Mille lune mille onde

Francesco Sartori, Lucio Quarantotto, Claudio Corradini, David W. Foster

Paroles Traduction

Svegliati amore mio
Che la notte è già passata
Svegliati vieni qua
Fra le mie mani nasce il sole
Non pensare al passato
Quanta nebbia c'è là
Stringimi e parlami ancora
E vedrai si rivivrà

Legami con i capelli il cuore
Tu mia onda scendi dentro me
Stringimi che ormai io sono il mare
Questo brivido ti scioglierà

Parlami, abbracciami
Scivola, azzurra luna
Foglie e il vento ci porta
Siamo ali verso il blu
Stringimi e lasciati andare
Il mio vento ora sei tu

Legami con i capelli il cuore
Tu mia onda scendi dentro me
Stringimi che ormai noi siamo il mare
Questo brivido ti scioglierà

E le notti fuggono
Scivolo baciandoti
Mille lune, mille onde
Che attraversano il nostro mare

Legami con i capelli il cuore
Questo brivido ti scioglierà

Svegliati amore mio
Réveille-toi mon amour
Che la notte è già passata
La nuit est déjà passée
Svegliati vieni qua
Réveille-toi, viens ici
Fra le mie mani nasce il sole
Entre mes mains naît le soleil
Non pensare al passato
Ne pense pas au passé
Quanta nebbia c'è là
Combien de brouillard y a-t-il là-bas
Stringimi e parlami ancora
Serre-moi et parle-moi encore
E vedrai si rivivrà
Et tu verras, on revivra
Legami con i capelli il cuore
Attache-moi avec tes cheveux le cœur
Tu mia onda scendi dentro me
Toi, mon onde, descends en moi
Stringimi che ormai io sono il mare
Serre-moi, car maintenant je suis la mer
Questo brivido ti scioglierà
Ce frisson te déliera
Parlami, abbracciami
Parle-moi, embrasse-moi
Scivola, azzurra luna
Glisse, lune bleue
Foglie e il vento ci porta
Les feuilles et le vent nous emportent
Siamo ali verso il blu
Nous sommes des ailes vers le bleu
Stringimi e lasciati andare
Serre-moi et laisse-toi aller
Il mio vento ora sei tu
Mon vent, maintenant c'est toi
Legami con i capelli il cuore
Attache-moi avec tes cheveux le cœur
Tu mia onda scendi dentro me
Toi, mon onde, descends en moi
Stringimi che ormai noi siamo il mare
Serre-moi, car maintenant nous sommes la mer
Questo brivido ti scioglierà
Ce frisson te déliera
E le notti fuggono
Et les nuits s'enfuient
Scivolo baciandoti
Je glisse en t'embrassant
Mille lune, mille onde
Mille lunes, mille vagues
Che attraversano il nostro mare
Qui traversent notre mer
Legami con i capelli il cuore
Attache-moi avec tes cheveux le cœur
Questo brivido ti scioglierà
Ce frisson te déliera
Svegliati amore mio
Acorda, meu amor
Che la notte è già passata
A noite já passou
Svegliati vieni qua
Acorda, vem aqui
Fra le mie mani nasce il sole
Nas minhas mãos nasce o sol
Non pensare al passato
Não pense no passado
Quanta nebbia c'è là
Quanta neblina há lá
Stringimi e parlami ancora
Abraça-me e fala comigo novamente
E vedrai si rivivrà
E verás que viveremos novamente
Legami con i capelli il cuore
Amarra meu coração com teus cabelos
Tu mia onda scendi dentro me
Tu, minha onda, desce dentro de mim
Stringimi che ormai io sono il mare
Abraça-me, pois agora eu sou o mar
Questo brivido ti scioglierà
Este arrepio te derreterá
Parlami, abbracciami
Fala comigo, abraça-me
Scivola, azzurra luna
Desliza, lua azul
Foglie e il vento ci porta
Folhas e o vento nos levam
Siamo ali verso il blu
Somos asas em direção ao azul
Stringimi e lasciati andare
Abraça-me e deixa-te ir
Il mio vento ora sei tu
Agora tu és o meu vento
Legami con i capelli il cuore
Amarra meu coração com teus cabelos
Tu mia onda scendi dentro me
Tu, minha onda, desce dentro de mim
Stringimi che ormai noi siamo il mare
Abraça-me, pois agora nós somos o mar
Questo brivido ti scioglierà
Este arrepio te derreterá
E le notti fuggono
E as noites fogem
Scivolo baciandoti
Deslizo beijando-te
Mille lune, mille onde
Mil luas, mil ondas
Che attraversano il nostro mare
Que atravessam o nosso mar
Legami con i capelli il cuore
Amarra meu coração com teus cabelos
Questo brivido ti scioglierà
Este arrepio te derreterá
Svegliati amore mio
Wake up my love
Che la notte è già passata
The night has already passed
Svegliati vieni qua
Wake up, come here
Fra le mie mani nasce il sole
The sun is born in my hands
Non pensare al passato
Don't think about the past
Quanta nebbia c'è là
How much fog is there
Stringimi e parlami ancora
Hold me and talk to me again
E vedrai si rivivrà
And you will see, we will live again
Legami con i capelli il cuore
Tie my heart with your hair
Tu mia onda scendi dentro me
You, my wave, descend into me
Stringimi che ormai io sono il mare
Hold me, for now I am the sea
Questo brivido ti scioglierà
This shiver will melt you
Parlami, abbracciami
Talk to me, hug me
Scivola, azzurra luna
