Senza Pietà

Claudio Guidetti, Alberto Salerno

Paroles Traduction

Non mi fermeranno le paludi o la neve
La tua capitale oramai s'intravede
Giorno dopo giorno la tua vita cavalco
Sono il generale più crudele del fronte
Non faccio prigionieri e la mia spada è lucente
Terra dopo terra ogni tua fortezza io assalto

Ti troverò, ti prenderò
Ti porterò per sempre con me
Ti stringerò, conquisterò, proteggerò
E senza pietà io ti amerò
Con tutto questo amore mio
E senza pietà diventerò una fonte
Nel deserto ti disseterò

Le mie mani, le tue mani in questa battaglia
È un agguato a tradimento nelle boscaglia
Rotolare insieme lungo il fiume dei sentimenti

Ti troverò, ti prenderò
Ti porterò per sempre con me
Ti stringerò, ti conquisterò, proteggerò
E senza pietà io ti amerò
Con tutto questo amore mio
Senza pietà diventerò una fonte
Nel deserto ti disseterò

Non avere paura di me
Anche il buio più fondo
Può valere un azzardo quel brivido in più
Che sei tu

Senza pietà io ti amerò
Con tutto questo amore mio
E senza pietà
Diventerò il tuo regno
Dolce sogno, io ti vincerò
Io ti darò me stessa e questo cuore mio
E senza pietà ti bagnerò le labbra
Con le labbra ti disseterò
Senza pietà

