Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Möven kreisen
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Aber der Horizont ist leer
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Подожди, подожди
Подожди (подожди)
Подожди
Der Weg ist versperrt, ich seh' nirgendwo Meer
Der Horizont leer
Und solang' ich nicht weiß, wie's weitergeht
Kann ich die Segel nicht setzen
Kein Schiff wird für den Hafen gebaut
(Wo ist das Blau? Wo ist das Blau? Wo ist das Blau?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Möwen kreisen (Aber wo ist das Meer?)
Ich sеh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Abеr der Horizont ist leer
Подожди, подожди
Подожди, подожди
Подожди, подожди
Подожди (подожди)
Подожди (подожди, подожди)
Ich bin mir nicht sicher, ob ich meinen Augen noch trauen kann
Ich seh' nirgendwo blau, wann kommt es wieder zurück?
Mit Ebbe und Flut und Wellen am Strand
Was passiert grad, verdammt?
Was passiert grad, verdammt?
Warte auf mich, ich komme wieder
Wann weiß ich nicht
Warte auf mich
Die Möwen kreisen, sie kreisen im Licht
Aber das Meer, das Meer seh' ich nicht
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Möwen kreisen (Wo ist das Meer?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Aber der Horizont ist leer
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Подожди, подожди
Подожди (подожди)
Подожди
Подожди, подожди
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Je vois les mouettes, mais où est la mer ?
Möven kreisen
Les mouettes tournent en rond
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Je vois les mouettes, mais où est la mer ?
Aber der Horizont ist leer
Mais l'horizon est vide
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Attends, attends (attends, attends)
Подожди, подожди
Attends, attends
Подожди (подожди)
Attends (attends)
Подожди
Attends
Der Weg ist versperrt, ich seh' nirgendwo Meer
Le chemin est bloqué, je ne vois nulle part la mer
Der Horizont leer
L'horizon est vide
Und solang' ich nicht weiß, wie's weitergeht
Et tant que je ne sais pas comment continuer
Kann ich die Segel nicht setzen
Je ne peux pas hisser les voiles
Kein Schiff wird für den Hafen gebaut
Aucun bateau n'est construit pour le port
(Wo ist das Blau? Wo ist das Blau? Wo ist das Blau?)
(Où est le bleu ? Où est le bleu ? Où est le bleu ?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Je vois les mouettes, mais où est la mer ?
Möwen kreisen (Aber wo ist das Meer?)
Les mouettes tournent en rond (Mais où est la mer ?)
Ich sеh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Je vois les mouettes, mais où est la mer ?
Abеr der Horizont ist leer
Mais l'horizon est vide
Подожди, подожди
Attends, attends
Подожди, подожди
Attends, attends
Подожди, подожди
Attends, attends
Подожди (подожди)
Attends (attends)
Подожди (подожди, подожди)
Attends (attends, attends)
Ich bin mir nicht sicher, ob ich meinen Augen noch trauen kann
Je ne suis pas sûr de pouvoir encore faire confiance à mes yeux
Ich seh' nirgendwo blau, wann kommt es wieder zurück?
Je ne vois nulle part de bleu, quand reviendra-t-il ?
Mit Ebbe und Flut und Wellen am Strand
Avec la marée basse et haute et les vagues sur la plage
Was passiert grad, verdammt?
Qu'est-ce qui se passe, bon sang ?
Was passiert grad, verdammt?
Qu'est-ce qui se passe, bon sang ?
Warte auf mich, ich komme wieder
Attends-moi, je reviendrai
Wann weiß ich nicht
Quand, je ne sais pas
Warte auf mich
Attends-moi
Die Möwen kreisen, sie kreisen im Licht
Les mouettes tournent en rond, elles tournent dans la lumière
Aber das Meer, das Meer seh' ich nicht
Mais la mer, je ne la vois pas
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Je vois les mouettes, mais où est la mer ?
Möwen kreisen (Wo ist das Meer?)
