Trevo (Tu)

Ana Caetano, Thiago Iorczeski

Paroles Traduction

Tu é trevo de quatro folhas
É manhã de Domingo à toa
Conversa rara e boa
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Pra vida
Ai ai ai

Tu que tem esse abraço casa
Se decidir bater asa
Me leva contigo pra passear
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Ai ai ai

Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
E o tempo para, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Quando aqui tu 'tá

Tu é trevo de quatro folhas
É manhã de Domingo à toa
Conversa rara e boa
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Pra vida
Ai ai ai

Tu que tem esse abraço casa
Se decidir bater asa
Me leva contigo pra passear
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Ai ai ai

Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
E o tempo para, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Quando aqui tu estás

Tu
Tu
Tu
Tu

Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
E o tempo para, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Quando aqui tu estás

É trevo de quatro folhas
É trevo de quatro folhas, é
É trevo de quatro folhas
É trevo de quatro folhas, és

Tu é trevo de quatro folhas
Tu es un trèfle à quatre feuilles
É manhã de Domingo à toa
C'est un dimanche matin sans but
Conversa rara e boa
Une conversation rare et agréable
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Un morceau de rêve qui me donne envie de me réveiller
Pra vida
Pour la vie
Ai ai ai
Ah ah ah
Tu que tem esse abraço casa
Toi qui a cette étreinte comme une maison
Se decidir bater asa
Si tu décides de prendre ton envol
Me leva contigo pra passear
Emmène-moi avec toi pour une promenade
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Je jure que l'affection et la paix ne te manqueront pas
Ai ai ai
Ah ah ah
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, je veux juste la légèreté de la vie pour t'emmener
E o tempo para, ah
Et le temps s'arrête, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
C'est la chance de prendre le temps pour se promener
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
D'ici à là, de là à ici
Quando aqui tu 'tá
Quand tu es ici
Tu é trevo de quatro folhas
Tu es un trèfle à quatre feuilles
É manhã de Domingo à toa
C'est un dimanche matin sans but
Conversa rara e boa
Une conversation rare et agréable
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Un morceau de rêve qui me donne envie de me réveiller
Pra vida
Pour la vie
Ai ai ai
Ah ah ah
Tu que tem esse abraço casa
Toi qui a cette étreinte comme une maison
Se decidir bater asa
Si tu décides de prendre ton envol
Me leva contigo pra passear
Emmène-moi avec toi pour une promenade
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Je jure que l'affection et la paix ne te manqueront pas
Ai ai ai
Ah ah ah
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, je veux juste la légèreté de la vie pour t'emmener
E o tempo para, ah
Et le temps s'arrête, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
C'est la chance de prendre le temps pour se promener
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
D'ici à là, de là à ici
Quando aqui tu estás
Quand tu es ici
Tu
Toi
Tu
Toi
Tu
Toi
Tu
Toi
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, je veux juste la légèreté de la vie pour t'emmener
E o tempo para, ah
Et le temps s'arrête, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
C'est la chance de prendre le temps pour se promener
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
D'ici à là, de là à ici
Quando aqui tu estás
Quand tu es ici
É trevo de quatro folhas
C'est un trèfle à quatre feuilles
É trevo de quatro folhas, é
C'est un trèfle à quatre feuilles, c'est
É trevo de quatro folhas
C'est un trèfle à quatre feuilles
É trevo de quatro folhas, és
C'est un trèfle à quatre feuilles, tu es
Tu é trevo de quatro folhas
You are a four-leaf clover
É manhã de Domingo à toa
It's a lazy Sunday morning
Conversa rara e boa
Rare and good conversation
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
A piece of dream that makes me want to wake up
Pra vida
To life
Ai ai ai
Ah ah ah
Tu que tem esse abraço casa
You who have this home-like hug
Se decidir bater asa
If you decide to fly away
Me leva contigo pra passear
Take me with you for a walk
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
I swear affection and peace will not be lacking
Ai ai ai
Ah ah ah
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, I just want the lightness of life to take you
E o tempo para, ah
And time stops, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
It's the luck of taking the time for a walk
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Back and forth, forth and back
Quando aqui tu 'tá
When you are here
Tu é trevo de quatro folhas
