'O sole mio

Eduardo Di Capua, Afredo Mazzucchi, Giovanni Capurro

Paroles Traduction

Che bella cosa è na jurnata e sole
N'aria serena doppo na tempesta
Pe' ll aria fresca pare già na festa
Che bella cosa na jurnata e sole

Ma n'atu sole
Cchiu bello, oi ne'
O sole mio
Sta nfronte a te
O sole, o sole mio
Sta nfronte a te
Sta nfronte a te

Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
'Na lavannara canta e se ne vanta
E pe' tramente torce, spanne e canta
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia

Ma n'atu sole
Cchiu bello, oi ne'
O sole mio
Sta nfronte a te
O sole, o sole mio
Sta nfronte a te
Sta nfronte a te

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Me vene quasi 'na malincunia
Sotto 'a fenesta toia restarria
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne

Ma n'atu sole
Cchiu bello, oi ne'
O sole mio
Sta nfronte a te
O sole, o sole mio
Sta nfronte a te
Sta nfronte a te

Che bella cosa è na jurnata e sole
Quelle belle chose est une journée ensoleillée
N'aria serena doppo na tempesta
Un air serein après une tempête
Pe' ll aria fresca pare già na festa
Pour l'air frais, cela semble déjà une fête
Che bella cosa na jurnata e sole
Quelle belle chose une journée ensoleillée
Ma n'atu sole
Mais un autre soleil
Cchiu bello, oi ne'
Plus beau, oh non
O sole mio
Mon soleil
Sta nfronte a te
Est devant toi
O sole, o sole mio
Oh soleil, mon soleil
Sta nfronte a te
Est devant toi
Sta nfronte a te
Est devant toi
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
Les carreaux de ta fenêtre brillent
'Na lavannara canta e se ne vanta
Une blanchisseuse chante et se vante
E pe' tramente torce, spanne e canta
Et pendant ce temps, elle tord, étend et chante
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
Les carreaux de ta fenêtre brillent
Ma n'atu sole
Mais un autre soleil
Cchiu bello, oi ne'
Plus beau, oh non
O sole mio
Mon soleil
Sta nfronte a te
Est devant toi
O sole, o sole mio
Oh soleil, mon soleil
Sta nfronte a te
Est devant toi
Sta nfronte a te
Est devant toi
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Quand il fait nuit et que le soleil descend
Me vene quasi 'na malincunia
Je ressens presque une mélancolie
Sotto 'a fenesta toia restarria
Sous ta fenêtre, je resterais
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Quand il fait nuit et que le soleil descend
Ma n'atu sole
Mais un autre soleil
Cchiu bello, oi ne'
Plus beau, oh non
O sole mio
Mon soleil
Sta nfronte a te
Est devant toi
O sole, o sole mio
Oh soleil, mon soleil
Sta nfronte a te
Est devant toi
Sta nfronte a te
Est devant toi
Che bella cosa è na jurnata e sole
Que coisa linda é um dia de sol
N'aria serena doppo na tempesta
Um ar sereno depois de uma tempestade
Pe' ll aria fresca pare già na festa
Para o ar fresco, parece já uma festa
Che bella cosa na jurnata e sole
Que coisa linda um dia de sol
Ma n'atu sole
Mas outro sol
Cchiu bello, oi ne'
Mais belo, oh não
O sole mio
O meu sol
Sta nfronte a te
Está diante de ti
O sole, o sole mio
O sol, o meu sol
Sta nfronte a te
Está diante de ti
Sta nfronte a te
Está diante de ti
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
Brilham as lajes da tua janela
'Na lavannara canta e se ne vanta
Uma lavadeira canta e se vangloria
E pe' tramente torce, spanne e canta
E enquanto torce, estende e canta
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
Brilham as lajes da tua janela
Ma n'atu sole
Mas outro sol
Cchiu bello, oi ne'
Mais belo, oh não
O sole mio
O meu sol
Sta nfronte a te
Está diante de ti
O sole, o sole mio
O sol, o meu sol
Sta nfronte a te
Está diante de ti
Sta nfronte a te
Está diante de ti
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Quando é noite e o sol se põe
Me vene quasi 'na malincunia
Vem-me quase uma melancolia
Sotto 'a fenesta toia restarria
Debaixo da tua janela eu ficaria
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Quando é noite e o sol se põe
Ma n'atu sole
Mas outro sol
Cchiu bello, oi ne'
Mais belo, oh não
O sole mio
O meu sol
Sta nfronte a te
Está diante de ti
O sole, o sole mio
O sol, o meu sol
Sta nfronte a te
Está diante de ti
Sta nfronte a te
Está diante de ti
Che bella cosa è na jurnata e sole
What a beautiful thing is a sunny day
N'aria serena doppo na tempesta
The serene air after a storm
Pe' ll aria fresca pare già na festa
The fresh air, and a party is already appearing
Che bella cosa na jurnata e sole
What a beautiful thing a sunny day is
Ma n'atu sole
But another sun,
Cchiu bello, oi ne'
that's more beautiful, oh no,
O sole mio
O my sun
Sta nfronte a te
It's in front of you!
O sole, o sole mio
O sun, o my sun
Sta nfronte a te
It's in front of you!
Sta nfronte a te
It's in front of you!
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
The panels of your window shine
