Corcovado

Antonio Carlos Jobim

Paroles Traduction

Um cantinho, um violão
Este amor, uma canção
Pra fazer feliz a quem se ama
Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o Corcovado
O Redentor, que lindo

Quero a vida sempre assim
Com você perto de mim
Até o apagar de velha chama

E eu que era triste
Descrente deste mundo
Ao encontrar você eu conheci
O que é felicidade meu amor

Feliz assim
Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o Corcovado
O Redentor, que lindo

Quero a vida sempre assim
Com você perto de mim
Até, o apagar, da velha chama
E eu que era triste
Descrente deste mundo
Ao encontrar você eu conheci

O que é felicidade meu amor
Meu amor, meu amor
O que é felicidade meu amor

Quiet night of quiet stars
Quiet chords from my guitar
Quiet night of quiet stars
Quiet chords from my guitar

Um cantinho, um violão
Un petit coin, une guitare
Este amor, uma canção
Cet amour, une chanson
Pra fazer feliz a quem se ama
Pour rendre heureux celui qu'on aime
Muita calma pra pensar
Beaucoup de calme pour réfléchir
E ter tempo pra sonhar
Et avoir du temps pour rêver
Da janela vê-se o Corcovado
De la fenêtre, on voit le Corcovado
O Redentor, que lindo
Le Rédempteur, que c'est beau
Quero a vida sempre assim
Je veux la vie toujours ainsi
Com você perto de mim
Avec toi près de moi
Até o apagar de velha chama
Jusqu'à l'extinction de la vieille flamme
E eu que era triste
Et moi qui étais triste
Descrente deste mundo
Incroyant de ce monde
Ao encontrar você eu conheci
En te rencontrant, j'ai connu
O que é felicidade meu amor
Ce qu'est le bonheur, mon amour
Feliz assim
Heureux ainsi
Muita calma pra pensar
Beaucoup de calme pour réfléchir
E ter tempo pra sonhar
Et avoir du temps pour rêver
Da janela vê-se o Corcovado
De la fenêtre, on voit le Corcovado
O Redentor, que lindo
Le Rédempteur, que c'est beau
Quero a vida sempre assim
Je veux la vie toujours ainsi
Com você perto de mim
Avec toi près de moi
Até, o apagar, da velha chama
Jusqu'à, l'extinction, de la vieille flamme
E eu que era triste
Et moi qui étais triste
Descrente deste mundo
Incroyant de ce monde
Ao encontrar você eu conheci
En te rencontrant, j'ai connu
O que é felicidade meu amor
Ce qu'est le bonheur, mon amour
Meu amor, meu amor
Mon amour, mon amour
O que é felicidade meu amor
Ce qu'est le bonheur, mon amour
Quiet night of quiet stars
Nuit calme d'étoiles silencieuses
Quiet chords from my guitar
Accords silencieux de ma guitare
Quiet night of quiet stars
Nuit calme d'étoiles silencieuses
Quiet chords from my guitar
Accords silencieux de ma guitare
Um cantinho, um violão
A little corner, a guitar
Este amor, uma canção
This love, a song
Pra fazer feliz a quem se ama
To make happy the one who is loved
Muita calma pra pensar
A lot of calm to think
E ter tempo pra sonhar
And time to dream
Da janela vê-se o Corcovado
From the window you can see Corcovado
O Redentor, que lindo
The Redeemer, how beautiful
Quero a vida sempre assim
I want life always like this
Com você perto de mim
With you close to me
Até o apagar de velha chama
Until the extinguishing of the old flame
E eu que era triste
And I, who was sad
Descrente deste mundo
Disbelieving of this world
Ao encontrar você eu conheci
Upon finding you, I knew
O que é felicidade meu amor
What happiness is, my love
Feliz assim
Happy like this
Muita calma pra pensar
A lot of calm to think
E ter tempo pra sonhar
And time to dream
Da janela vê-se o Corcovado
From the window you can see Corcovado
O Redentor, que lindo
The Redeemer, how beautiful
