Terra

Ana Clara Caetano Costa

Paroles Traduction

Será
Que a tua boca pede minha boca
Quando bebe de outro alguém?
Que a tua mão procura a minha
Porque a minha te procura também?
Você se lembra como é bom
Arder comigo?
Você se lembra como é bom
E eu sei

Já faz um tempo desde aquela vez
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
E as nuvens do seu rosto me diziam sim

Que a gente se sabia antes de tão perto
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Quando você existe aqui

Será
Que a tua boca pede minha boca
Quando bebe de outro alguém?
Que a tua mão procura a minha
Porque a minha te procura também?
Você se lembra como é bom
Arder comigo?
Você se lembra como é bom
E eu sei

Já faz um tempo desde aquela vez
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
E as nuvens do seu rosto me diziam sim

Que a gente se sabia antes de tão perto
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Quando você existe aqui

Mudam marés
Crescem mãos
Surgem fés
Astros transitam
Coisas vão
Coisas são

É o teu jeito de me perguntar se eu 'to bem
O teu lábio que treme quando não sabe dizer
As palavras que são tão íntimas de você
E o teu corpo que eu ainda não descobri
Mas que eu sinto tão bem

Quando você existe aqui
Quando você existe aqui
Quando você existe aqui
Quando você existe aqui

Será
Sera
Que a tua boca pede minha boca
Que ta bouche demande ma bouche
Quando bebe de outro alguém?
Quand elle boit de quelqu'un d'autre?
Que a tua mão procura a minha
Que ta main cherche la mienne
Porque a minha te procura também?
Parce que la mienne te cherche aussi?
Você se lembra como é bom
Te souviens-tu à quel point c'est bon
Arder comigo?
De brûler avec moi?
Você se lembra como é bom
Te souviens-tu à quel point c'est bon
E eu sei
Et je sais
Já faz um tempo desde aquela vez
Cela fait un moment depuis cette fois
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Qu'il n'y avait pas de place en nous pour penser à l'après
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Que nous avons inventé que le monde était pour deux
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
Et les nuages de ton visage me disaient oui
Que a gente se sabia antes de tão perto
Que nous nous connaissions avant d'être si proches
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
Et quand je dis ça, ce n'est pas à propos de l'éthéré non
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Que je deviens terre, je plante mes racines dans le sol
Quando você existe aqui
Quand tu existes ici
Será
Sera
Que a tua boca pede minha boca
Que ta bouche demande ma bouche
Quando bebe de outro alguém?
Quand elle boit de quelqu'un d'autre?
Que a tua mão procura a minha
Que ta main cherche la mienne
Porque a minha te procura também?
Parce que la mienne te cherche aussi?
Você se lembra como é bom
Te souviens-tu à quel point c'est bon
Arder comigo?
De brûler avec moi?
Você se lembra como é bom
Te souviens-tu à quel point c'est bon
E eu sei
Et je sais
Já faz um tempo desde aquela vez
Cela fait un moment depuis cette fois
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Qu'il n'y avait pas de place en nous pour penser à l'après
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Que nous avons inventé que le monde était pour deux
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
Et les nuages de ton visage me disaient oui
Que a gente se sabia antes de tão perto
Que nous nous connaissions avant d'être si proches
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
Et quand je dis ça, ce n'est pas à propos de l'éthéré non
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Que je deviens terre, je plante mes racines dans le sol
Quando você existe aqui
Quand tu existes ici
Mudam marés
Les marées changent
Crescem mãos
Les mains grandissent
Surgem fés
Les foi émergent
Astros transitam
Les astres transitent
Coisas vão
Les choses vont
Coisas são
Les choses sont
É o teu jeito de me perguntar se eu 'to bem
C'est ta façon de me demander si je vais bien
O teu lábio que treme quando não sabe dizer
Ta lèvre qui tremble quand elle ne sait pas dire
As palavras que são tão íntimas de você
Les mots qui sont si intimes de toi
