Sarà settembre

Gilbert Francois Leopold Becaud, Neil Diamond

Paroles Traduction

So che te ne vai
Me lo dicon gli occhi tuoi
Eppure è stato così dolce il tempo con te
Tu ti porti via tutta la mia felicità
Hai già deciso e così sia
Vai con l'estate ma

Settembre è già
Domani tutto sembrerà normale ma
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio

No, non piangerò
io sarò forte, vedrai
Non preoccuparti se il mio viso sembra un po' stanco, sai
Non ho dormito mai perché davanti avevo gli occhi tuoi
Quegli occhi che guardano altrove, lontano da me

Settembre ormai
È qui e si prende con l'estate i sogni miei
Tutto sembra tranquillo e invece te ne vai
Settembre passerà ma tu non tornerai

Lontano da me

Settembre ormai
Ha messo via vacanze, amori, sogni e poi
Si è ricordato degli amanti come noi
E ha detto al sole "Troppo caldi i raggi tuoi"

Settembre è già
Domani tutto sembrerà normale ma
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio

So che te ne vai
Je sais que tu pars
Me lo dicon gli occhi tuoi
Tes yeux me le disent
Eppure è stato così dolce il tempo con te
Pourtant, le temps passé avec toi a été si doux
Tu ti porti via tutta la mia felicità
Tu emportes avec toi tout mon bonheur
Hai già deciso e così sia
Tu as déjà décidé et ainsi soit-il
Vai con l'estate ma
Tu pars avec l'été mais
Settembre è già
Septembre est déjà là
Domani tutto sembrerà normale ma
Demain tout semblera normal mais
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Peut-être qu'il n'y aura même pas, mon amour
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Le temps de t'embrasser encore et de te dire au revoir
No, non piangerò
Non, je ne pleurerai pas
io sarò forte, vedrai
Je serai forte, tu verras
Non preoccuparti se il mio viso sembra un po' stanco, sai
Ne t'inquiète pas si mon visage semble un peu fatigué, tu sais
Non ho dormito mai perché davanti avevo gli occhi tuoi
Je n'ai jamais dormi parce que j'avais tes yeux devant moi
Quegli occhi che guardano altrove, lontano da me
Ces yeux qui regardent ailleurs, loin de moi
Settembre ormai
Septembre est déjà là
È qui e si prende con l'estate i sogni miei
Il est ici et prend avec l'été mes rêves
Tutto sembra tranquillo e invece te ne vai
Tout semble calme et pourtant tu pars
Settembre passerà ma tu non tornerai
Septembre passera mais tu ne reviendras pas
Lontano da me
Loin de moi
Settembre ormai
Septembre est déjà là
Ha messo via vacanze, amori, sogni e poi
Il a rangé les vacances, les amours, les rêves et puis
Si è ricordato degli amanti come noi
Il s'est souvenu des amants comme nous
E ha detto al sole "Troppo caldi i raggi tuoi"
Et il a dit au soleil "Tes rayons sont trop chauds"
Settembre è già
Septembre est déjà là
Domani tutto sembrerà normale ma
Demain tout semblera normal mais
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Peut-être qu'il n'y aura même pas, mon amour
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Le temps de t'embrasser encore et de te dire au revoir
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Le temps de t'embrasser encore et de te dire au revoir
So che te ne vai
Sei que você vai embora
Me lo dicon gli occhi tuoi
Os seus olhos me dizem isso
Eppure è stato così dolce il tempo con te
No entanto, o tempo contigo foi tão doce
Tu ti porti via tutta la mia felicità
Você leva toda a minha felicidade
Hai già deciso e così sia
Você já decidiu e assim seja
Vai con l'estate ma
Vai com o verão, mas
Settembre è già
