Null Uhr null bei Nacht
Die Gedanken schweben leer im Raum
Schütt' Beluga in mein Glas
Schönheit auf zwölf Uhr mit grünem Auge, wie im Traum, yeah
Ich weiß noch, die letzte Frau
Kostete Kummer und zehn Jahre Lebenszeit
Ich machte das beste draus
Schrieb's auf und der Kummer, er brachte Millionen ein
Sag' mir, wo bist du? Baby, I miss you
2sad2disco
Sag ihr: „Was willst du?“
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
2-2sad, sad-sad disco
Der Dancefloor ist am Glühen
So viele Leute und so wenig Kleidung
'Ne Zehn von Zehn läuft durch den Klub
Sie setzt sich hinter mich und sagt
„Jetzt drehe dich mal kurz“
Sie flüstert mir ins Ohr:
„Bebeğim, bebeğim
Sesine kurban olurum bana Türkçe bir şarkı yazsana
Ama benim tek bir sevdiğim var
İnan hangi dilde yazsam da o beni anlamaz
Türkçe söylesem neye yarar?“
Sag mir, wo bist du? Baby, I miss you
2sad2disco
Sag' ihr: „Was willst du?“
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
2-2sad, sad-sad disco
2-2
2-2
Null Uhr null bei Nacht
Minuit pile dans la nuit
Die Gedanken schweben leer im Raum
Les pensées flottent vides dans l'espace
Schütt' Beluga in mein Glas
Je verse du Beluga dans mon verre
Schönheit auf zwölf Uhr mit grünem Auge, wie im Traum, yeah
Une beauté à midi avec un œil vert, comme dans un rêve, ouais
Ich weiß noch, die letzte Frau
Je me souviens encore de la dernière femme
Kostete Kummer und zehn Jahre Lebenszeit
Elle a coûté du chagrin et dix ans de ma vie
Ich machte das beste draus
J'ai fait de mon mieux
Schrieb's auf und der Kummer, er brachte Millionen ein
Je l'ai écrit et le chagrin, il a rapporté des millions
Sag' mir, wo bist du? Baby, I miss you
Dis-moi, où es-tu ? Bébé, tu me manques
2sad2disco
2sad2disco
Sag ihr: „Was willst du?“
Dis-lui : "Que veux-tu ?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
Je pense que je suis schizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
Où es-tu ?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
Der Dancefloor ist am Glühen
La piste de danse est en feu
So viele Leute und so wenig Kleidung
Tant de gens et si peu de vêtements
'Ne Zehn von Zehn läuft durch den Klub
Une dix sur dix traverse le club
Sie setzt sich hinter mich und sagt
Elle s'assoit derrière moi et dit
„Jetzt drehe dich mal kurz“
"Maintenant, tourne-toi un peu"
Sie flüstert mir ins Ohr:
Elle me chuchote à l'oreille :
„Bebeğim, bebeğim
"Bebeğim, bebeğim
Sesine kurban olurum bana Türkçe bir şarkı yazsana
Je donnerais ma vie pour ta voix, écris-moi une chanson en turc
Ama benim tek bir sevdiğim var
Mais j'ai un seul amour
İnan hangi dilde yazsam da o beni anlamaz
Peu importe la langue dans laquelle j'écris, il ne me comprend pas
Türkçe söylesem neye yarar?“
À quoi bon chanter en turc ?"
Sag mir, wo bist du? Baby, I miss you
Dis-moi, où es-tu ? Bébé, tu me manques
2sad2disco
2sad2disco
Sag' ihr: „Was willst du?“
Dis-lui : "Que veux-tu ?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
Je pense que je suis schizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
Où es-tu ?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
2-2
2-2
2-2
2-2
Null Uhr null bei Nacht
Meia-noite em ponto à noite
Die Gedanken schweben leer im Raum
Os pensamentos flutuam vazios no espaço
Schütt' Beluga in mein Glas
Despejo Beluga no meu copo
Schönheit auf zwölf Uhr mit grünem Auge, wie im Traum, yeah
Beleza às doze horas com olho verde, como num sonho, yeah
Ich weiß noch, die letzte Frau
Ainda me lembro, a última mulher
Kostete Kummer und zehn Jahre Lebenszeit
Custou tristeza e dez anos de vida
Ich machte das beste draus
Eu fiz o melhor que pude
Schrieb's auf und der Kummer, er brachte Millionen ein
Escrevi e a tristeza, ela rendeu milhões
Sag' mir, wo bist du? Baby, I miss you
Diga-me, onde você está? Baby, sinto sua falta
2sad2disco
2sad2disco
Sag ihr: „Was willst du?“
Diga a ela: "O que você quer?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
Acho que sou esquizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
Onde você está?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
Der Dancefloor ist am Glühen
A pista de dança está fervendo
So viele Leute und so wenig Kleidung
Tantas pessoas e tão pouca roupa
'Ne Zehn von Zehn läuft durch den Klub
Uma dez de dez atravessa o clube
Sie setzt sich hinter mich und sagt
Ela se senta atrás de mim e diz
„Jetzt drehe dich mal kurz“
"Agora se vire um pouco"
Sie flüstert mir ins Ohr:
Ela sussurra no meu ouvido:
„Bebeğim, bebeğim
"Bebeğim, bebeğim
Sesine kurban olurum bana Türkçe bir şarkı yazsana
Sacrificaria minha voz por você, escreva-me uma música em turco
Ama benim tek bir sevdiğim var
Mas eu só tenho um amor
İnan hangi dilde yazsam da o beni anlamaz
Acredite, não importa em que língua eu escreva, ele não me entende
Türkçe söylesem neye yarar?“
De que adianta cantar em turco?"