Non mi fermeranno le paludi o la neve
Les marais ou la neige ne m'arrêteront pas
La tua capitale oramai s'intravede
Ta capitale est maintenant en vue
Giorno dopo giorno la tua vita cavalco
Jour après jour, je chevauche ta vie
Sono il generale più crudele del fronte
Je suis le général le plus cruel du front
Non faccio prigionieri e la mia spada è lucente
Je ne fais pas de prisonniers et mon épée est brillante
Terra dopo terra ogni tua fortezza io assalto
Terre après terre, j'assaille chaque forteresse
Ti troverò, ti prenderò
Je te trouverai, je te prendrai
Ti porterò per sempre con me
Je t'emmènerai toujours avec moi
Ti stringerò, conquisterò, proteggerò
Je te serrerai, je te conquerrai, je te protégerai
E senza pietà io ti amerò
Et sans pitié, je t'aimerai
Con tutto questo amore mio
Avec tout cet amour à moi
E senza pietà diventerò una fonte
Et sans pitié, je deviendrai une source
Nel deserto ti disseterò
Dans le désert, je te désaltérerai
Le mie mani, le tue mani in questa battaglia
Mes mains, tes mains dans cette bataille
È un agguato a tradimento nelle boscaglia
C'est une embuscade dans les buissons
Rotolare insieme lungo il fiume dei sentimenti
Rouler ensemble le long de la rivière des sentiments
Ti troverò, ti prenderò
Je te trouverai, je te prendrai
Ti porterò per sempre con me
Je t'emmènerai toujours avec moi
Ti stringerò, ti conquisterò, proteggerò
Je te serrerai, je te conquerrai, je te protégerai
E senza pietà io ti amerò
Et sans pitié, je t'aimerai
Con tutto questo amore mio
Avec tout cet amour à moi
Senza pietà diventerò una fonte
Sans pitié, je deviendrai une source
Nel deserto ti disseterò
Dans le désert, je te désaltérerai
Non avere paura di me
N'aie pas peur de moi
Anche il buio più fondo
Même l'obscurité la plus profonde
Può valere un azzardo quel brivido in più
Peut valoir le risque de ce frisson en plus
Che sei tu
Que tu es
Senza pietà io ti amerò
Sans pitié, je t'aimerai
Con tutto questo amore mio
Avec tout cet amour à moi
E senza pietà
Et sans pitié
Diventerò il tuo regno
Je deviendrai ton royaume
Dolce sogno, io ti vincerò
Doux rêve, je te vaincrai
Io ti darò me stessa e questo cuore mio
Je te donnerai moi-même et ce cœur à moi
E senza pietà ti bagnerò le labbra
Et sans pitié, je mouillerai tes lèvres
Con le labbra ti disseterò
Avec mes lèvres, je te désaltérerai
Senza pietà
Sans pitié
Non mi fermeranno le paludi o la neve
Não me deterão os pântanos ou a neve
La tua capitale oramai s'intravede
A tua capital já se vislumbra
Giorno dopo giorno la tua vita cavalco
Dia após dia, cavalgo a tua vida
Sono il generale più crudele del fronte
Sou o general mais cruel da frente
Non faccio prigionieri e la mia spada è lucente
Não faço prisioneiros e a minha espada é reluzente
Terra dopo terra ogni tua fortezza io assalto
Terra após terra, assalto cada uma das tuas fortalezas
Ti troverò, ti prenderò
Eu te encontrarei, eu te pegarei
Ti porterò per sempre con me
Eu te levarei para sempre comigo
Ti stringerò, conquisterò, proteggerò
Eu te abraçarei, conquistarei, protegerei
E senza pietà io ti amerò
E sem piedade eu te amarei
Con tutto questo amore mio
Com todo esse meu amor
E senza pietà diventerò una fonte
E sem piedade me tornarei uma fonte
Nel deserto ti disseterò
No deserto eu te saciarei
Le mie mani, le tue mani in questa battaglia
Minhas mãos, tuas mãos nesta batalha
È un agguato a tradimento nelle boscaglia
É uma emboscada traiçoeira na mata
Rotolare insieme lungo il fiume dei sentimenti
Rolar juntos ao longo do rio dos sentimentos
Ti troverò, ti prenderò
Eu te encontrarei, eu te pegarei
Ti porterò per sempre con me
Eu te levarei para sempre comigo
Ti stringerò, ti conquisterò, proteggerò
Eu te abraçarei, conquistarei, protegerei
E senza pietà io ti amerò
E sem piedade eu te amarei
Con tutto questo amore mio
Com todo esse meu amor
Senza pietà diventerò una fonte
Sem piedade me tornarei uma fonte
Nel deserto ti disseterò
No deserto eu te saciarei
Non avere paura di me
Não tenha medo de mim
Anche il buio più fondo
Mesmo a escuridão mais profunda