E o teu corpo que eu ainda não descobri
Et ton corps que je n'ai pas encore découvert
Mas que eu sinto tão bem
Mais que je ressens si bien
Quando você existe aqui
Quand tu existes ici
Quando você existe aqui
Quand tu existes ici
Quando você existe aqui
Quand tu existes ici
Quando você existe aqui
Quand tu existes ici
Será
Could it be
Que a tua boca pede minha boca
That your mouth asks for my mouth
Quando bebe de outro alguém?
When it drinks from someone else?
Que a tua mão procura a minha
That your hand looks for mine
Porque a minha te procura também?
Because mine looks for yours too?
Você se lembra como é bom
Do you remember how good it is
Arder comigo?
To burn with me?
Você se lembra como é bom
Do you remember how good it is
E eu sei
And I know
Já faz um tempo desde aquela vez
It's been a while since that time
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
When we couldn't think about the future
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
When we invented that the world was for two
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
And the clouds on your face said yes to me
Que a gente se sabia antes de tão perto
That we knew each other before being so close
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
And when I say this, it's not about the ethereal
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
That I become earth, I plant my roots in the ground
Quando você existe aqui
When you exist here
Será
Could it be
Que a tua boca pede minha boca
That your mouth asks for my mouth
Quando bebe de outro alguém?
When it drinks from someone else?
Que a tua mão procura a minha
That your hand looks for mine
Porque a minha te procura também?
Because mine looks for yours too?
Você se lembra como é bom
Do you remember how good it is
Arder comigo?
To burn with me?
Você se lembra como é bom
Do you remember how good it is
E eu sei
And I know
Já faz um tempo desde aquela vez
It's been a while since that time
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
When we couldn't think about the future
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
When we invented that the world was for two
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
And the clouds on your face said yes to me
Que a gente se sabia antes de tão perto
That we knew each other before being so close
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
And when I say this, it's not about the ethereal
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
That I become earth, I plant my roots in the ground
Quando você existe aqui
When you exist here
Mudam marés
Tides change
Crescem mãos
Hands grow
Surgem fés
Faiths emerge
Astros transitam
Stars transit
Coisas vão
Things go
Coisas são
Things are
É o teu jeito de me perguntar se eu 'to bem
It's your way of asking me if I'm okay
O teu lábio que treme quando não sabe dizer
Your lip that trembles when it doesn't know how to say
As palavras que são tão íntimas de você
The words that are so intimate to you
E o teu corpo que eu ainda não descobri
And your body that I still haven't discovered
Mas que eu sinto tão bem
But that I feel so well
Quando você existe aqui
When you exist here
Quando você existe aqui
When you exist here
Quando você existe aqui
When you exist here
Quando você existe aqui
When you exist here
Será
Será
Que a tua boca pede minha boca
¿Que tu boca pide mi boca
Quando bebe de outro alguém?
Cuando bebe de otra persona?
Que a tua mão procura a minha
¿Que tu mano busca la mía
Porque a minha te procura também?
Porque la mía también te busca a ti?
Você se lembra como é bom
¿Recuerdas lo bueno que es
Arder comigo?
Arder conmigo?
Você se lembra como é bom
¿Recuerdas lo bueno que es
E eu sei
Y yo sé
Já faz um tempo desde aquela vez
Ha pasado un tiempo desde aquella vez
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Que no cabía en nosotros pensar en el después
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Que inventamos que el mundo era para dos
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
Y las nubes de tu rostro me decían sí
Que a gente se sabia antes de tão perto
Que nos conocíamos antes de estar tan cerca
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
