Victime des réseaux

Angele Van Laeken, Tristan Salvati

Paroles Traduction

Le truc c'est qu'elle est plus jolie, et ça, ça fout la haine
Puis elle poste une photo et l'autre elle met un "j'aime"
Et puis elle se sent mal
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Dominique elle ment
Car c'est tentant d'leur montrer même si c'est pas vrai

I wish I'd be like you
You wish you'd be like me

I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
Qui sort heureux d'ici?
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
Qui sort heureux d'ici?

Le truc c'est qu'elle donne trop envie, et ça, ça fout la haine
Quand elle s'regarde, elle s'dit "t'façon moi j'suis mieux qu'elle"
Après elle se sent mal
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Dominique elle ment
Sa vie n'est pas parfaite comme elle aime le montrer

Nobody's really happy
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
Oh finally, nobody's really happy
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me

I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
Qui sort heureux d'ici?
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
Qui sort heureux d'ici?

You make me feel, you make me feel
As I make you feel, would you make me feel
Like a big shit, like a big shit?
You make me feel, you make me feel
As I make you feel, would you make me feel
Like a big shit, like a big shit?

Le truc c'est qu'elle est plus jolie, et ça, ça fout la haine
O truque é que ela é mais bonita, e isso, isso dá raiva
Puis elle poste une photo et l'autre elle met un "j'aime"
Então ela posta uma foto e a outra coloca um "gosto"
Et puis elle se sent mal
E então ela se sente mal
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Por que fingir que gosta dela?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Porque enquanto isso, é bobo, mas ela quer ser como ela
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Por que fingir que está tudo bem?
Dominique elle ment
Dominique está mentindo
Car c'est tentant d'leur montrer même si c'est pas vrai
Porque é tentador mostrá-los mesmo que não seja verdade
I wish I'd be like you
Eu queria ser como você
You wish you'd be like me
Você queria ser como eu
I wish I'd be like you
Eu queria ser como você
You wish you'd be like me
Você queria ser como eu
Qui sort heureux d'ici?
Quem sai feliz daqui?
I wish I'd be like you
Eu queria ser como você
You wish you'd be like me
Você queria ser como eu
Qui sort heureux d'ici?
Quem sai feliz daqui?
Le truc c'est qu'elle donne trop envie, et ça, ça fout la haine
O truque é que ela é muito desejável, e isso, isso dá raiva
Quand elle s'regarde, elle s'dit "t'façon moi j'suis mieux qu'elle"
Quando ela se olha, ela diz "de qualquer forma, eu sou melhor que ela"
Après elle se sent mal
Depois ela se sente mal
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Por que fingir que gosta dela?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Porque enquanto isso, é bobo, mas ela quer ser como ela
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Por que fingir que está tudo bem?
Dominique elle ment
Dominique está mentindo
Sa vie n'est pas parfaite comme elle aime le montrer
Sua vida não é perfeita como ela gosta de mostrar
Nobody's really happy
Ninguém é realmente feliz
I wish I'd be like you
Eu queria ser como você
You wish you'd be like me
Você queria ser como eu
Oh finally, nobody's really happy
Oh finalmente, ninguém é realmente feliz
I wish I'd be like you
Eu queria ser como você
You wish you'd be like me
Você queria ser como eu
I wish I'd be like you
Eu queria ser como você
You wish you'd be like me
Você queria ser como eu
Qui sort heureux d'ici?
Quem sai feliz daqui?
I wish I'd be like you
Eu queria ser como você
You wish you'd be like me
Você queria ser como eu
Qui sort heureux d'ici?
Quem sai feliz daqui?
You make me feel, you make me feel
Você me faz sentir, você me faz sentir
As I make you feel, would you make me feel
Como eu te faço sentir, você me faria sentir
Like a big shit, like a big shit?
Como uma grande merda, como uma grande merda?
You make me feel, you make me feel
Você me faz sentir, você me faz sentir