Les mouettes tournent en rond (Où est la mer ?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Je vois les mouettes, mais où est la mer ?
Aber der Horizont ist leer
Mais l'horizon est vide
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Attends, attends (attends, attends)
Подожди, подожди
Attends, attends
Подожди (подожди)
Attends (attends)
Подожди
Attends
Подожди, подожди
Attends, attends
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Eu vejo as gaivotas, mas onde está o mar?
Möven kreisen
Gaivotas circulam
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Eu vejo as gaivotas, mas onde está o mar?
Aber der Horizont ist leer
Mas o horizonte está vazio
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Espere, espere (espere, espere)
Подожди, подожди
Espere, espere
Подожди (подожди)
Espere (espere)
Подожди
Espere
Der Weg ist versperrt, ich seh' nirgendwo Meer
O caminho está bloqueado, não vejo o mar em lugar nenhum
Der Horizont leer
O horizonte está vazio
Und solang' ich nicht weiß, wie's weitergeht
E enquanto eu não souber como continuar
Kann ich die Segel nicht setzen
Não posso içar as velas
Kein Schiff wird für den Hafen gebaut
Nenhum navio é construído para o porto
(Wo ist das Blau? Wo ist das Blau? Wo ist das Blau?)
(Onde está o azul? Onde está o azul? Onde está o azul?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Eu vejo as gaivotas, mas onde está o mar?
Möwen kreisen (Aber wo ist das Meer?)
Gaivotas circulam (Mas onde está o mar?)
Ich sеh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Eu vejo as gaivotas, mas onde está o mar?
Abеr der Horizont ist leer
Mas o horizonte está vazio
Подожди, подожди
Espere, espere
Подожди, подожди
Espere, espere
Подожди, подожди
Espere, espere
Подожди (подожди)
Espere (espere)
Подожди (подожди, подожди)
Espere (espere, espere)
Ich bin mir nicht sicher, ob ich meinen Augen noch trauen kann
Não tenho certeza se ainda posso confiar nos meus olhos
Ich seh' nirgendwo blau, wann kommt es wieder zurück?
Não vejo azul em lugar nenhum, quando vai voltar?
Mit Ebbe und Flut und Wellen am Strand
Com a maré baixa e alta e ondas na praia
Was passiert grad, verdammt?
O que está acontecendo, maldição?
Was passiert grad, verdammt?
O que está acontecendo, maldição?
Warte auf mich, ich komme wieder
Espere por mim, eu voltarei
Wann weiß ich nicht
Não sei quando
Warte auf mich
Espere por mim
Die Möwen kreisen, sie kreisen im Licht
As gaivotas circulam, elas circulam na luz
Aber das Meer, das Meer seh' ich nicht
Mas o mar, eu não vejo o mar
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Eu vejo as gaivotas, mas onde está o mar?
Möwen kreisen (Wo ist das Meer?)
Gaivotas circulam (Onde está o mar?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Eu vejo as gaivotas, mas onde está o mar?
Aber der Horizont ist leer
Mas o horizonte está vazio
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Espere, espere (espere, espere)
Подожди, подожди
Espere, espere
Подожди (подожди)
Espere (espere)
Подожди
Espere
Подожди, подожди
Espere, espere
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
I see the seagulls, but where is the sea?
Möven kreisen
Seagulls are circling
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
I see the seagulls, but where is the sea?
Aber der Horizont ist leer
But the horizon is empty
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Wait, wait (wait, wait)
Подожди, подожди
Wait, wait
Подожди (подожди)
Wait (wait)
Подожди
Wait
Der Weg ist versperrt, ich seh' nirgendwo Meer
The path is blocked, I see no sea anywhere
Der Horizont leer
The horizon is empty
Und solang' ich nicht weiß, wie's weitergeht
And as long as I don't know how to proceed
Kann ich die Segel nicht setzen
I can't set the sails
Kein Schiff wird für den Hafen gebaut
No ship is built for the harbor
(Wo ist das Blau? Wo ist das Blau? Wo ist das Blau?)