Y cuando digo esto no es sobre lo etéreo no
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Que me convierto en tierra, planto mis raíces en el suelo
Quando você existe aqui
Cuando existes aquí
Será
Será
Que a tua boca pede minha boca
¿Que tu boca pide mi boca
Quando bebe de outro alguém?
Cuando bebe de otra persona?
Que a tua mão procura a minha
¿Que tu mano busca la mía
Porque a minha te procura também?
Porque la mía también te busca a ti?
Você se lembra como é bom
¿Recuerdas lo bueno que es
Arder comigo?
Arder conmigo?
Você se lembra como é bom
¿Recuerdas lo bueno que es
E eu sei
Y yo sé
Já faz um tempo desde aquela vez
Ha pasado un tiempo desde aquella vez
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Que no cabía en nosotros pensar en el después
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Que inventamos que el mundo era para dos
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
Y las nubes de tu rostro me decían sí
Que a gente se sabia antes de tão perto
Que nos conocíamos antes de estar tan cerca
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
Y cuando digo esto no es sobre lo etéreo no
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Que me convierto en tierra, planto mis raíces en el suelo
Quando você existe aqui
Cuando existes aquí
Mudam marés
Cambian las mareas
Crescem mãos
Crecen las manos
Surgem fés
Surgir las fe
Astros transitam
Los astros transitan
Coisas vão
Cosas van
Coisas são
Cosas son
É o teu jeito de me perguntar se eu 'to bem
Es tu forma de preguntarme si estoy bien
O teu lábio que treme quando não sabe dizer
Tu labio que tiembla cuando no sabe decir
As palavras que são tão íntimas de você
Las palabras que son tan íntimas de ti
E o teu corpo que eu ainda não descobri
Y tu cuerpo que aún no he descubierto
Mas que eu sinto tão bem
Pero que siento tan bien
Quando você existe aqui
Cuando existes aquí
Quando você existe aqui
Cuando existes aquí
Quando você existe aqui
Cuando existes aquí
Quando você existe aqui
Cuando existes aquí
Será
Wird es sein
Que a tua boca pede minha boca
Dass dein Mund meinen Mund verlangt
Quando bebe de outro alguém?
Wenn du von jemand anderem trinkst?
Que a tua mão procura a minha
Dass deine Hand meine sucht
Porque a minha te procura também?
Weil meine dich auch sucht?
Você se lembra como é bom
Erinnerst du dich, wie gut es ist
Arder comigo?
Mit mir zu brennen?
Você se lembra como é bom
Erinnerst du dich, wie gut es ist
E eu sei
Und ich weiß
Já faz um tempo desde aquela vez
Es ist eine Weile her seit jenem Mal
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Als wir nicht über das Danach nachdenken konnten
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Als wir uns ausgedacht haben, dass die Welt für zwei ist
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
Und die Wolken in deinem Gesicht sagten ja zu mir
Que a gente se sabia antes de tão perto
Dass wir uns kannten, bevor wir so nah waren
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
Und wenn ich das sage, geht es nicht um das Ätherische
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Dass ich zur Erde werde, ich pflanze meine Wurzeln in den Boden
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Será
Wird es sein
Que a tua boca pede minha boca
Dass dein Mund meinen Mund verlangt
Quando bebe de outro alguém?
Wenn du von jemand anderem trinkst?
Que a tua mão procura a minha
Dass deine Hand meine sucht
Porque a minha te procura também?
Weil meine dich auch sucht?
Você se lembra como é bom
Erinnerst du dich, wie gut es ist
Arder comigo?
Mit mir zu brennen?
Você se lembra como é bom
Erinnerst du dich, wie gut es ist
E eu sei
Und ich weiß
Já faz um tempo desde aquela vez
Es ist eine Weile her seit jenem Mal
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Als wir nicht über das Danach nachdenken konnten
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Als wir uns ausgedacht haben, dass die Welt für zwei ist
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
Und die Wolken in deinem Gesicht sagten ja zu mir
Que a gente se sabia antes de tão perto
Dass wir uns kannten, bevor wir so nah waren
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