Quero a vida sempre assim
I want life always like this
Com você perto de mim
With you close to me
Até, o apagar, da velha chama
Until, the extinguishing, of the old flame
E eu que era triste
And I, who was sad
Descrente deste mundo
Disbelieving of this world
Ao encontrar você eu conheci
Upon finding you, I knew
O que é felicidade meu amor
What is happiness, my love
Meu amor, meu amor
My love, my love
O que é felicidade meu amor
What is happiness, my love
Quiet night of quiet stars
Quiet night of quiet stars
Quiet chords from my guitar
Quiet chords from my guitar
Quiet night of quiet stars
Quiet night of quiet stars
Quiet chords from my guitar
Quiet chords from my guitar
Um cantinho, um violão
Un rincón, una guitarra
Este amor, uma canção
Este amor, una canción
Pra fazer feliz a quem se ama
Para hacer feliz a quien se ama
Muita calma pra pensar
Mucha calma para pensar
E ter tempo pra sonhar
Y tener tiempo para soñar
Da janela vê-se o Corcovado
Desde la ventana se ve el Corcovado
O Redentor, que lindo
El Redentor, qué hermoso
Quero a vida sempre assim
Quiero la vida siempre así
Com você perto de mim
Con tú cerca de mí
Até o apagar de velha chama
Hasta que se apague la vieja llama
E eu que era triste
Y yo que era triste
Descrente deste mundo
Descreído de este mundo
Ao encontrar você eu conheci
Al encontrarte conocí
O que é felicidade meu amor
Lo que es felicidad, mi amor
Feliz assim
Feliz así
Muita calma pra pensar
Mucha calma para pensar
E ter tempo pra sonhar
Y tener tiempo para soñar
Da janela vê-se o Corcovado
Desde la ventana se ve el Corcovado
O Redentor, que lindo
El Redentor, qué hermoso
Quero a vida sempre assim
Quiero la vida siempre así
Com você perto de mim
Con tú cerca de mí
Até, o apagar, da velha chama
Hasta que se apague la vieja llama
E eu que era triste
Y yo que era triste
Descrente deste mundo
Descreído de este mundo
Ao encontrar você eu conheci
Al encontrarte conocí
O que é felicidade meu amor
Lo que es felicidad, mi amor
Meu amor, meu amor
Mi amor, mi amor
O que é felicidade meu amor
Lo que es felicidad, mi amor
Quiet night of quiet stars
Noche tranquila de estrellas tranquilas
Quiet chords from my guitar
Acordes tranquilos de mi guitarra
Quiet night of quiet stars
Noche tranquila de estrellas tranquilas
Quiet chords from my guitar
Acordes tranquilos de mi guitarra
Um cantinho, um violão
Eine kleine Ecke, eine Gitarre
Este amor, uma canção
Diese Liebe, ein Lied
Pra fazer feliz a quem se ama
Um denjenigen glücklich zu machen, den man liebt
Muita calma pra pensar
Viel Ruhe zum Nachdenken
E ter tempo pra sonhar
Und Zeit zum Träumen
Da janela vê-se o Corcovado
Vom Fenster aus sieht man den Corcovado
O Redentor, que lindo
Der Erlöser, wie schön
Quero a vida sempre assim
Ich möchte das Leben immer so
Com você perto de mim
Mit dir in meiner Nähe
Até o apagar de velha chama
Bis das alte Feuer erlischt
E eu que era triste
Und ich, der ich traurig war
Descrente deste mundo
Ungläubig in dieser Welt
Ao encontrar você eu conheci
Als ich dich fand, erkannte ich
O que é felicidade meu amor
Was Glück ist, meine Liebe
Feliz assim
So glücklich
Muita calma pra pensar
Viel Ruhe zum Nachdenken
E ter tempo pra sonhar
Und Zeit zum Träumen
Da janela vê-se o Corcovado
Vom Fenster aus sieht man den Corcovado
O Redentor, que lindo
Der Erlöser, wie schön
Quero a vida sempre assim
Ich möchte das Leben immer so
Com você perto de mim
Mit dir in meiner Nähe
Até, o apagar, da velha chama
Bis das alte Feuer erlischt
E eu que era triste
Und ich, der ich traurig war
Descrente deste mundo