As I make you feel, would you make me feel
Como eu te faço sentir, você me faria sentir
Like a big shit, like a big shit?
Como uma grande merda, como uma grande merda?
Le truc c'est qu'elle est plus jolie, et ça, ça fout la haine
The thing is, she's prettier, and that, that stirs up hatred
Puis elle poste une photo et l'autre elle met un "j'aime"
Then she posts a photo and the other one likes it
Et puis elle se sent mal
And then she feels bad
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Why pretend to like her so much?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Because in the meantime, it's silly but she wants to look like her
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Why pretend to be okay?
Dominique elle ment
Dominique, she lies
Car c'est tentant d'leur montrer même si c'est pas vrai
Because it's tempting to show them even if it's not true
I wish I'd be like you
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
You wish you'd be like me
I wish I'd be like you
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
You wish you'd be like me
Qui sort heureux d'ici?
Who leaves here happy?
I wish I'd be like you
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
You wish you'd be like me
Qui sort heureux d'ici?
Who leaves here happy?
Le truc c'est qu'elle donne trop envie, et ça, ça fout la haine
The thing is, she's too desirable, and that, that stirs up hatred
Quand elle s'regarde, elle s'dit "t'façon moi j'suis mieux qu'elle"
When she looks at herself, she says "anyway, I'm better than her"
Après elle se sent mal
Then she feels bad
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Why pretend to like her so much?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Because in the meantime, it's silly but she wants to look like her
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Why pretend to be okay?
Dominique elle ment
Dominique, she lies
Sa vie n'est pas parfaite comme elle aime le montrer
Her life is not as perfect as she likes to show
Nobody's really happy
Nobody's really happy
I wish I'd be like you
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
You wish you'd be like me
Oh finally, nobody's really happy
Oh finally, nobody's really happy
I wish I'd be like you
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
You wish you'd be like me
I wish I'd be like you
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
You wish you'd be like me
Qui sort heureux d'ici?
Who leaves here happy?
I wish I'd be like you
I wish I'd be like you
You wish you'd be like me
You wish you'd be like me
Qui sort heureux d'ici?
Who leaves here happy?
You make me feel, you make me feel
You make me feel, you make me feel
As I make you feel, would you make me feel
As I make you feel, would you make me feel
Like a big shit, like a big shit?
Like a big shit, like a big shit?
You make me feel, you make me feel
You make me feel, you make me feel
As I make you feel, would you make me feel
As I make you feel, would you make me feel
Like a big shit, like a big shit?
Like a big shit, like a big shit?
Le truc c'est qu'elle est plus jolie, et ça, ça fout la haine
El truco es que ella es más bonita, y eso, eso da rabia
Puis elle poste une photo et l'autre elle met un "j'aime"
Luego ella publica una foto y la otra le da un "me gusta"
Et puis elle se sent mal
Y luego ella se siente mal
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
¿Por qué fingir que la quieres mucho?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Porque mientras tanto, es tonto pero ella quiere parecerse a ella
Pourquoi faire semblant de bien aller?
¿Por qué fingir que estás bien?
Dominique elle ment
Dominique está mintiendo
Car c'est tentant d'leur montrer même si c'est pas vrai
Porque es tentador mostrarles incluso si no es verdad
I wish I'd be like you
Desearía ser como tú
You wish you'd be like me
Deseas ser como yo
I wish I'd be like you
Desearía ser como tú
You wish you'd be like me
Deseas ser como yo
Qui sort heureux d'ici?
¿Quién sale feliz de aquí?
I wish I'd be like you
Desearía ser como tú
You wish you'd be like me
Deseas ser como yo
Qui sort heureux d'ici?
¿Quién sale feliz de aquí?