Und wenn ich das sage, geht es nicht um das Ätherische
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Dass ich zur Erde werde, ich pflanze meine Wurzeln in den Boden
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Mudam marés
Gezeiten ändern sich
Crescem mãos
Hände wachsen
Surgem fés
Glauben entstehen
Astros transitam
Sterne wandern
Coisas vão
Dinge gehen
Coisas são
Dinge sind
É o teu jeito de me perguntar se eu 'to bem
Es ist deine Art, mich zu fragen, ob es mir gut geht
O teu lábio que treme quando não sabe dizer
Deine Lippe, die zittert, wenn sie nicht weiß, was sie sagen soll
As palavras que são tão íntimas de você
Die Worte, die so intim mit dir sind
E o teu corpo que eu ainda não descobri
Und dein Körper, den ich noch nicht entdeckt habe
Mas que eu sinto tão bem
Aber den ich so gut fühle
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Será
Sarà
Que a tua boca pede minha boca
Che la tua bocca chiede la mia bocca
Quando bebe de outro alguém?
Quando beve da un altro?
Que a tua mão procura a minha
Che la tua mano cerca la mia
Porque a minha te procura também?
Perché la mia ti cerca anche?
Você se lembra como é bom
Ti ricordi quanto è bello
Arder comigo?
Bruciare con me?
Você se lembra como é bom
Ti ricordi quanto è bello
E eu sei
E io so
Já faz um tempo desde aquela vez
È passato un po' di tempo da quella volta
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Che non riuscivamo a pensare al dopo
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Che abbiamo inventato che il mondo era per due
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
E le nuvole sul tuo viso mi dicevano di sì
Que a gente se sabia antes de tão perto
Che ci conoscevamo prima di essere così vicini
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
E quando dico questo non parlo dell'etereo
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Che divento terra, pianto le mie radici nel terreno
Quando você existe aqui
Quando esisti qui
Será
Sarà
Que a tua boca pede minha boca
Che la tua bocca chiede la mia bocca
Quando bebe de outro alguém?
Quando beve da un altro?
Que a tua mão procura a minha
Che la tua mano cerca la mia
Porque a minha te procura também?
Perché la mia ti cerca anche?
Você se lembra como é bom
Ti ricordi quanto è bello
Arder comigo?
Bruciare con me?
Você se lembra como é bom
Ti ricordi quanto è bello
E eu sei
E io so
Já faz um tempo desde aquela vez
È passato un po' di tempo da quella volta
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Che non riuscivamo a pensare al dopo
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Che abbiamo inventato che il mondo era per due
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
E le nuvole sul tuo viso mi dicevano di sì
Que a gente se sabia antes de tão perto
Che ci conoscevamo prima di essere così vicini
E quando eu digo isso não é sobre o etéreo não
E quando dico questo non parlo dell'etereo
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Che divento terra, pianto le mie radici nel terreno
Quando você existe aqui
Quando esisti qui
Mudam marés
Cambiano le maree
Crescem mãos
Crescono le mani
Surgem fés
Sorgono le fedi
Astros transitam
Gli astri transitano
Coisas vão
Cose vanno
Coisas são
Cose sono
É o teu jeito de me perguntar se eu 'to bem
È il tuo modo di chiedermi se sto bene
O teu lábio que treme quando não sabe dizer
Il tuo labbro che trema quando non sa dire
As palavras que são tão íntimas de você
Le parole che sono così intime per te
E o teu corpo que eu ainda não descobri
E il tuo corpo che non ho ancora scoperto
Mas que eu sinto tão bem
Ma che sento così bene
Quando você existe aqui
Quando esisti qui
Quando você existe aqui
Quando esisti qui
Quando você existe aqui
Quando esisti qui
Quando você existe aqui
Quando esisti qui

Curiosités sur la chanson Terra de Anavitória

Quand la chanson “Terra” a-t-elle été lancée par Anavitória?
La chanson Terra a été lancée en 2021, sur l’album “Cor”.
Qui a composé la chanson “Terra” de Anavitória?
La chanson “Terra” de Anavitória a été composée par Ana Clara Caetano Costa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anavitória

Autres artistes de MPB