You are a four-leaf clover
É manhã de Domingo à toa
It's a lazy Sunday morning
Conversa rara e boa
Rare and good conversation
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
A piece of dream that makes me want to wake up
Pra vida
To life
Ai ai ai
Ah ah ah
Tu que tem esse abraço casa
You who have this home-like hug
Se decidir bater asa
If you decide to fly away
Me leva contigo pra passear
Take me with you for a walk
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
I swear affection and peace will not be lacking
Ai ai ai
Ah ah ah
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, I just want the lightness of life to take you
E o tempo para, ah
And time stops, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
It's the luck of taking the time for a walk
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Back and forth, forth and back
Quando aqui tu estás
When you are here
Tu
You
Tu
You
Tu
You
Tu
You
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, I just want the lightness of life to take you
E o tempo para, ah
And time stops, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
It's the luck of taking the time for a walk
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Back and forth, forth and back
Quando aqui tu estás
When you are here
É trevo de quatro folhas
It's a four-leaf clover
É trevo de quatro folhas, é
It's a four-leaf clover, it is
É trevo de quatro folhas
It's a four-leaf clover
É trevo de quatro folhas, és
It's a four-leaf clover, you are
Tu é trevo de quatro folhas
Tú eres trébol de cuatro hojas
É manhã de Domingo à toa
Es mañana de domingo ociosa
Conversa rara e boa
Conversación rara y buena
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Pedazo de sueño que hace que quiera despertar
Pra vida
Para la vida
Ai ai ai
Ay ay ay
Tu que tem esse abraço casa
Tú que tienes ese abrazo hogar
Se decidir bater asa
Si decides echar a volar
Me leva contigo pra passear
Llévame contigo a pasear
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Juro que afecto y paz no te van a faltar
Ai ai ai
Ay ay ay
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, solo quiero la ligereza de la vida para llevarte
E o tempo para, ah
Y el tiempo se detiene, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
Es la suerte de llevar la hora a pasear
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
De aquí para allá, de allá para acá
Quando aqui tu 'tá
Cuando aquí estás
Tu é trevo de quatro folhas
Tú eres trébol de cuatro hojas
É manhã de Domingo à toa
Es mañana de domingo ociosa
Conversa rara e boa
Conversación rara y buena
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Pedazo de sueño que hace que quiera despertar
Pra vida
Para la vida
Ai ai ai
Ay ay ay
Tu que tem esse abraço casa
Tú que tienes ese abrazo hogar
Se decidir bater asa
Si decides echar a volar
Me leva contigo pra passear
Llévame contigo a pasear
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Juro que afecto y paz no te van a faltar
Ai ai ai
Ay ay ay
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, solo quiero la ligereza de la vida para llevarte
E o tempo para, ah
Y el tiempo se detiene, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
Es la suerte de llevar la hora a pasear
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
De aquí para allá, de allá para acá
Quando aqui tu estás
Cuando aquí estás
Tu
Tu
Tu
Tu
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, solo quiero la ligereza de la vida para llevarte
E o tempo para, ah
Y el tiempo se detiene, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
Es la suerte de llevar la hora a pasear
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
De aquí para allá, de allá para acá
Quando aqui tu estás
Cuando aquí estás
É trevo de quatro folhas
Es trébol de cuatro hojas
É trevo de quatro folhas, é
Es trébol de cuatro hojas, es
É trevo de quatro folhas
Es trébol de cuatro hojas
É trevo de quatro folhas, és
Es trébol de cuatro hojas, eres
Tu é trevo de quatro folhas
Du bist ein vierblättriges Kleeblatt
É manhã de Domingo à toa
Es ist ein fauler Sonntagmorgen
Conversa rara e boa
Seltene und gute Gespräche
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Ein Stück Traum, das meinen Wunsch weckt, aufzuwachen
Pra vida
Für das Leben
Ai ai ai
Ai ai ai
Tu que tem esse abraço casa
Du, der du diese Umarmung wie ein Zuhause hast
Se decidir bater asa
Wenn du dich entscheidest, die Flügel auszubreiten
Me leva contigo pra passear
Nimm mich mit auf einen Spaziergang
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Ich schwöre, Zuneigung und Frieden werden dir nicht fehlen
Ai ai ai
Ai ai ai
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, ich will nur das Leichte des Lebens, um dich mitzunehmen
E o tempo para, ah
