Ausgehen

Christopher Annen / Henning May / Malte Huck / Severin Kantereit

Paroles Traduction

Ich weiß gar nicht so genau
Warum ich sie so gerne mag
Ich glaub, ich mag die Art
Deswegen hab ich sie gefragt

Würdest du heute mit mir ausgehen?
Ich würd' dich auch nach Haus bringen
Ich weiß, du musst früh aufstehen
Würdest du trotzdem mit mir ausgehen?

Ich glaub, ich mag die Art
Dass sie immer am Start ist
Wenn jemand was sagt, was
Ihr nicht gefällt
(Da-da-da-da-da)

Ich glaube auf der Welt
Gibt es nicht viele
Mit so großen Zielen
Deswegen hab ich sie gefragt

Würdest du heute mit mir ausgehen?
Ich würd' dich auch nach Haus bringen
Ich weiß, du musst früh aufstehen
Würdest du trotzdem mit mir ausgehen?

Würdest du heute mit mir ausgehen?
Ich würd' dich auch nach Haus bringen
Ich weiß, du musst früh aufstehen
Willst du nicht trotzdem mit mir ausgehen?

Verdammt, ich mag die Art
(Verdammt, ich mag die Art)
Sie ist einfach da (sie ist einfach da)
Und naja (naja)
Zum Glück hab ich sie gefragt

Würdest du heute mit mir ausgehen?
Ich würd' dich auch nach Haus bringen
Ich weiß, du musst früh aufstehen
Würdest du trotzdem mit mir ausgehen?
Würdest du heute mit mir ausgehen?

Je ne sais pas vraiment
Pourquoi je l'aime tant
Je crois que j'aime sa façon d'être
C'est pourquoi je lui ai demandé

"Voudrais-tu sortir avec moi ce soir ?
Je te ramènerais aussi à la maison
Je sais que tu dois te lever tôt
Voudrais-tu quand même sortir avec moi ?"

Je crois que j'aime sa façon
D'être toujours prête
Quand quelqu'un dit quelque chose
Qu'elle n'aime pas
(Da-da-da-da-da)

Je crois qu'il n'y a pas beaucoup
De personnes dans le monde
Avec de si grands objectifs
C'est pourquoi je lui ai demandé

"Voudrais-tu sortir avec moi ce soir ?
Je te ramènerais aussi à la maison
Je sais que tu dois te lever tôt
Voudrais-tu quand même sortir avec moi ?
Voudrais-tu sortir avec moi ce soir ?
Je te ramènerais aussi à la maison
Je sais que tu dois te lever tôt
Ne voudrais-tu pas quand même sortir avec moi ?"

Zut, j'aime sa façon d'être (zut, j'aime sa façon d'être)
Elle est simplement là (elle est simplement là)
Et bien (bien)
Heureusement que je lui ai demandé

"Voudrais-tu sortir avec moi ce soir ?
Je te ramènerais aussi à la maison
Je sais que tu dois te lever tôt
Voudrais-tu quand même sortir avec moi ?
Voudrais-tu sortir avec moi ce soir ?"

Eu realmente não sei
Por que eu gosto tanto dela
Acho que gosto do jeito dela
Por isso eu a convidei

"Você sairia comigo hoje?
Eu te levaria para casa
Eu sei, você tem que acordar cedo
Mesmo assim, você sairia comigo?"

Acho que gosto do jeito
Que ela está sempre pronta
Quando alguém diz algo
Que ela não gosta
(Da-da-da-da-da)

Acredito que no mundo
Não existem muitos
Com objetivos tão grandes
Por isso eu a convidei

"Você sairia comigo hoje?
Eu te levaria para casa
Eu sei, você tem que acordar cedo
Mesmo assim, você sairia comigo?
Você sairia comigo hoje?
Eu te levaria para casa
Eu sei, você tem que acordar cedo
Você não gostaria de sair comigo mesmo assim?"

