in my skirt
Ma sei ancora nella mia gonna
I thought if you had a piece of me
Pensavo che se avessi un pezzo di me
I could keep the other 2 or 3
Potrei tenere gli altri 2 o 3
But now that's not how it works
Ma ora non funziona così
I shouldn't be here right now
Non dovrei essere qui adesso
But you got me figured out
Ma mi hai capito
Pushing my pieces round, I know this game
Spostando i miei pezzi, conosco questo gioco
And I need a miracle
E ho bisogno di un miracolo
To break from this ritual
Per rompere questo rituale
Till then I'll be saying the same thing
Fino ad allora dirò la stessa cosa
Take me downtown
Portami in centro
Use my body all night
Usa il mio corpo tutta la notte
Make me feel like last time
Fammi sentire come l'ultima volta
Make it taste like love
Fallo assaporare come l'amore
Take me downtown
Portami in centro
Yours until my heart dies
Tuo fino a quando il mio cuore muore
Give it up one last time
Cedilo un'ultima volta
Give it up for love
Cedilo per amore
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo
Love is a condition of the head
L'amore è una condizione della testa
There is no prescription to forget
Non c'è prescrizione per dimenticare
So you're all over my brain
Quindi sei tutto nel mio cervello
You're the blue fix that makes me run
Sei la correzione blu che mi fa correre
I'll do anything to get me some
Farei qualsiasi cosa per averne un po'
Stop me before it's too late
Fermami prima che sia troppo tardi
I shouldn't be here right now
Non dovrei essere qui adesso
But you got me figured out
Ma mi hai capito
Pushing my pieces round, I know this game
Spostando i miei pezzi, conosco questo gioco
And I need a miracle
E ho bisogno di un miracolo
To break from this ritual
Per rompere questo rituale
Till then I'll be saying the same thing
Fino ad allora dirò la stessa cosa
Take me downtown
Portami in centro
Use my body all night
Usa il mio corpo tutta la notte
Make me feel like last time
Fammi sentire come l'ultima volta
Make it taste like love
Fallo assaporare come l'amore
Take me downtown
Portami in centro
Yours until my heart dies
Tuo fino a quando il mio cuore muore
Give it up one last time
Cedilo un'ultima volta
Give it up for love
Cedilo per amore
Oh
Oh
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo
Oh
Oh
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo
Oh
Oh
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo
Oh
Oh
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo
Take me downtown
Portami in centro
Use my body all night
Usa il mio corpo tutta la notte
Make me feel like last time
Fammi sentire come l'ultima volta
Make it taste like love
Fallo assaporare come l'amore
Take me downtown
Portami in centro
Yours until my heart dies
Tuo fino a quando il mio cuore muore
Give it up one last time
Cedilo un'ultima volta
Give it up for love
Cedilo per amore
Oh
Oh
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo
Oh
Oh
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo
Oh
Oh
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo
Oh
Oh
Give it up, give it up
Cedilo, cedilo

[Đoạn 1]
Tình yêu thật sự là một thứ điều khiển cả tâm trí
Chỉ muốn bấm nút xóa tất cả và bắt đầu lại từ đầu
Dẫu vậy vẫn chẳng thể từ bỏ người khỏi tâm trí
Em đã tưởng rằng nếu người sở hữu một phần của cuộc tình này
Thì em có thể giữ cho mình hai hay ba phần kia
Nhưng có vẻ mọi việc nào đâu dễ dàng như vậy

[Tiền điệp khúc]
Đáng lẽ ra em chẳng nên ở nơi này ngay tại thời điểm này
Nhưng người lại khiến em nhìn thấy bóng dáng người
Xoay em vòng quanh tựa cái chong chóng, em quá rõ trò này mà
Và em cần một thứ phép màu
Để có thể đưa bản thân thoát khỏi vòng lặp quanh quẩn này
Cho tới khoảnh khắc ấy thì em sẽ chỉ nói ra duy nhất một điều

[Điệp khúc]
Đưa em xuống khu phố tráng lệ ấy
Từ từ tận hưởng thân xác này cả đêm dài
Hãy khiến em cảm thấy đây tựa lần cuối cùng của hai ta
Khiến cho điều ấy ngọt ngào như hương vị của tình yêu
Đưa em đến khu đô thị xa hoa ấy
Tấm thân này là của người tới khi con tim em chết đi
Chỉ từ bỏ thêm một lần nữa
Từ bỏ vì thứ tình yêu này

[Hậu điệp khúc]
Từ bỏ hết, từ bỏ hết
Từ bỏ hết, từ bỏ hết

[Đoạn 2]
Tình yêu là thứ khiến cho tâm trí của em như chìm trong u mê
Chẳng có một thứ thuốc nào có thể khiến em quên đi
Vậy nên người vẫn ngập tràn trong đầu óc em
Người là liều thuốc đầy đau khổ nhưng khiến em cứ phải đuổi theo
Vì con tim người mà chẳng điều gì em chẳng thể làm
Xin người hãy ngăn cản em lại trước khi quá trễ

[Tiền điệp khúc]
Đáng lẽ ra em chẳng nên ở nơi này ngay lúc này
Nhưng người cứ khiến em nhìn thấy người
Xoay em vòng quanh liên tục, em hiểu quá rõ trò chơi này mà
Và em cần một thứ nhiệm màu
Để giải thoát em khỏi vòng lặp quanh quẩn này
Cho tới khoảnh khắc ấy thì em sẽ chỉ nói ra một điều duy nhất

[Điệp khúc]
Đưa em xuống khu phố tráng lệ ấy
Từ từ tận hưởng thân xác này cả đêm dài
Hãy khiến em cảm thấy đây tựa lần cuối cùng của hai ta
Khiến cho điều ấy ngọt ngào như hương vị của tình yêu
Đưa em đến khu đô thị xa hoa ấy
Tấm thân này là của người tới khi con tim em chết đi
Chỉ từ bỏ thêm một lần nữa
Từ bỏ vì thứ tình yêu này

[Hậu điệp khúc]
Từ bỏ hết, từ bỏ hết
Từ bỏ hết, từ bỏ hết
Từ bỏ hết, từ bỏ hết
Từ bỏ hết, từ bỏ hết

[Chuyển tiếp]
Mọi thứ trong căn phòng này chẳng thay đồi gì trừ đôi ta
Em vẫn mơ mộng về cái kim đầy đau đớn mà em chẳng thể nào sở hữu cho mình
Em có cảm giác rằng nó đang dần xé đứt em

[Điệp khúc]
Đưa em xuống khu phố tráng lệ ấy
Từ từ tận hưởng thân xác này cả đêm dài
Hãy khiến em cảm thấy đây tựa lần cuối cùng của hai ta
Khiến cho điều ấy ngọt ngào như hương vị của tình yêu
Đưa em đến khu đô thị xa hoa ấy
Tấm thân này là của người tới khi con tim em chết đi
Chỉ từ bỏ thêm một lần nữa
Từ bỏ vì thứ tình yêu này

[Kết thúc]
Từ bỏ hết, từ bỏ hết
Từ bỏ hết, từ bỏ hết
Từ bỏ hết, từ bỏ hết
Từ bỏ hết, từ bỏ hết

Curiosités sur la chanson Downtown de Allie X

Quand la chanson “Downtown” a-t-elle été lancée par Allie X?
La chanson Downtown a été lancée en 2017, sur l’album “CollXtion II”.
Qui a composé la chanson “Downtown” de Allie X?
La chanson “Downtown” de Allie X a été composée par Henry Walter, Brandon Campbell, Alexandra Hughes, Joshua Coleman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Allie X

Autres artistes de Indie rock