Setembro já está aqui
Domani tutto sembrerà normale ma
Amanhã tudo parecerá normal, mas
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Talvez não haja nem tempo, meu amor
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Para te abraçar novamente e dizer adeus
No, non piangerò
Não, eu não vou chorar
io sarò forte, vedrai
Eu serei forte, você verá
Non preoccuparti se il mio viso sembra un po' stanco, sai
Não se preocupe se o meu rosto parece um pouco cansado, sabe
Non ho dormito mai perché davanti avevo gli occhi tuoi
Eu nunca dormi porque tinha seus olhos na minha frente
Quegli occhi che guardano altrove, lontano da me
Aqueles olhos que olham para outro lugar, longe de mim
Settembre ormai
Setembro já está aqui
È qui e si prende con l'estate i sogni miei
Está aqui e leva com o verão os meus sonhos
Tutto sembra tranquillo e invece te ne vai
Tudo parece tranquilo e ainda assim você vai embora
Settembre passerà ma tu non tornerai
Setembro passará, mas você não voltará
Lontano da me
Longe de mim
Settembre ormai
Setembro já está aqui
Ha messo via vacanze, amori, sogni e poi
Guardou as férias, amores, sonhos e então
Si è ricordato degli amanti come noi
Lembrou-se dos amantes como nós
E ha detto al sole "Troppo caldi i raggi tuoi"
E disse ao sol "Seus raios são muito quentes"
Settembre è già
Setembro já está aqui
Domani tutto sembrerà normale ma
Amanhã tudo parecerá normal, mas
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Talvez não haja nem tempo, meu amor
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Para te abraçar novamente e dizer adeus
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Tempo para te abraçar novamente e dizer adeus
So che te ne vai
I know you're leaving
Me lo dicon gli occhi tuoi
Your eyes tell me so
Eppure è stato così dolce il tempo con te
Yet the time with you was so sweet
Tu ti porti via tutta la mia felicità
You take away all my happiness
Hai già deciso e così sia
You've already decided and so be it
Vai con l'estate ma
You go with the summer but
Settembre è già
September is already here
Domani tutto sembrerà normale ma
Tomorrow everything will seem normal but
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Maybe there won't even be, my love
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Time to hug you again and say goodbye
No, non piangerò
No, I won't cry
io sarò forte, vedrai
I will be strong, you'll see
Non preoccuparti se il mio viso sembra un po' stanco, sai
Don't worry if my face looks a bit tired, you know
Non ho dormito mai perché davanti avevo gli occhi tuoi
I never slept because I had your eyes in front of me
Quegli occhi che guardano altrove, lontano da me
Those eyes that look elsewhere, far from me
Settembre ormai
September now
È qui e si prende con l'estate i sogni miei
Is here and takes away with the summer my dreams
Tutto sembra tranquillo e invece te ne vai
Everything seems calm and yet you're leaving
Settembre passerà ma tu non tornerai
September will pass but you won't come back
Lontano da me
Far from me
Settembre ormai
September now
Ha messo via vacanze, amori, sogni e poi
Has put away holidays, loves, dreams and then
Si è ricordato degli amanti come noi
Remembered lovers like us
E ha detto al sole "Troppo caldi i raggi tuoi"
And said to the sun "Your rays are too hot"
Settembre è già
September is already here
Domani tutto sembrerà normale ma
Tomorrow everything will seem normal but