Può valere un azzardo quel brivido in più
Pode valer a pena aquele arrepio a mais
Che sei tu
Que é você
Senza pietà io ti amerò
Sem piedade eu te amarei
Con tutto questo amore mio
Com todo esse meu amor
E senza pietà
E sem piedade
Diventerò il tuo regno
Me tornarei o teu reino
Dolce sogno, io ti vincerò
Doce sonho, eu te vencerei
Io ti darò me stessa e questo cuore mio
Eu te darei a mim mesma e este meu coração
E senza pietà ti bagnerò le labbra
E sem piedade molharei teus lábios
Con le labbra ti disseterò
Com os lábios eu te saciarei
Senza pietà
Sem piedade
Non mi fermeranno le paludi o la neve
Swamps or snow will not stop me
La tua capitale oramai s'intravede
Your capital is now in sight
Giorno dopo giorno la tua vita cavalco
Day after day I ride your life
Sono il generale più crudele del fronte
I am the cruelest general on the front
Non faccio prigionieri e la mia spada è lucente
I take no prisoners and my sword is shining
Terra dopo terra ogni tua fortezza io assalto
Land after land, I assault every one of your fortresses
Ti troverò, ti prenderò
I will find you, I will take you
Ti porterò per sempre con me
I will keep you with me forever
Ti stringerò, conquisterò, proteggerò
I will hold you, conquer you, protect you
E senza pietà io ti amerò
And without mercy, I will love you
Con tutto questo amore mio
With all this love of mine
E senza pietà diventerò una fonte
And without mercy, I will become a source
Nel deserto ti disseterò
In the desert, I will quench your thirst
Le mie mani, le tue mani in questa battaglia
My hands, your hands in this battle
È un agguato a tradimento nelle boscaglia
It's an ambush in the undergrowth
Rotolare insieme lungo il fiume dei sentimenti
Rolling together along the river of feelings
Ti troverò, ti prenderò
I will find you, I will take you
Ti porterò per sempre con me
I will keep you with me forever
Ti stringerò, ti conquisterò, proteggerò
I will hold you, conquer you, protect you
E senza pietà io ti amerò
And without mercy, I will love you
Con tutto questo amore mio
With all this love of mine
Senza pietà diventerò una fonte
Without mercy, I will become a source
Nel deserto ti disseterò
In the desert, I will quench your thirst
Non avere paura di me
Do not be afraid of me
Anche il buio più fondo
Even the darkest darkness
Può valere un azzardo quel brivido in più
Can be worth the extra thrill
Che sei tu
That is you
Senza pietà io ti amerò
Without mercy, I will love you
Con tutto questo amore mio
With all this love of mine
E senza pietà
And without mercy
Diventerò il tuo regno
I will become your kingdom
Dolce sogno, io ti vincerò
Sweet dream, I will conquer you
Io ti darò me stessa e questo cuore mio
I will give you myself and this heart of mine
E senza pietà ti bagnerò le labbra
And without mercy, I will wet your lips
Con le labbra ti disseterò
With my lips, I will quench your thirst
Senza pietà
Without mercy
Non mi fermeranno le paludi o la neve
No me detendrán los pantanos o la nieve
La tua capitale oramai s'intravede
Tu capital ya se vislumbra
Giorno dopo giorno la tua vita cavalco
Día tras día, cabalgo tu vida
Sono il generale più crudele del fronte
Soy el general más cruel del frente
Non faccio prigionieri e la mia spada è lucente
No hago prisioneros y mi espada es brillante
Terra dopo terra ogni tua fortezza io assalto
Tierra tras tierra, asalto cada una de tus fortalezas
Ti troverò, ti prenderò
Te encontraré, te tomaré
Ti porterò per sempre con me
Te llevaré conmigo para siempre
Ti stringerò, conquisterò, proteggerò
Te abrazaré, te conquistaré, protegeré
E senza pietà io ti amerò
Y sin piedad te amaré
Con tutto questo amore mio
Con todo este amor mío
E senza pietà diventerò una fonte
Y sin piedad me convertiré en una fuente
Nel deserto ti disseterò
En el desierto te saciaré
Le mie mani, le tue mani in questa battaglia
Mis manos, tus manos en esta batalla
È un agguato a tradimento nelle boscaglia
Es una emboscada traicionera en el bosque
Rotolare insieme lungo il fiume dei sentimenti
Rodar juntos a lo largo del río de los sentimientos