Le truc c'est qu'elle donne trop envie, et ça, ça fout la haine
El truco es que ella es demasiado deseable, y eso, eso da rabia
Quand elle s'regarde, elle s'dit "t'façon moi j'suis mieux qu'elle"
Cuando se mira, se dice "de todos modos, yo soy mejor que ella"
Après elle se sent mal
Luego ella se siente mal
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
¿Por qué fingir que la quieres mucho?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Porque mientras tanto, es tonto pero ella quiere parecerse a ella
Pourquoi faire semblant de bien aller?
¿Por qué fingir que estás bien?
Dominique elle ment
Dominique está mintiendo
Sa vie n'est pas parfaite comme elle aime le montrer
Su vida no es perfecta como le gusta mostrar
Nobody's really happy
Nadie es realmente feliz
I wish I'd be like you
Desearía ser como tú
You wish you'd be like me
Deseas ser como yo
Oh finally, nobody's really happy
Oh finalmente, nadie es realmente feliz
I wish I'd be like you
Desearía ser como tú
You wish you'd be like me
Deseas ser como yo
I wish I'd be like you
Desearía ser como tú
You wish you'd be like me
Deseas ser como yo
Qui sort heureux d'ici?
¿Quién sale feliz de aquí?
I wish I'd be like you
Desearía ser como tú
You wish you'd be like me
Deseas ser como yo
Qui sort heureux d'ici?
¿Quién sale feliz de aquí?
You make me feel, you make me feel
Me haces sentir, me haces sentir
As I make you feel, would you make me feel
Como yo te hago sentir, ¿me harías sentir
Like a big shit, like a big shit?
Como una gran mierda, como una gran mierda?
You make me feel, you make me feel
Me haces sentir, me haces sentir
As I make you feel, would you make me feel
Como yo te hago sentir, ¿me harías sentir
Like a big shit, like a big shit?
Como una gran mierda, como una gran mierda?
Le truc c'est qu'elle est plus jolie, et ça, ça fout la haine
Die Sache ist, dass sie hübscher ist, und das, das macht einen wütend
Puis elle poste une photo et l'autre elle met un "j'aime"
Dann postet sie ein Foto und die andere gibt ein "Gefällt mir"
Et puis elle se sent mal
Und dann fühlt sie sich schlecht
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Warum so tun, als würde man sie wirklich mögen?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Denn währenddessen, es ist dumm, aber sie will ihr ähneln
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Warum so tun, als würde es einem gut gehen?
Dominique elle ment
Dominique, sie lügt
Car c'est tentant d'leur montrer même si c'est pas vrai
Denn es ist verlockend, ihnen das zu zeigen, auch wenn es nicht wahr ist
I wish I'd be like you
Ich wünschte, ich wäre wie du
You wish you'd be like me
Du wünschst dir, du wärst wie ich
I wish I'd be like you
Ich wünschte, ich wäre wie du
You wish you'd be like me
Du wünschst dir, du wärst wie ich
Qui sort heureux d'ici?
Wer geht hier glücklich weg?
I wish I'd be like you
Ich wünschte, ich wäre wie du
You wish you'd be like me
Du wünschst dir, du wärst wie ich
Qui sort heureux d'ici?
Wer geht hier glücklich weg?
Le truc c'est qu'elle donne trop envie, et ça, ça fout la haine
Die Sache ist, dass sie zu begehrenswert ist, und das, das macht einen wütend
Quand elle s'regarde, elle s'dit "t'façon moi j'suis mieux qu'elle"
Wenn sie sich ansieht, sagt sie sich "sowieso bin ich besser als sie"
Après elle se sent mal
Danach fühlt sie sich schlecht
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Warum so tun, als würde man sie wirklich mögen?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Denn währenddessen, es ist dumm, aber sie will ihr ähneln
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Warum so tun, als würde es einem gut gehen?
Dominique elle ment
Dominique, sie lügt
Sa vie n'est pas parfaite comme elle aime le montrer
Ihr Leben ist nicht so perfekt, wie sie es gerne darstellt
Nobody's really happy
Niemand ist wirklich glücklich
I wish I'd be like you
Ich wünschte, ich wäre wie du
You wish you'd be like me
Du wünschst dir, du wärst wie ich
Oh finally, nobody's really happy
Oh endlich, niemand ist wirklich glücklich
I wish I'd be like you
Ich wünschte, ich wäre wie du
You wish you'd be like me
Du wünschst dir, du wärst wie ich
I wish I'd be like you