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Maybe there won't even be, my love
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Time to hug you again and say goodbye
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Time to hug you again and say goodbye
So che te ne vai
Sé que te vas
Me lo dicon gli occhi tuoi
Me lo dicen tus ojos
Eppure è stato così dolce il tempo con te
Sin embargo, el tiempo contigo fue tan dulce
Tu ti porti via tutta la mia felicità
Te llevas toda mi felicidad
Hai già deciso e così sia
Ya has decidido y así sea
Vai con l'estate ma
Vas con el verano pero
Settembre è già
Ya es septiembre
Domani tutto sembrerà normale ma
Mañana todo parecerá normal pero
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Quizás ni siquiera habrá, mi amor
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Tiempo para abrazarte de nuevo y decirte adiós
No, non piangerò
No, no lloraré
io sarò forte, vedrai
Seré fuerte, verás
Non preoccuparti se il mio viso sembra un po' stanco, sai
No te preocupes si mi rostro parece un poco cansado, sabes
Non ho dormito mai perché davanti avevo gli occhi tuoi
Nunca he dormido porque tenía tus ojos delante
Quegli occhi che guardano altrove, lontano da me
Esos ojos que miran a otro lugar, lejos de mí
Settembre ormai
Ya es septiembre
È qui e si prende con l'estate i sogni miei
Está aquí y se lleva con el verano mis sueños
Tutto sembra tranquillo e invece te ne vai
Todo parece tranquilo y sin embargo te vas
Settembre passerà ma tu non tornerai
Septiembre pasará pero tú no volverás
Lontano da me
Lejos de mí
Settembre ormai
Ya es septiembre
Ha messo via vacanze, amori, sogni e poi
Ha guardado vacaciones, amores, sueños y luego
Si è ricordato degli amanti come noi
Se ha acordado de los amantes como nosotros
E ha detto al sole "Troppo caldi i raggi tuoi"
Y le ha dicho al sol "Tus rayos son demasiado calientes"
Settembre è già
Ya es septiembre
Domani tutto sembrerà normale ma
Mañana todo parecerá normal pero
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Quizás ni siquiera habrá, mi amor
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Tiempo para abrazarte de nuevo y decirte adiós
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Tiempo para abrazarte de nuevo y decirte adiós
So che te ne vai
Ich weiß, dass du gehst
Me lo dicon gli occhi tuoi
Es sagen mir deine Augen
Eppure è stato così dolce il tempo con te
Und doch war die Zeit mit dir so süß
Tu ti porti via tutta la mia felicità
Du nimmst all mein Glück mit dir
Hai già deciso e così sia
Du hast schon entschieden und so sei es
Vai con l'estate ma
Du gehst mit dem Sommer, aber
Settembre è già
September ist schon da
Domani tutto sembrerà normale ma
Morgen wird alles normal erscheinen, aber
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Vielleicht wird es nicht einmal Zeit geben, mein Lieber
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Zeit, dich noch einmal zu umarmen und dir Lebewohl zu sagen
No, non piangerò
Nein, ich werde nicht weinen
io sarò forte, vedrai
Ich werde stark sein, du wirst sehen
Non preoccuparti se il mio viso sembra un po' stanco, sai
Mach dir keine Sorgen, wenn mein Gesicht ein wenig müde aussieht, weißt du
Non ho dormito mai perché davanti avevo gli occhi tuoi
Ich habe nie geschlafen, weil ich deine Augen vor mir hatte
Quegli occhi che guardano altrove, lontano da me
Diese Augen, die woanders hinschauen, weit weg von mir
Settembre ormai
September ist schon da
