A Victory of Love [Symphonic Version]

Bernhard Lloyd, Frank Mertens, Marian Gold

Paroles Traduction

Waiting for a change in the weather
I'm waiting for a shift in the air
Could we get it together ever?
Hoping for your return
Hoping for your sweet, sweet return

Hello (hello)
Is this heaven calling?
Hello, hello, is somebody there?
She must be somewhere
And then she says, "Hello, hello, hello"
She's really an angel
She stands in the sunshine
She's closing her eyes
She's starting to dream
She's pulling the strings
She's dreaming a strange dream
Where nothing is grey
And she takes me away
And she's pulling the strings

When she's playing with love (hello, hello)
She's playing with love (hello, hello)
She's playing with love (hello, hello)
She's playing with love (hello, hello)
And she's playing with love (hello, hello)
She's playing with love (hello, hello)
And she's playing with love

Counting, I count every second
And I'm standing
I stand in the rain, I walk up that lane
That leads to the sunshine
She stands in the sunshine
She's closing her eyes
As she takes me away
And she's pulling the strings

When she's playing with love (hello, hello)
She's playing with love (hello, hello)
She's playing with love (hello, hello)
She's playing with love (hello, hello)
And she's playing with love (hello, hello)
She's playing with love (hello, hello)
And she's playing with love