Ti troverò, ti prenderò
Te encontraré, te tomaré
Ti porterò per sempre con me
Te llevaré conmigo para siempre
Ti stringerò, ti conquisterò, proteggerò
Te abrazaré, te conquistaré, protegeré
E senza pietà io ti amerò
Y sin piedad te amaré
Con tutto questo amore mio
Con todo este amor mío
Senza pietà diventerò una fonte
Sin piedad me convertiré en una fuente
Nel deserto ti disseterò
En el desierto te saciaré
Non avere paura di me
No tengas miedo de mí
Anche il buio più fondo
Incluso la oscuridad más profunda
Può valere un azzardo quel brivido in più
Puede valer la pena ese escalofrío extra
Che sei tu
Que eres tú
Senza pietà io ti amerò
Sin piedad te amaré
Con tutto questo amore mio
Con todo este amor mío
E senza pietà
Y sin piedad
Diventerò il tuo regno
Me convertiré en tu reino
Dolce sogno, io ti vincerò
Dulce sueño, te venceré
Io ti darò me stessa e questo cuore mio
Te daré a mí misma y este corazón mío
E senza pietà ti bagnerò le labbra
Y sin piedad mojaré tus labios
Con le labbra ti disseterò
Con los labios te saciaré
Senza pietà
Sin piedad
Non mi fermeranno le paludi o la neve
Sie werden mich nicht durch Sümpfe oder Schnee aufhalten
La tua capitale oramai s'intravede
Deine Hauptstadt ist nun in Sicht
Giorno dopo giorno la tua vita cavalco
Tag für Tag reite ich dein Leben
Sono il generale più crudele del fronte
Ich bin der grausamste General an der Front
Non faccio prigionieri e la mia spada è lucente
Ich mache keine Gefangenen und mein Schwert ist glänzend
Terra dopo terra ogni tua fortezza io assalto
Land für Land stürme ich jede deiner Festungen
Ti troverò, ti prenderò
Ich werde dich finden, ich werde dich nehmen
Ti porterò per sempre con me
Ich werde dich für immer bei mir haben
Ti stringerò, conquisterò, proteggerò
Ich werde dich halten, erobern, schützen
E senza pietà io ti amerò
Und ohne Gnade werde ich dich lieben
Con tutto questo amore mio
Mit all dieser Liebe von mir
E senza pietà diventerò una fonte
Und ohne Gnade werde ich eine Quelle werden
Nel deserto ti disseterò
In der Wüste werde ich dich erfrischen
Le mie mani, le tue mani in questa battaglia
Meine Hände, deine Hände in dieser Schlacht
È un agguato a tradimento nelle boscaglia
Es ist ein Hinterhalt im Unterholz
Rotolare insieme lungo il fiume dei sentimenti
Zusammen rollen entlang des Flusses der Gefühle
Ti troverò, ti prenderò
Ich werde dich finden, ich werde dich nehmen
Ti porterò per sempre con me
Ich werde dich für immer bei mir haben
Ti stringerò, ti conquisterò, proteggerò
Ich werde dich halten, erobern, schützen
E senza pietà io ti amerò
Und ohne Gnade werde ich dich lieben
Con tutto questo amore mio
Mit all dieser Liebe von mir
Senza pietà diventerò una fonte
Ohne Gnade werde ich eine Quelle werden
Nel deserto ti disseterò
In der Wüste werde ich dich erfrischen
Non avere paura di me
Habe keine Angst vor mir
Anche il buio più fondo
Auch die tiefste Dunkelheit
Può valere un azzardo quel brivido in più
Kann das zusätzliche Kribbeln wert sein
Che sei tu
Das bist du
Senza pietà io ti amerò
Ohne Gnade werde ich dich lieben
Con tutto questo amore mio
Mit all dieser Liebe von mir
E senza pietà
Und ohne Gnade
Diventerò il tuo regno
Werde ich dein Königreich werden
Dolce sogno, io ti vincerò
Süßer Traum, ich werde dich besiegen
Io ti darò me stessa e questo cuore mio
Ich werde dir mich selbst und dieses Herz von mir geben
E senza pietà ti bagnerò le labbra
Und ohne Gnade werde ich deine Lippen befeuchten
Con le labbra ti disseterò
Mit den Lippen werde ich dich erfrischen
Senza pietà
Ohne Gnade

Curiosités sur la chanson Senza Pietà de Anna Oxa

Sur quels albums la chanson “Senza Pietà” a-t-elle été lancée par Anna Oxa?
Anna Oxa a lancé la chanson sur les albums “I Grandi Successi” en 1989, “Senza Pieta'” en 1999, “Mie” en 2004, et “I miei successi” en 2011.
Qui a composé la chanson “Senza Pietà” de Anna Oxa?
La chanson “Senza Pietà” de Anna Oxa a été composée par Claudio Guidetti, Alberto Salerno.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anna Oxa

Autres artistes de Axé