Ungläubig in dieser Welt
Ao encontrar você eu conheci
Als ich dich fand, erkannte ich
O que é felicidade meu amor
Was Glück ist, meine Liebe
Meu amor, meu amor
Meine Liebe, meine Liebe
O que é felicidade meu amor
Was Glück ist, meine Liebe
Quiet night of quiet stars
Ruhige Nacht der stillen Sterne
Quiet chords from my guitar
Leise Akkorde von meiner Gitarre
Quiet night of quiet stars
Ruhige Nacht der stillen Sterne
Quiet chords from my guitar
Leise Akkorde von meiner Gitarre
Um cantinho, um violão
Un angolino, un violino
Este amor, uma canção
Questo amore, una canzone
Pra fazer feliz a quem se ama
Per rendere felice chi si ama
Muita calma pra pensar
Molta calma per pensare
E ter tempo pra sonhar
E avere tempo per sognare
Da janela vê-se o Corcovado
Dalla finestra si vede il Corcovado
O Redentor, que lindo
Il Redentore, che bello
Quero a vida sempre assim
Voglio la vita sempre così
Com você perto de mim
Con te vicino a me
Até o apagar de velha chama
Fino allo spegnersi della vecchia fiamma
E eu que era triste
E io che ero triste
Descrente deste mundo
Scettico di questo mondo
Ao encontrar você eu conheci
Quando ho incontrato te ho conosciuto
O que é felicidade meu amor
Cosa significa felicità, amore mio
Feliz assim
Felice così
Muita calma pra pensar
Molta calma per pensare
E ter tempo pra sonhar
E avere tempo per sognare
Da janela vê-se o Corcovado
Dalla finestra si vede il Corcovado
O Redentor, que lindo
Il Redentore, che bello
Quero a vida sempre assim
Voglio la vita sempre così
Com você perto de mim
Con te vicino a me
Até, o apagar, da velha chama
Fino allo spegnersi della vecchia fiamma
E eu que era triste
E io che ero triste
Descrente deste mundo
Scettico di questo mondo
Ao encontrar você eu conheci
Quando ho incontrato te ho conosciuto
O que é felicidade meu amor
Cosa significa felicità, amore mio
Meu amor, meu amor
Amore mio, amore mio
O que é felicidade meu amor
Cosa significa felicità, amore mio
Quiet night of quiet stars
Notte tranquilla di stelle silenziose
Quiet chords from my guitar
Accordi tranquilli dalla mia chitarra
Quiet night of quiet stars
Notte tranquilla di stelle silenziose
Quiet chords from my guitar
Accordi tranquilli dalla mia chitarra
Um cantinho, um violão
Sebuah sudut, sebuah gitar
Este amor, uma canção
Cinta ini, sebuah lagu
Pra fazer feliz a quem se ama
Untuk membuat bahagia orang yang kita cinta
Muita calma pra pensar
Banyak kesabaran untuk berpikir
E ter tempo pra sonhar
Dan memiliki waktu untuk bermimpi
Da janela vê-se o Corcovado
Dari jendela terlihat Corcovado
O Redentor, que lindo
Sang Penebus, betapa indahnya
Quero a vida sempre assim
Saya ingin hidup selalu seperti ini
Com você perto de mim
Dengan kamu di sisiku
Até o apagar de velha chama
Hingga padamnya nyala lama
E eu que era triste
Dan saya yang dulu sedih
Descrente deste mundo
Tidak percaya dengan dunia ini
Ao encontrar você eu conheci
Ketika menemukanmu saya mengerti
O que é felicidade meu amor
Apa itu kebahagiaan, cintaku
Feliz assim
Bahagia seperti ini
Muita calma pra pensar
Banyak kesabaran untuk berpikir
E ter tempo pra sonhar
Dan memiliki waktu untuk bermimpi
Da janela vê-se o Corcovado
Dari jendela terlihat Corcovado
O Redentor, que lindo
Sang Penebus, betapa indahnya
Quero a vida sempre assim
Saya ingin hidup selalu seperti ini
Com você perto de mim
Dengan kamu di sisiku
Até, o apagar, da velha chama
Hingga, padamnya, nyala lama
E eu que era triste
Dan saya yang dulu sedih
Descrente deste mundo
Tidak percaya dengan dunia ini
Ao encontrar você eu conheci