(Where is the blue? Where is the blue? Where is the blue?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
I see the seagulls, but where is the sea?
Möwen kreisen (Aber wo ist das Meer?)
Seagulls are circling (But where is the sea?)
Ich sеh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
I see the seagulls, but where is the sea?
Abеr der Horizont ist leer
But the horizon is empty
Подожди, подожди
Wait, wait
Подожди, подожди
Wait, wait
Подожди, подожди
Wait, wait
Подожди (подожди)
Wait (wait)
Подожди (подожди, подожди)
Wait (wait, wait)
Ich bin mir nicht sicher, ob ich meinen Augen noch trauen kann
I'm not sure if I can still trust my eyes
Ich seh' nirgendwo blau, wann kommt es wieder zurück?
I see no blue anywhere, when will it come back?
Mit Ebbe und Flut und Wellen am Strand
With ebb and flow and waves on the beach
Was passiert grad, verdammt?
What's happening right now, damn?
Was passiert grad, verdammt?
What's happening right now, damn?
Warte auf mich, ich komme wieder
Wait for me, I'll be back
Wann weiß ich nicht
I don't know when
Warte auf mich
Wait for me
Die Möwen kreisen, sie kreisen im Licht
The seagulls are circling, they are circling in the light
Aber das Meer, das Meer seh' ich nicht
But the sea, I don't see the sea
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
I see the seagulls, but where is the sea?
Möwen kreisen (Wo ist das Meer?)
Seagulls are circling (Where is the sea?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
I see the seagulls, but where is the sea?
Aber der Horizont ist leer
But the horizon is empty
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Wait, wait (wait, wait)
Подожди, подожди
Wait, wait
Подожди (подожди)
Wait (wait)
Подожди
Wait
Подожди, подожди
Wait, wait
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Veo las gaviotas, pero ¿dónde está el mar?
Möven kreisen
Las gaviotas vuelan en círculos
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Veo las gaviotas, pero ¿dónde está el mar?
Aber der Horizont ist leer
Pero el horizonte está vacío
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Espera, espera (espera, espera)
Подожди, подожди
Espera, espera
Подожди (подожди)
Espera (espera)
Подожди
Espera
Der Weg ist versperrt, ich seh' nirgendwo Meer
El camino está bloqueado, no veo el mar en ninguna parte
Der Horizont leer
El horizonte está vacío
Und solang' ich nicht weiß, wie's weitergeht
Y mientras no sepa cómo continuar
Kann ich die Segel nicht setzen
No puedo izar las velas
Kein Schiff wird für den Hafen gebaut
Ningún barco se construye para el puerto
(Wo ist das Blau? Wo ist das Blau? Wo ist das Blau?)
(¿Dónde está el azul? ¿Dónde está el azul? ¿Dónde está el azul?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Veo las gaviotas, pero ¿dónde está el mar?
Möwen kreisen (Aber wo ist das Meer?)
Las gaviotas vuelan en círculos (¿Pero dónde está el mar?)
Ich sеh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Veo las gaviotas, pero ¿dónde está el mar?
Abеr der Horizont ist leer
Pero el horizonte está vacío
Подожди, подожди
Espera, espera
Подожди, подожди
Espera, espera
Подожди, подожди
Espera, espera
Подожди (подожди)
Espera (espera)
Подожди (подожди, подожди)
Espera (espera, espera)
Ich bin mir nicht sicher, ob ich meinen Augen noch trauen kann
No estoy seguro de si todavía puedo confiar en mis ojos
Ich seh' nirgendwo blau, wann kommt es wieder zurück?
No veo azul en ninguna parte, ¿cuándo volverá?
Mit Ebbe und Flut und Wellen am Strand
Con la marea baja y alta y las olas en la playa
Was passiert grad, verdammt?
¿Qué está pasando, maldita sea?
Was passiert grad, verdammt?
¿Qué está pasando, maldita sea?