Waiting for a change in the weather
En attente d'un changement de temps
I'm waiting for a shift in the air
J'attends un changement dans l'air
Could we get it together ever?
Pourrions-nous jamais nous réunir ?
Hoping for your return
Espérant ton retour
Hoping for your sweet, sweet return
Espérant ton doux, doux retour
Hello (hello)
Bonjour (bonjour)
Is this heaven calling?
Est-ce le ciel qui appelle ?
Hello, hello, is somebody there?
Bonjour, bonjour, y a-t-il quelqu'un là ?
She must be somewhere
Elle doit être quelque part
And then she says, "Hello, hello, hello"
Et puis elle dit : "Bonjour, bonjour, bonjour"
She's really an angel
Elle est vraiment un ange
She stands in the sunshine
Elle se tient au soleil
She's closing her eyes
Elle ferme les yeux
She's starting to dream
Elle commence à rêver
She's pulling the strings
Elle tire les ficelles
She's dreaming a strange dream
Elle rêve d'un rêve étrange
Where nothing is grey
Où rien n'est gris
And she takes me away
Et elle m'emmène loin
And she's pulling the strings
Et elle tire les ficelles
When she's playing with love (hello, hello)
Quand elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
She's playing with love (hello, hello)
Elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
She's playing with love (hello, hello)
Elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
She's playing with love (hello, hello)
Elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
And she's playing with love (hello, hello)
Et elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
She's playing with love (hello, hello)
Elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
And she's playing with love
Et elle joue avec l'amour
Counting, I count every second
Je compte, je compte chaque seconde
And I'm standing
Et je suis debout
I stand in the rain, I walk up that lane
Je me tiens sous la pluie, je remonte cette allée
That leads to the sunshine
Qui mène au soleil
She stands in the sunshine
Elle se tient au soleil
She's closing her eyes
Elle ferme les yeux
As she takes me away
Comme elle m'emmène loin
And she's pulling the strings
Et elle tire les ficelles
When she's playing with love (hello, hello)
Quand elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
She's playing with love (hello, hello)
Elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
She's playing with love (hello, hello)
Elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
She's playing with love (hello, hello)
Elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
And she's playing with love (hello, hello)
Et elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
She's playing with love (hello, hello)
Elle joue avec l'amour (bonjour, bonjour)
And she's playing with love
Et elle joue avec l'amour
Waiting for a change in the weather
Esperando por uma mudança no tempo
I'm waiting for a shift in the air
Estou esperando por uma mudança no ar
Could we get it together ever?
Poderíamos nos entender algum dia?
Hoping for your return
Esperando pelo seu retorno
Hoping for your sweet, sweet return
Esperando pelo seu doce, doce retorno
Hello (hello)
Olá (olá)
Is this heaven calling?
É o céu chamando?
Hello, hello, is somebody there?
Olá, olá, tem alguém aí?
She must be somewhere
Ela deve estar em algum lugar
And then she says, "Hello, hello, hello"
E então ela diz, "Olá, olá, olá"
She's really an angel
Ela é realmente um anjo
She stands in the sunshine
Ela fica sob o sol
She's closing her eyes
Ela está fechando os olhos
She's starting to dream
Ela está começando a sonhar
She's pulling the strings
Ela está puxando as cordas
She's dreaming a strange dream
Ela está sonhando um sonho estranho
Where nothing is grey
Onde nada é cinza
And she takes me away
E ela me leva embora
And she's pulling the strings
E ela está puxando as cordas
When she's playing with love (hello, hello)
Quando ela está brincando com amor (olá, olá)
She's playing with love (hello, hello)
Ela está brincando com amor (olá, olá)
She's playing with love (hello, hello)
Ela está brincando com amor (olá, olá)
She's playing with love (hello, hello)
Ela está brincando com amor (olá, olá)
And she's playing with love (hello, hello)
E ela está brincando com amor (olá, olá)
She's playing with love (hello, hello)
Ela está brincando com amor (olá, olá)
And she's playing with love
E ela está brincando com amor
Counting, I count every second
Contando, eu conto cada segundo
And I'm standing
E eu estou de pé
I stand in the rain, I walk up that lane
Eu fico na chuva, eu caminho por aquela estrada
That leads to the sunshine
Que leva ao sol
She stands in the sunshine
Ela fica sob o sol
She's closing her eyes
Ela está fechando os olhos
As she takes me away
Enquanto ela me leva embora
And she's pulling the strings
E ela está puxando as cordas
When she's playing with love (hello, hello)
Quando ela está brincando com amor (olá, olá)
She's playing with love (hello, hello)
Ela está brincando com amor (olá, olá)
She's playing with love (hello, hello)
Ela está brincando com amor (olá, olá)
She's playing with love (hello, hello)
Ela está brincando com amor (olá, olá)
And she's playing with love (hello, hello)
E ela está brincando com amor (olá, olá)
She's playing with love (hello, hello)
Ela está brincando com amor (olá, olá)
And she's playing with love
E ela está brincando com amor
Waiting for a change in the weather
Esperando un cambio en el clima
I'm waiting for a shift in the air
Estoy esperando un cambio en el aire
Could we get it together ever?
¿Podríamos juntarnos alguna vez?
Hoping for your return
Esperando tu regreso
Hoping for your sweet, sweet return
Esperando tu dulce, dulce regreso
Hello (hello)
Hola (hola)
Is this heaven calling?
¿Es el cielo el que llama?
Hello, hello, is somebody there?
Hola, hola, ¿hay alguien ahí?
She must be somewhere
Ella debe estar en algún lugar
And then she says, "Hello, hello, hello"
Y luego ella dice, "Hola, hola, hola"
She's really an angel
Ella es realmente un ángel
She stands in the sunshine
Ella se para en la luz del sol
She's closing her eyes
Ella cierra sus ojos
She's starting to dream
Ella está empezando a soñar
She's pulling the strings
Ella está tirando de las cuerdas
She's dreaming a strange dream
Ella está soñando un sueño extraño
Where nothing is grey
Donde nada es gris
And she takes me away
Y ella me lleva lejos
And she's pulling the strings
Y ella está tirando de las cuerdas
When she's playing with love (hello, hello)
Cuando ella está jugando con el amor (hola, hola)
She's playing with love (hello, hello)
Ella está jugando con el amor (hola, hola)
She's playing with love (hello, hello)
Ella está jugando con el amor (hola, hola)
She's playing with love (hello, hello)
Ella está jugando con el amor (hola, hola)
And she's playing with love (hello, hello)
Y ella está jugando con el amor (hola, hola)
She's playing with love (hello, hello)
Ella está jugando con el amor (hola, hola)
And she's playing with love
Y ella está jugando con el amor