Ketika menemukanmu saya mengerti
O que é felicidade meu amor
Apa itu kebahagiaan, cintaku
Meu amor, meu amor
Cintaku, cintaku
O que é felicidade meu amor
Apa itu kebahagiaan, cintaku
Quiet night of quiet stars
Malam yang tenang dari bintang-bintang yang tenang
Quiet chords from my guitar
Kord yang tenang dari gitarku
Quiet night of quiet stars
Malam yang tenang dari bintang-bintang yang tenang
Quiet chords from my guitar
Kord yang tenang dari gitarku
Um cantinho, um violão
มุมเล็กๆ กับกีตาร์
Este amor, uma canção
ความรักนี้ เป็นเพลงหนึ่ง
Pra fazer feliz a quem se ama
เพื่อทำให้ผู้ที่เรารักมีความสุข
Muita calma pra pensar
ต้องใจเย็นๆ ในการคิด
E ter tempo pra sonhar
และมีเวลาในการฝัน
Da janela vê-se o Corcovado
จากหน้าต่าง เห็นเขา Corcovado
O Redentor, que lindo
ผู้ไถ่บาป, ช่างงดงาม
Quero a vida sempre assim
ฉันต้องการชีวิตที่เป็นอย่างนี้เสมอ
Com você perto de mim
กับคุณอยู่ข้างๆ ฉัน
Até o apagar de velha chama
จนกระทั่งเปลวไฟเก่าดับลง
E eu que era triste
และฉันที่เคยเศร้า
Descrente deste mundo
ไม่เชื่อในโลกนี้
Ao encontrar você eu conheci
เมื่อพบคุณ ฉันได้รู้จัก
O que é felicidade meu amor
ความสุขคืออะไร รักของฉัน
Feliz assim
มีความสุขอย่างนี้
Muita calma pra pensar
ต้องใจเย็นๆ ในการคิด
E ter tempo pra sonhar
และมีเวลาในการฝัน
Da janela vê-se o Corcovado
จากหน้าต่าง เห็นเขา Corcovado
O Redentor, que lindo
ผู้ไถ่บาป, ช่างงดงาม
Quero a vida sempre assim
ฉันต้องการชีวิตที่เป็นอย่างนี้เสมอ
Com você perto de mim
กับคุณอยู่ข้างๆ ฉัน
Até, o apagar, da velha chama
จนกระทั่ง, เปลวไฟ, ของเปลวไฟเก่าดับลง
E eu que era triste
และฉันที่เคยเศร้า
Descrente deste mundo
ไม่เชื่อในโลกนี้
Ao encontrar você eu conheci
เมื่อพบคุณ ฉันได้รู้จัก
O que é felicidade meu amor
ความสุขคืออะไร รักของฉัน
Meu amor, meu amor
รักของฉัน, รักของฉัน
O que é felicidade meu amor
ความสุขคืออะไร รักของฉัน
Quiet night of quiet stars
คืนที่เงียบสงบของดวงดาวที่เงียบสงบ
Quiet chords from my guitar
เสียงคอร์ดเบาๆ จากกีตาร์ของฉัน
Quiet night of quiet stars
คืนที่เงียบสงบของดวงดาวที่เงียบสงบ
Quiet chords from my guitar
เสียงคอร์ดเบาๆ จากกีตาร์ของฉัน
Um cantinho, um violão
一个角落,一把吉他
Este amor, uma canção
这份爱,一首歌
Pra fazer feliz a quem se ama
为了让所爱的人幸福
Muita calma pra pensar
需要冷静思考
E ter tempo pra sonhar
并有时间去梦想
Da janela vê-se o Corcovado
从窗户可以看到科尔科瓦多
O Redentor, que lindo
救世主,多么美丽
Quero a vida sempre assim
我希望生活永远这样
Com você perto de mim
有你在我身边
Até o apagar de velha chama
直到老火焰熄灭
E eu que era triste
我曾是悲伤的
Descrente deste mundo
对这个世界不抱希望
Ao encontrar você eu conheci
遇见你后我才知道
O que é felicidade meu amor
什么是幸福,我的爱
Feliz assim
幸福就是这样
Muita calma pra pensar
需要冷静思考
E ter tempo pra sonhar
并有时间去梦想
Da janela vê-se o Corcovado
从窗户可以看到科尔科瓦多
O Redentor, que lindo
救世主,多么美丽
Quero a vida sempre assim
我希望生活永远这样
Com você perto de mim
有你在我身边
Até, o apagar, da velha chama
直到,老火焰,熄灭
E eu que era triste
我曾是悲伤的
Descrente deste mundo
对这个世界不抱希望
Ao encontrar você eu conheci
遇见你后我才知道
O que é felicidade meu amor
什么是幸福,我的爱
Meu amor, meu amor
我的爱,我的爱
O que é felicidade meu amor
什么是幸福,我的爱
Quiet night of quiet stars
宁静的星空之夜
Quiet chords from my guitar
我吉他的轻柔和弦
Quiet night of quiet stars
宁静的星空之夜
Quiet chords from my guitar
我吉他的轻柔和弦

Curiosités sur la chanson Corcovado de Andrea Bocelli

Quand la chanson “Corcovado” a-t-elle été lancée par Andrea Bocelli?
La chanson Corcovado a été lancée en 2013, sur l’album “Passione”.
Qui a composé la chanson “Corcovado” de Andrea Bocelli?
La chanson “Corcovado” de Andrea Bocelli a été composée par Antonio Carlos Jobim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Andrea Bocelli

Autres artistes de Classical Symphonic