Ich wünschte, ich wäre wie du
You wish you'd be like me
Du wünschst dir, du wärst wie ich
Qui sort heureux d'ici?
Wer geht hier glücklich weg?
I wish I'd be like you
Ich wünschte, ich wäre wie du
You wish you'd be like me
Du wünschst dir, du wärst wie ich
Qui sort heureux d'ici?
Wer geht hier glücklich weg?
You make me feel, you make me feel
Du lässt mich fühlen, du lässt mich fühlen
As I make you feel, would you make me feel
So wie ich dich fühlen lasse, würdest du mich fühlen lassen
Like a big shit, like a big shit?
Wie ein großes Scheiß, wie ein großes Scheiß?
You make me feel, you make me feel
Du lässt mich fühlen, du lässt mich fühlen
As I make you feel, would you make me feel
So wie ich dich fühlen lasse, würdest du mich fühlen lassen
Like a big shit, like a big shit?
Wie ein großes Scheiß, wie ein großes Scheiß?
Le truc c'est qu'elle est plus jolie, et ça, ça fout la haine
La cosa è che lei è più bella, e questo, questo fa infuriare
Puis elle poste une photo et l'autre elle met un "j'aime"
Poi lei posta una foto e l'altra mette un "mi piace"
Et puis elle se sent mal
E poi si sente male
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Perché fingere di amarla davvero?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Perché nel frattempo, è stupido ma vuole assomigliarle
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Perché fingere di stare bene?
Dominique elle ment
Dominique sta mentendo
Car c'est tentant d'leur montrer même si c'est pas vrai
Perché è tentante mostrare loro anche se non è vero
I wish I'd be like you
Vorrei essere come te
You wish you'd be like me
Vorresti essere come me
I wish I'd be like you
Vorrei essere come te
You wish you'd be like me
Vorresti essere come me
Qui sort heureux d'ici?
Chi esce felice da qui?
I wish I'd be like you
Vorrei essere come te
You wish you'd be like me
Vorresti essere come me
Qui sort heureux d'ici?
Chi esce felice da qui?
Le truc c'est qu'elle donne trop envie, et ça, ça fout la haine
La cosa è che lei è troppo desiderabile, e questo, questo fa infuriare
Quand elle s'regarde, elle s'dit "t'façon moi j'suis mieux qu'elle"
Quando si guarda, si dice "comunque io sono meglio di lei"
Après elle se sent mal
Poi si sente male
Pourquoi faire semblant de bien l'aimer?
Perché fingere di amarla davvero?
Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler
Perché nel frattempo, è stupido ma vuole assomigliarle
Pourquoi faire semblant de bien aller?
Perché fingere di stare bene?
Dominique elle ment
Dominique sta mentendo
Sa vie n'est pas parfaite comme elle aime le montrer
La sua vita non è perfetta come le piace mostrare
Nobody's really happy
Nessuno è davvero felice
I wish I'd be like you
Vorrei essere come te
You wish you'd be like me
Vorresti essere come me
Oh finally, nobody's really happy
Oh alla fine, nessuno è davvero felice
I wish I'd be like you
Vorrei essere come te
You wish you'd be like me
Vorresti essere come me
I wish I'd be like you
Vorrei essere come te
You wish you'd be like me
Vorresti essere come me
Qui sort heureux d'ici?
Chi esce felice da qui?
I wish I'd be like you
Vorrei essere come te
You wish you'd be like me
Vorresti essere come me
Qui sort heureux d'ici?
Chi esce felice da qui?
You make me feel, you make me feel
Mi fai sentire, mi fai sentire
As I make you feel, would you make me feel
Come ti faccio sentire, mi faresti sentire
Like a big shit, like a big shit?
Come una grande merda, come una grande merda?
You make me feel, you make me feel
Mi fai sentire, mi fai sentire
As I make you feel, would you make me feel
Come ti faccio sentire, mi faresti sentire
Like a big shit, like a big shit?
Come una grande merda, come una grande merda?

Curiosités sur la chanson Victime des réseaux de Angèle

Sur quels albums la chanson “Victime des réseaux” a-t-elle été lancée par Angèle?
Angèle a lancé la chanson sur les albums “Brol” en 2018 et “Brol, la suite” en 2019.
Qui a composé la chanson “Victime des réseaux” de Angèle?
La chanson “Victime des réseaux” de Angèle a été composée par Angele Van Laeken, Tristan Salvati.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Angèle

Autres artistes de Electro pop