È qui e si prende con l'estate i sogni miei
Er ist hier und nimmt mit dem Sommer meine Träume
Tutto sembra tranquillo e invece te ne vai
Alles scheint ruhig und doch gehst du weg
Settembre passerà ma tu non tornerai
September wird vergehen, aber du wirst nicht zurückkehren
Lontano da me
Weit weg von mir
Settembre ormai
September ist schon da
Ha messo via vacanze, amori, sogni e poi
Er hat Urlaub, Liebe, Träume weggepackt und dann
Si è ricordato degli amanti come noi
Er hat sich an Liebende wie uns erinnert
E ha detto al sole "Troppo caldi i raggi tuoi"
Und sagte zur Sonne „Deine Strahlen sind zu heiß“
Settembre è già
September ist schon da
Domani tutto sembrerà normale ma
Morgen wird alles normal erscheinen, aber
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Vielleicht wird es nicht einmal Zeit geben, mein Lieber
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Zeit, dich noch einmal zu umarmen und dir Lebewohl zu sagen
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Zeit, dich noch einmal zu umarmen und dir Lebewohl zu sagen
So che te ne vai
Saya tahu kamu akan pergi
Me lo dicon gli occhi tuoi
Matamu mengatakannya
Eppure è stato così dolce il tempo con te
Namun, waktu bersamamu begitu manis
Tu ti porti via tutta la mia felicità
Kamu membawa pergi semua kebahagiaanku
Hai già deciso e così sia
Kamu sudah memutuskan dan biarlah begitu
Vai con l'estate ma
Pergi bersama musim panas tapi
Settembre è già
September sudah tiba
Domani tutto sembrerà normale ma
Besok semua akan terlihat normal tapi
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Mungkin bahkan tidak akan ada, cintaku
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Waktu untuk memelukmu lagi dan mengucapkan selamat tinggal
No, non piangerò
Tidak, saya tidak akan menangis
io sarò forte, vedrai
Saya akan kuat, kamu akan lihat
Non preoccuparti se il mio viso sembra un po' stanco, sai
Jangan khawatir jika wajahku terlihat sedikit lelah, tahu
Non ho dormito mai perché davanti avevo gli occhi tuoi
Saya tidak pernah tidur karena di depan ada matamu
Quegli occhi che guardano altrove, lontano da me
Mata itu yang melihat ke tempat lain, jauh dariku
Settembre ormai
September sekarang
È qui e si prende con l'estate i sogni miei
Sudah tiba dan membawa pergi mimpi-mimpiku bersama musim panas
Tutto sembra tranquillo e invece te ne vai
Semuanya tampak tenang namun kamu pergi
Settembre passerà ma tu non tornerai
September akan berlalu tapi kamu tidak akan kembali
Lontano da me
Jauh dariku
Settembre ormai
September sekarang
Ha messo via vacanze, amori, sogni e poi
Telah menyimpan liburan, cinta, mimpi dan kemudian
Si è ricordato degli amanti come noi
Mengingat kekasih seperti kita
E ha detto al sole "Troppo caldi i raggi tuoi"
Dan berkata pada matahari "Terlalu panas sinarmu"
Settembre è già
September sudah tiba
Domani tutto sembrerà normale ma
Besok semua akan terlihat normal tapi
Forse non ci sarà neppure, amore mio
Mungkin bahkan tidak akan ada, cintaku
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Waktu untuk memelukmu lagi dan mengucapkan selamat tinggal
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
Waktu untuk memelukmu lagi dan mengucapkan selamat tinggal
So che te ne vai
ฉันรู้ว่าเธอกำลังจะไป
Me lo dicon gli occhi tuoi
ดวงตาของเธอบอกฉัน
Eppure è stato così dolce il tempo con te
แต่เวลาที่อยู่กับเธอมันหวานมาก
Tu ti porti via tutta la mia felicità
เธอพาความสุขทั้งหมดของฉันไป
Hai già deciso e così sia