Slide, blue moon
Foglie e il vento ci porta
Leaves and the wind carry us
Siamo ali verso il blu
We are wings towards the blue
Stringimi e lasciati andare
Hold me and let yourself go
Il mio vento ora sei tu
Now you are my wind
Legami con i capelli il cuore
Tie my heart with your hair
Tu mia onda scendi dentro me
You, my wave, descend into me
Stringimi che ormai noi siamo il mare
Hold me, for now we are the sea
Questo brivido ti scioglierà
This shiver will melt you
E le notti fuggono
And the nights flee
Scivolo baciandoti
I slide kissing you
Mille lune, mille onde
A thousand moons, a thousand waves
Che attraversano il nostro mare
That cross our sea
Legami con i capelli il cuore
Tie my heart with your hair
Questo brivido ti scioglierà
This shiver will melt you
Svegliati amore mio
Despiértate, mi amor
Che la notte è già passata
Que la noche ya ha pasado
Svegliati vieni qua
Despiértate, ven aquí
Fra le mie mani nasce il sole
Entre mis manos nace el sol
Non pensare al passato
No pienses en el pasado
Quanta nebbia c'è là
Cuánta niebla hay allí
Stringimi e parlami ancora
Abrázame y háblame de nuevo
E vedrai si rivivrà
Y verás, reviviremos
Legami con i capelli il cuore
Ata mi corazón con tu cabello
Tu mia onda scendi dentro me
Tú, mi ola, desciende dentro de mí
Stringimi che ormai io sono il mare
Abrázame, que ahora yo soy el mar
Questo brivido ti scioglierà
Este escalofrío te derretirá
Parlami, abbracciami
Háblame, abrázame
Scivola, azzurra luna
Deslízate, luna azul
Foglie e il vento ci porta
Las hojas y el viento nos llevan
Siamo ali verso il blu
Somos alas hacia el azul
Stringimi e lasciati andare
Abrázame y déjate llevar
Il mio vento ora sei tu
Ahora tú eres mi viento
Legami con i capelli il cuore
Ata mi corazón con tu cabello
Tu mia onda scendi dentro me
Tú, mi ola, desciende dentro de mí
Stringimi che ormai noi siamo il mare
Abrázame, que ahora somos el mar
Questo brivido ti scioglierà
Este escalofrío te derretirá
E le notti fuggono
Y las noches huyen
Scivolo baciandoti
Me deslizo besándote
Mille lune, mille onde
Mil lunas, mil olas
Che attraversano il nostro mare
Que atraviesan nuestro mar
Legami con i capelli il cuore
Ata mi corazón con tu cabello
Questo brivido ti scioglierà
Este escalofrío te derretirá
Svegliati amore mio
Wach auf, meine Liebe
Che la notte è già passata
Die Nacht ist schon vorbei
Svegliati vieni qua
Wach auf, komm her
Fra le mie mani nasce il sole
In meinen Händen geht die Sonne auf
Non pensare al passato
Denk nicht an die Vergangenheit
Quanta nebbia c'è là
Wie viel Nebel gibt es dort
Stringimi e parlami ancora
Halte mich fest und sprich weiter mit mir
E vedrai si rivivrà
Und du wirst sehen, wir werden wieder leben
Legami con i capelli il cuore
Binde mein Herz mit deinen Haaren
Tu mia onda scendi dentro me
Du, meine Welle, fließt in mich hinein
Stringimi che ormai io sono il mare
Halte mich fest, denn ich bin jetzt das Meer
Questo brivido ti scioglierà
Dieser Schauer wird dich auflösen
Parlami, abbracciami
Sprich mit mir, umarme mich
Scivola, azzurra luna
Rutsche, blaue Mond
Foglie e il vento ci porta
Blätter und der Wind tragen uns
Siamo ali verso il blu
Wir sind Flügel in Richtung Blau
Stringimi e lasciati andare
Halte mich fest und lass los
Il mio vento ora sei tu
Jetzt bist du mein Wind
Legami con i capelli il cuore
Binde mein Herz mit deinen Haaren
Tu mia onda scendi dentro me
Du, meine Welle, fließt in mich hinein
Stringimi che ormai noi siamo il mare
Halte mich fest, denn wir sind jetzt das Meer
Questo brivido ti scioglierà
Dieser Schauer wird dich auflösen
E le notti fuggono
Und die Nächte fliehen
Scivolo baciandoti
Ich rutsche, während ich dich küsse
Mille lune, mille onde
Tausend Monde, tausend Wellen
Che attraversano il nostro mare
Die unser Meer durchqueren
Legami con i capelli il cuore
Binde mein Herz mit deinen Haaren
Questo brivido ti scioglierà
Dieser Schauer wird dich auflösen

Curiosités sur la chanson Mille lune mille onde de Andrea Bocelli

Sur quels albums la chanson “Mille lune mille onde” a-t-elle été lancée par Andrea Bocelli?
Andrea Bocelli a lancé la chanson sur les albums “Cieli di Toscana” en 2001, “Vivere: The Best of Andrea Bocelli” en 2007, “The Best of Andrea Bocelli - Vivere” en 2007, “Vivere - Live in Tuscany” en 2008, et “The Complete Pop Albums” en 2015.
Qui a composé la chanson “Mille lune mille onde” de Andrea Bocelli?
La chanson “Mille lune mille onde” de Andrea Bocelli a été composée par Francesco Sartori, Lucio Quarantotto, Claudio Corradini, David W. Foster.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Andrea Bocelli

Autres artistes de Classical Symphonic