Droga, eu gosto do jeito dela (droga, eu gosto do jeito dela)
Ela está simplesmente lá (ela está simplesmente lá)
E bem (bem)
Felizmente eu a convidei

"Você sairia comigo hoje?
Eu te levaria para casa
Eu sei, você tem que acordar cedo
Mesmo assim, você sairia comigo?
Você sairia comigo hoje?"

I don't really know
Why I like her so much
I think, I like the way
That's why I asked her

"Would you go out with me today?
I would also take you home
I know, you have to get up early
Would you still go out with me?"

I think, I like the way
That she's always ready
When someone says something
She doesn't like
(Da-da-da-da-da)

I believe in the world
There aren't many
With such big goals
That's why I asked her

"Would you go out with me today?
I would also take you home
I know, you have to get up early
Would you still go out with me?
Would you go out with me today?
I would also take you home
I know, you have to get up early
Don't you still want to go out with me?"

Damn, I like the way (damn, I like the way)
She's just there (she's just there)
And well (well)
Luckily I asked her

"Would you go out with me today?
I would also take you home
I know, you have to get up early
Would you still go out with me?
Would you go out with me today?"

Realmente no sé
Por qué me gusta tanto
Creo que me gusta su estilo
Por eso le pregunté

"¿Saldrías conmigo hoy?
Te llevaría a casa también
Sé que tienes que levantarte temprano
¿Aún así saldrías conmigo?"

Creo que me gusta su estilo
Que siempre está lista
Cuando alguien dice algo
Que no le gusta
(Da-da-da-da-da)

Creo que en el mundo
No hay muchos
Con metas tan grandes
Por eso le pregunté

"¿Saldrías conmigo hoy?
Te llevaría a casa también
Sé que tienes que levantarte temprano
¿Aún así saldrías conmigo?
¿Saldrías conmigo hoy?
Te llevaría a casa también
Sé que tienes que levantarte temprano
¿No querrías salir conmigo de todos modos?"

Maldita sea, me gusta su estilo (maldita sea, me gusta su estilo)
Ella simplemente está ahí (ella simplemente está ahí)
Y bueno (bueno)
Afortunadamente le pregunté

"¿Saldrías conmigo hoy?
Te llevaría a casa también
Sé que tienes que levantarte temprano
¿Aún así saldrías conmigo?
¿Saldrías conmigo hoy?"

Non so proprio perché
Mi piace così tanto
Credo che mi piaccia il suo modo di fare
Per questo le ho chiesto

"Usciresti con me stasera?
Ti riporterei anche a casa
So che devi alzarti presto
Usciresti comunque con me?"

Credo che mi piaccia il suo modo di fare
Che è sempre pronta
Quando qualcuno dice qualcosa
Che non le piace
(Da-da-da-da-da)

Credo che nel mondo
Non ci siano molte persone
Con obiettivi così grandi
Per questo le ho chiesto

"Usciresti con me stasera?
Ti riporterei anche a casa
So che devi alzarti presto
Usciresti comunque con me?
Usciresti con me stasera?
Ti riporterei anche a casa
So che devi alzarti presto
Non vorresti comunque uscire con me?"

Maledizione, mi piace il suo modo di fare (maledizione, mi piace il suo modo di fare)
Lei è semplicemente lì (lei è semplicemente lì)
E beh (beh)
Per fortuna le ho chiesto

"Usciresti con me stasera?
Ti riporterei anche a casa
So che devi alzarti presto
Usciresti comunque con me?
Usciresti con me stasera?"

Curiosités sur la chanson Ausgehen de AnnenMayKantereit

Sur quels albums la chanson “Ausgehen” a-t-elle été lancée par AnnenMayKantereit?
AnnenMayKantereit a lancé la chanson sur les albums “Es Ist Abend Und Wir Sitzen Bei Mir” en 2023 et “Es ist Abend und wir sitzen bei mir” en 2023.
Qui a composé la chanson “Ausgehen” de AnnenMayKantereit?
La chanson “Ausgehen” de AnnenMayKantereit a été composée par Christopher Annen, Henning May, Malte Huck, et Severin Kantereit.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] AnnenMayKantereit

Autres artistes de Pop rock