เธอตัดสินใจแล้วและก็เป็นเช่นนั้น
Vai con l'estate ma
ไปกับฤดูร้อนแต่
Settembre è già
กันยายนมาถึงแล้ว
Domani tutto sembrerà normale ma
พรุ่งนี้ทุกอย่างจะดูปกติ แต่
Forse non ci sarà neppure, amore mio
อาจจะไม่มีเวลาอีกแล้ว, ที่รักของฉัน
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
เวลาที่จะกอดเธออีกครั้งและบอกลา
No, non piangerò
ไม่, ฉันจะไม่ร้องไห้
io sarò forte, vedrai
ฉันจะเข้มแข็ง, เธอจะเห็น
Non preoccuparti se il mio viso sembra un po' stanco, sai
ไม่ต้องกังวลถ้าหน้าฉันดูเหนื่อยหน่อยนะ
Non ho dormito mai perché davanti avevo gli occhi tuoi
ฉันไม่เคยนอนเพราะฉันมองตาเธออยู่ตลอด
Quegli occhi che guardano altrove, lontano da me
ดวงตานั้นที่มองไปที่อื่น, ไกลจากฉัน
Settembre ormai
กันยายนมาถึงแล้ว
È qui e si prende con l'estate i sogni miei
มันมาพร้อมกับฤดูร้อนและฝันของฉัน
Tutto sembra tranquillo e invece te ne vai
ทุกอย่างดูเงียบสงบแต่เธอกำลังจะไป
Settembre passerà ma tu non tornerai
กันยายนจะผ่านไปแต่เธอจะไม่กลับมา
Lontano da me
ไกลจากฉัน
Settembre ormai
กันยายนมาถึงแล้ว
Ha messo via vacanze, amori, sogni e poi
มันเก็บวันหยุด, ความรัก, ฝัน และจากนั้น
Si è ricordato degli amanti come noi
มันจำนึกถึงคนรักเหมือนเรา
E ha detto al sole "Troppo caldi i raggi tuoi"
และบอกกับดวงอาทิตย์ว่า "รังสีของเธอร้อนเกินไป"
Settembre è già
กันยายนมาถึงแล้ว
Domani tutto sembrerà normale ma
พรุ่งนี้ทุกอย่างจะดูปกติ แต่
Forse non ci sarà neppure, amore mio
อาจจะไม่มีเวลาอีกแล้ว, ที่รักของฉัน
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
เวลาที่จะกอดเธออีกครั้งและบอกลา
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
เวลาที่จะกอดเธออีกครั้งและบอกลา
So che te ne vai
我知道你要走了
Me lo dicon gli occhi tuoi
你的眼神告诉了我
Eppure è stato così dolce il tempo con te
然而与你共度的时光如此甜蜜
Tu ti porti via tutta la mia felicità
你带走了我所有的快乐
Hai già deciso e così sia
你已经决定了,就这样吧
Vai con l'estate ma
随着夏天离去但是
Settembre è già
九月已经到来
Domani tutto sembrerà normale ma
明天一切看似正常但是
Forse non ci sarà neppure, amore mio
亲爱的,可能连告别的时间都没有
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
再抱你一次的时间都没有
No, non piangerò
不,我不会哭泣
io sarò forte, vedrai
你会看到,我会坚强
Non preoccuparti se il mio viso sembra un po' stanco, sai
如果我的脸看起来有些疲倦,别担心
Non ho dormito mai perché davanti avevo gli occhi tuoi
因为我从未入睡,因为你的眼睛一直在我面前
Quegli occhi che guardano altrove, lontano da me
那些眼睛正望向别处,远离我
Settembre ormai
九月已经到来
È qui e si prende con l'estate i sogni miei
它带走了我的夏日梦想
Tutto sembra tranquillo e invece te ne vai
一切看似平静,但你却要离开
Settembre passerà ma tu non tornerai
九月将过去,但你不会回来
Lontano da me
远离我
Settembre ormai
九月已经到来
Ha messo via vacanze, amori, sogni e poi
它收起了假期、爱情、梦想然后
Si è ricordato degli amanti come noi
它想起了像我们这样的恋人
E ha detto al sole "Troppo caldi i raggi tuoi"
对太阳说“你的光芒太热了”
Settembre è già
九月已经到来
Domani tutto sembrerà normale ma
明天一切看似正常但是
Forse non ci sarà neppure, amore mio
亲爱的,可能连告别的时间都没有
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
再抱你一次的时间都没有
Tempo per abbracciarti ancora e dirti addio
再抱你一次的时间都没有

Curiosités sur la chanson Sarà settembre de Andrea Bocelli

Sur quels albums la chanson “Sarà settembre” a-t-elle été lancée par Andrea Bocelli?
Andrea Bocelli a lancé la chanson sur les albums “Passione” en 2013, “Love in Portofino” en 2013, et “The Complete Pop Albums” en 2015.
Qui a composé la chanson “Sarà settembre” de Andrea Bocelli?
La chanson “Sarà settembre” de Andrea Bocelli a été composée par Gilbert Francois Leopold Becaud, Neil Diamond.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Andrea Bocelli

Autres artistes de Classical Symphonic