'Na lavannara canta e se ne vanta
A washerwoman sings and boasts
E pe' tramente torce, spanne e canta
And for her torment twists, spreads and sings
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
The panels of your window shine
Ma n'atu sole
But another sun,
Cchiu bello, oi ne'
that's more beautiful, oh no,
O sole mio
O my sun
Sta nfronte a te
It's in front of you!
O sole, o sole mio
O sun, o my sun
Sta nfronte a te
It's in front of you!
Sta nfronte a te
It's in front of you!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
When night comes and the sun has gone down
Me vene quasi 'na malincunia
I almost start feeling melancholy
Sotto 'a fenesta toia restarria
I'd stay below your window
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
When night comes and the sun has gone down
Ma n'atu sole
But another sun,
Cchiu bello, oi ne'
that's more beautiful, oh no,
O sole mio
O my sun
Sta nfronte a te
It's in front of you!
O sole, o sole mio
O sun, o my sun
Sta nfronte a te
It's in front of you!
Sta nfronte a te
It's in front of you!
Che bella cosa è na jurnata e sole
Qué bella cosa es un día de sol
N'aria serena doppo na tempesta
Un aire sereno después de una tormenta
Pe' ll aria fresca pare già na festa
Por el aire fresco parece ya una fiesta
Che bella cosa na jurnata e sole
Qué bella cosa un día de sol
Ma n'atu sole
Pero otro sol
Cchiu bello, oi ne'
Más bello, oh sí
O sole mio
Oh sol mío
Sta nfronte a te
Está frente a ti
O sole, o sole mio
Oh sol, oh sol mío
Sta nfronte a te
Está frente a ti
Sta nfronte a te
Está frente a ti
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
Brillan los cristales de tu ventana
'Na lavannara canta e se ne vanta
Una lavandera canta y se jacta
E pe' tramente torce, spanne e canta
Y mientras tuerce, estira y canta
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
Brillan los cristales de tu ventana
Ma n'atu sole
Pero otro sol
Cchiu bello, oi ne'
Más bello, oh sí
O sole mio
Oh sol mío
Sta nfronte a te
Está frente a ti
O sole, o sole mio
Oh sol, oh sol mío
Sta nfronte a te
Está frente a ti
Sta nfronte a te
Está frente a ti
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Cuando es de noche y el sol se pone
Me vene quasi 'na malincunia
Me viene casi una melancolía
Sotto 'a fenesta toia restarria
Bajo tu ventana me quedaría
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Cuando es de noche y el sol se pone
Ma n'atu sole
Pero otro sol
Cchiu bello, oi ne'
Más bello, oh sí
O sole mio
Oh sol mío
Sta nfronte a te
Está frente a ti
O sole, o sole mio
Oh sol, oh sol mío
Sta nfronte a te
Está frente a ti
Sta nfronte a te
Está frente a ti
Che bella cosa è na jurnata e sole
Wie schön ist ein sonniger Tag
N'aria serena doppo na tempesta
Eine heitere Luft nach einem Sturm
Pe' ll aria fresca pare già na festa
Für die frische Luft scheint es schon ein Fest zu sein
Che bella cosa na jurnata e sole
Wie schön ist ein sonniger Tag
Ma n'atu sole
Aber eine andere Sonne
Cchiu bello, oi ne'
Schöner, oh nein
O sole mio
Meine Sonne
Sta nfronte a te
Steht vor dir
O sole, o sole mio
Oh Sonne, meine Sonne
Sta nfronte a te
Steht vor dir
Sta nfronte a te
Steht vor dir
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
Die Fliesen deines Fensters leuchten
'Na lavannara canta e se ne vanta
Eine Wäscherin singt und prahlt
E pe' tramente torce, spanne e canta
Und während sie dreht, spannt und singt
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toia
Die Fliesen deines Fensters leuchten
Ma n'atu sole
Aber eine andere Sonne
Cchiu bello, oi ne'
Schöner, oh nein
O sole mio
Meine Sonne
Sta nfronte a te
Steht vor dir
O sole, o sole mio
Oh Sonne, meine Sonne
Sta nfronte a te
Steht vor dir
Sta nfronte a te
Steht vor dir
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Wenn es Nacht wird und die Sonne untergeht
Me vene quasi 'na malincunia
Ich bekomme fast eine Melancholie
Sotto 'a fenesta toia restarria
Unter deinem Fenster würde ich bleiben
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Wenn es Nacht wird und die Sonne untergeht
Ma n'atu sole
Aber eine andere Sonne
Cchiu bello, oi ne'
Schöner, oh nein
O sole mio
Meine Sonne
Sta nfronte a te
Steht vor dir
O sole, o sole mio
Oh Sonne, meine Sonne
Sta nfronte a te
Steht vor dir
Sta nfronte a te
Steht vor dir

Curiosités sur la chanson 'O sole mio de Andrea Bocelli

Quand la chanson “'O sole mio” a-t-elle été lancée par Andrea Bocelli?
La chanson 'O sole mio a été lancée en 1996, sur l’album “Viaggio Italiano”.
Qui a composé la chanson “'O sole mio” de Andrea Bocelli?
La chanson “'O sole mio” de Andrea Bocelli a été composée par Eduardo Di Capua, Afredo Mazzucchi, Giovanni Capurro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Andrea Bocelli

Autres artistes de Classical Symphonic