Counting, I count every second
Contando, cuento cada segundo
And I'm standing
Y estoy de pie
I stand in the rain, I walk up that lane
Me paro en la lluvia, camino por ese camino
That leads to the sunshine
Que lleva a la luz del sol
She stands in the sunshine
Ella se para en la luz del sol
She's closing her eyes
Ella cierra sus ojos
As she takes me away
Mientras ella me lleva lejos
And she's pulling the strings
Y ella está tirando de las cuerdas
When she's playing with love (hello, hello)
Cuando ella está jugando con el amor (hola, hola)
She's playing with love (hello, hello)
Ella está jugando con el amor (hola, hola)
She's playing with love (hello, hello)
Ella está jugando con el amor (hola, hola)
She's playing with love (hello, hello)
Ella está jugando con el amor (hola, hola)
And she's playing with love (hello, hello)
Y ella está jugando con el amor (hola, hola)
She's playing with love (hello, hello)
Ella está jugando con el amor (hola, hola)
And she's playing with love
Y ella está jugando con el amor
Waiting for a change in the weather
Warte auf eine Veränderung im Wetter
I'm waiting for a shift in the air
Ich warte auf eine Veränderung in der Luft
Could we get it together ever?
Könnten wir es jemals zusammen bekommen?
Hoping for your return
Hoffe auf deine Rückkehr
Hoping for your sweet, sweet return
Hoffe auf deine süße, süße Rückkehr
Hello (hello)
Hallo (hallo)
Is this heaven calling?
Ruft der Himmel an?
Hello, hello, is somebody there?
Hallo, hallo, ist da jemand?
She must be somewhere
Sie muss irgendwo sein
And then she says, "Hello, hello, hello"
Und dann sagt sie: „Hallo, hallo, hallo“
She's really an angel
Sie ist wirklich ein Engel
She stands in the sunshine
Sie steht im Sonnenschein
She's closing her eyes
Sie schließt ihre Augen
She's starting to dream
Sie fängt an zu träumen
She's pulling the strings
Sie zieht die Fäden
She's dreaming a strange dream
Sie träumt einen seltsamen Traum
Where nothing is grey
Wo nichts grau ist
And she takes me away
Und sie nimmt mich mit
And she's pulling the strings
Und sie zieht die Fäden
When she's playing with love (hello, hello)
Wenn sie mit Liebe spielt (hallo, hallo)
She's playing with love (hello, hello)
Sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
She's playing with love (hello, hello)
Sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
She's playing with love (hello, hello)
Sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
And she's playing with love (hello, hello)
Und sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
She's playing with love (hello, hello)
Sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
And she's playing with love
Und sie spielt mit Liebe
Counting, I count every second
Zählend, ich zähle jede Sekunde
And I'm standing
Und ich stehe
I stand in the rain, I walk up that lane
Ich stehe im Regen, ich gehe diese Gasse hinauf
That leads to the sunshine
Die zum Sonnenschein führt
She stands in the sunshine
Sie steht im Sonnenschein
She's closing her eyes
Sie schließt ihre Augen
As she takes me away
Während sie mich mitnimmt
And she's pulling the strings
Und sie zieht die Fäden
When she's playing with love (hello, hello)
Wenn sie mit Liebe spielt (hallo, hallo)
She's playing with love (hello, hello)
Sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
She's playing with love (hello, hello)
Sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
She's playing with love (hello, hello)
Sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
And she's playing with love (hello, hello)
Und sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
She's playing with love (hello, hello)
Sie spielt mit Liebe (hallo, hallo)
And she's playing with love
Und sie spielt mit Liebe
Waiting for a change in the weather
Aspettando un cambiamento nel tempo
I'm waiting for a shift in the air
Sto aspettando un cambiamento nell'aria
Could we get it together ever?
Potremmo mai metterci insieme?
Hoping for your return
Sperando nel tuo ritorno
Hoping for your sweet, sweet return
Sperando nel tuo dolce, dolce ritorno
Hello (hello)
Ciao (ciao)
Is this heaven calling?
È il paradiso che chiama?
Hello, hello, is somebody there?
Ciao, ciao, c'è qualcuno lì?
She must be somewhere
Deve essere da qualche parte
And then she says, "Hello, hello, hello"
E poi lei dice, "Ciao, ciao, ciao"
She's really an angel
È davvero un angelo
She stands in the sunshine
Si trova al sole
She's closing her eyes
Sta chiudendo gli occhi
She's starting to dream
Sta iniziando a sognare
She's pulling the strings
Sta tirando le corde
She's dreaming a strange dream
Sta sognando un sogno strano
Where nothing is grey
Dove nulla è grigio
And she takes me away
E mi porta via
And she's pulling the strings
E sta tirando le corde
When she's playing with love (hello, hello)
Quando gioca con l'amore (ciao, ciao)
She's playing with love (hello, hello)
Sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
She's playing with love (hello, hello)
Sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
She's playing with love (hello, hello)
Sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
And she's playing with love (hello, hello)
E sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
She's playing with love (hello, hello)
Sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
And she's playing with love
E sta giocando con l'amore
Counting, I count every second
Contando, conto ogni secondo
And I'm standing
E sto in piedi
I stand in the rain, I walk up that lane
Sto sotto la pioggia, cammino su quel viale
That leads to the sunshine
Che porta al sole
She stands in the sunshine
Si trova al sole
She's closing her eyes
Sta chiudendo gli occhi
As she takes me away
Mentre mi porta via
And she's pulling the strings
E sta tirando le corde
When she's playing with love (hello, hello)
Quando gioca con l'amore (ciao, ciao)
She's playing with love (hello, hello)
Sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
She's playing with love (hello, hello)
Sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
She's playing with love (hello, hello)
Sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
And she's playing with love (hello, hello)
E sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
She's playing with love (hello, hello)
Sta giocando con l'amore (ciao, ciao)
And she's playing with love
E sta giocando con l'amore

Curiosités sur la chanson A Victory of Love [Symphonic Version] de Alphaville

Sur quels albums la chanson “A Victory of Love [Symphonic Version]” a-t-elle été lancée par Alphaville?
Alphaville a lancé la chanson sur les albums “First Harvest 1984-92” en 1992 et “Eternally Yours” en 2022.
Qui a composé la chanson “A Victory of Love [Symphonic Version]” de Alphaville?
La chanson “A Victory of Love [Symphonic Version]” de Alphaville a été composée par Bernhard Lloyd, Frank Mertens, Marian Gold.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alphaville

Autres artistes de Pop