Warte auf mich, ich komme wieder
Espera por mí, volveré
Wann weiß ich nicht
No sé cuándo
Warte auf mich
Espera por mí
Die Möwen kreisen, sie kreisen im Licht
Las gaviotas vuelan en círculos, vuelan en la luz
Aber das Meer, das Meer seh' ich nicht
Pero el mar, el mar no lo veo
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Veo las gaviotas, pero ¿dónde está el mar?
Möwen kreisen (Wo ist das Meer?)
Las gaviotas vuelan en círculos (¿Dónde está el mar?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Veo las gaviotas, pero ¿dónde está el mar?
Aber der Horizont ist leer
Pero el horizonte está vacío
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Espera, espera (espera, espera)
Подожди, подожди
Espera, espera
Подожди (подожди)
Espera (espera)
Подожди
Espera
Подожди, подожди
Espera, espera
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Vedo i gabbiani, ma dove è il mare?
Möven kreisen
I gabbiani volano in cerchio
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Vedo i gabbiani, ma dove è il mare?
Aber der Horizont ist leer
Ma l'orizzonte è vuoto
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Aspetta, aspetta (aspetta, aspetta)
Подожди, подожди
Aspetta, aspetta
Подожди (подожди)
Aspetta (aspetta)
Подожди
Aspetta
Der Weg ist versperrt, ich seh' nirgendwo Meer
La strada è bloccata, non vedo il mare da nessuna parte
Der Horizont leer
L'orizzonte è vuoto
Und solang' ich nicht weiß, wie's weitergeht
E finché non so come andare avanti
Kann ich die Segel nicht setzen
Non posso issare le vele
Kein Schiff wird für den Hafen gebaut
Nessuna nave è costruita per il porto
(Wo ist das Blau? Wo ist das Blau? Wo ist das Blau?)
(Dove è il blu? Dove è il blu? Dove è il blu?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Vedo i gabbiani, ma dove è il mare?
Möwen kreisen (Aber wo ist das Meer?)
I gabbiani volano in cerchio (Ma dove è il mare?)
Ich sеh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Vedo i gabbiani, ma dove è il mare?
Abеr der Horizont ist leer
Ma l'orizzonte è vuoto
Подожди, подожди
Aspetta, aspetta
Подожди, подожди
Aspetta, aspetta
Подожди, подожди
Aspetta, aspetta
Подожди (подожди)
Aspetta (aspetta)
Подожди (подожди, подожди)
Aspetta (aspetta, aspetta)
Ich bin mir nicht sicher, ob ich meinen Augen noch trauen kann
Non sono sicuro di poter ancora fidarmi dei miei occhi
Ich seh' nirgendwo blau, wann kommt es wieder zurück?
Non vedo il blu da nessuna parte, quando tornerà?
Mit Ebbe und Flut und Wellen am Strand
Con la marea e le onde sulla spiaggia
Was passiert grad, verdammt?
Cosa sta succedendo, dannazione?
Was passiert grad, verdammt?
Cosa sta succedendo, dannazione?
Warte auf mich, ich komme wieder
Aspettami, tornerò
Wann weiß ich nicht
Non so quando
Warte auf mich
Aspettami
Die Möwen kreisen, sie kreisen im Licht
I gabbiani volano in cerchio, volano nella luce
Aber das Meer, das Meer seh' ich nicht
Ma il mare, il mare non lo vedo
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Vedo i gabbiani, ma dove è il mare?
Möwen kreisen (Wo ist das Meer?)
I gabbiani volano in cerchio (Dove è il mare?)
Ich seh' die Möwen, aber wo ist das Meer?
Vedo i gabbiani, ma dove è il mare?
Aber der Horizont ist leer
Ma l'orizzonte è vuoto
Подожди, подожди (подожди, подожди)
Aspetta, aspetta (aspetta, aspetta)
Подожди, подожди
Aspetta, aspetta
Подожди (подожди)
Aspetta (aspetta)
Подожди
Aspetta
Подожди, подожди
Aspetta, aspetta