Und die Zeit hält an, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
Es ist das Glück, die Zeit zum Spazieren zu nehmen
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Hin und her, her und hin
Quando aqui tu 'tá
Wenn du hier bist
Tu é trevo de quatro folhas
Du bist ein vierblättriges Kleeblatt
É manhã de Domingo à toa
Es ist ein fauler Sonntagmorgen
Conversa rara e boa
Seltene und gute Gespräche
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Ein Stück Traum, das meinen Wunsch weckt, aufzuwachen
Pra vida
Für das Leben
Ai ai ai
Ai ai ai
Tu que tem esse abraço casa
Du, der du diese Umarmung wie ein Zuhause hast
Se decidir bater asa
Wenn du dich entscheidest, die Flügel auszubreiten
Me leva contigo pra passear
Nimm mich mit auf einen Spaziergang
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Ich schwöre, Zuneigung und Frieden werden dir nicht fehlen
Ai ai ai
Ai ai ai
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, ich will nur das Leichte des Lebens, um dich mitzunehmen
E o tempo para, ah
Und die Zeit hält an, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
Es ist das Glück, die Zeit zum Spazieren zu nehmen
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Hin und her, her und hin
Quando aqui tu estás
Wenn du hier bist
Tu
Du
Tu
Du
Tu
Du
Tu
Du
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, ich will nur das Leichte des Lebens, um dich mitzunehmen
E o tempo para, ah
Und die Zeit hält an, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
Es ist das Glück, die Zeit zum Spazieren zu nehmen
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Hin und her, her und hin
Quando aqui tu estás
Wenn du hier bist
É trevo de quatro folhas
Es ist ein vierblättriges Kleeblatt
É trevo de quatro folhas, é
Es ist ein vierblättriges Kleeblatt, ja
É trevo de quatro folhas
Es ist ein vierblättriges Kleeblatt
É trevo de quatro folhas, és
Es ist ein vierblättriges Kleeblatt, du bist
Tu é trevo de quatro folhas
Tu sei un quadrifoglio
É manhã de Domingo à toa
È una domenica mattina senza scopo
Conversa rara e boa
Una conversazione rara e buona
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Un pezzo di sogno che mi fa desiderare di svegliarmi
Pra vida
Per la vita
Ai ai ai
Ah ah ah
Tu que tem esse abraço casa
Tu che hai questo abbraccio casa
Se decidir bater asa
Se decidi di spiccare il volo
Me leva contigo pra passear
Portami con te a fare una passeggiata
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Ti giuro che affetto e pace non ti mancheranno
Ai ai ai
Ah ah ah
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, voglio solo la leggerezza della vita per portarti
E o tempo para, ah
E il tempo si ferma, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
È la fortuna di portare l'ora a fare una passeggiata
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Da qui a là, da là a qui
Quando aqui tu 'tá
Quando sei qui
Tu é trevo de quatro folhas
Tu sei un quadrifoglio
É manhã de Domingo à toa
È una domenica mattina senza scopo
Conversa rara e boa
Una conversazione rara e buona
Pedaço de sonho que faz meu querer acordar
Un pezzo di sogno che mi fa desiderare di svegliarmi
Pra vida
Per la vita
Ai ai ai
Ah ah ah
Tu que tem esse abraço casa
Tu che hai questo abbraccio casa
Se decidir bater asa
Se decidi di spiccare il volo
Me leva contigo pra passear
Portami con te a fare una passeggiata
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
Ti giuro che affetto e pace non ti mancheranno
Ai ai ai
Ah ah ah
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, voglio solo la leggerezza della vita per portarti
E o tempo para, ah
E il tempo si ferma, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
È la fortuna di portare l'ora a fare una passeggiata
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Da qui a là, da là a qui
Quando aqui tu estás
Quando sei qui
Tu
Tu
Tu
Tu
Tu
Tu
Tu
Tu
Ah, eu só quero o leve da vida pra te levar
Ah, voglio solo la leggerezza della vita per portarti
E o tempo para, ah
E il tempo si ferma, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
È la fortuna di portare l'ora a fare una passeggiata
Pra cá e pra lá, pra lá e pra cá
Da qui a là, da là a qui
Quando aqui tu estás
Quando sei qui
É trevo de quatro folhas
È un quadrifoglio
É trevo de quatro folhas, é
È un quadrifoglio, è
É trevo de quatro folhas
È un quadrifoglio
É trevo de quatro folhas, és
È un quadrifoglio, sei tu

Curiosités sur la chanson Trevo (Tu) de Anavitória

Quand la chanson “Trevo (Tu)” a-t-elle été lancée par Anavitória?
La chanson Trevo (Tu) a été lancée en 2016, sur l’album “Anavitória”.
Qui a composé la chanson “Trevo (Tu)” de Anavitória?
La chanson “Trevo (Tu)” de Anavitória a été composée par Ana Caetano, Thiago Iorczeski.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anavitória

Autres artistes de MPB