Sag mir, wo bist du? Baby, I miss you
Diga-me, onde você está? Baby, sinto sua falta
2sad2disco
2sad2disco
Sag' ihr: „Was willst du?“
Diga a ela: "O que você quer?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
Acho que sou esquizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
Onde você está?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
2-2
2-2
2-2
2-2
Null Uhr null bei Nacht
Midnight in the night
Die Gedanken schweben leer im Raum
Thoughts float empty in the room
Schütt' Beluga in mein Glas
Pour Beluga into my glass
Schönheit auf zwölf Uhr mit grünem Auge, wie im Traum, yeah
Beauty at twelve o'clock with green eyes, like in a dream, yeah
Ich weiß noch, die letzte Frau
I still remember, the last woman
Kostete Kummer und zehn Jahre Lebenszeit
Cost sorrow and ten years of lifetime
Ich machte das beste draus
I made the best of it
Schrieb's auf und der Kummer, er brachte Millionen ein
Wrote it down and the sorrow, it brought in millions
Sag' mir, wo bist du? Baby, I miss you
Tell me, where are you? Baby, I miss you
2sad2disco
2sad2disco
Sag ihr: „Was willst du?“
Tell her: "What do you want?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
I think I'm schizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
Where are you?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
Der Dancefloor ist am Glühen
The dance floor is glowing
So viele Leute und so wenig Kleidung
So many people and so little clothing
'Ne Zehn von Zehn läuft durch den Klub
A ten out of ten walks through the club
Sie setzt sich hinter mich und sagt
She sits behind me and says
„Jetzt drehe dich mal kurz“
"Now turn around for a moment"
Sie flüstert mir ins Ohr:
She whispers in my ear:
„Bebeğim, bebeğim
"My baby, my baby
Sesine kurban olurum bana Türkçe bir şarkı yazsana
I would die for your voice, write me a Turkish song
Ama benim tek bir sevdiğim var
But I only have one love
İnan hangi dilde yazsam da o beni anlamaz
Believe me, no matter what language I write in, he won't understand me
Türkçe söylesem neye yarar?“
What's the use if I speak Turkish?"
Sag mir, wo bist du? Baby, I miss you
Tell me, where are you? Baby, I miss you
2sad2disco
2sad2disco
Sag' ihr: „Was willst du?“
Tell her: "What do you want?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
I think I'm schizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
Where are you?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
2-2
2-2
2-2
2-2
Null Uhr null bei Nacht
Cero en punto de la noche
Die Gedanken schweben leer im Raum
Los pensamientos flotan vacíos en el espacio
Schütt' Beluga in mein Glas
Vierto Beluga en mi vaso
Schönheit auf zwölf Uhr mit grünem Auge, wie im Traum, yeah
Belleza a las doce en punto con ojo verde, como en un sueño, sí
Ich weiß noch, die letzte Frau
Todavía recuerdo a la última mujer
Kostete Kummer und zehn Jahre Lebenszeit
Costó dolor y diez años de vida
Ich machte das beste draus
Hice lo mejor que pude
Schrieb's auf und der Kummer, er brachte Millionen ein
Lo escribí y el dolor, me hizo ganar millones
Sag' mir, wo bist du? Baby, I miss you
Dime, ¿dónde estás? Bebé, te extraño
2sad2disco
2sad2disco
Sag ihr: „Was willst du?“
Dile: "¿Qué quieres?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
Creo que soy esquizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
¿Dónde estás?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
Der Dancefloor ist am Glühen
La pista de baile está ardiendo
So viele Leute und so wenig Kleidung
Tantas personas y tan poca ropa
'Ne Zehn von Zehn läuft durch den Klub
Una diez de diez camina por el club
Sie setzt sich hinter mich und sagt
Se sienta detrás de mí y dice
„Jetzt drehe dich mal kurz“
"Ahora date la vuelta un momento"
Sie flüstert mir ins Ohr:
Ella me susurra al oído:
„Bebeğim, bebeğim
"Bebeğim, bebeğim
Sesine kurban olurum bana Türkçe bir şarkı yazsana
Sacrificaría mi voz por ti, escríbeme una canción en turco
Ama benim tek bir sevdiğim var
Pero solo tengo un amor
İnan hangi dilde yazsam da o beni anlamaz
Créeme, no importa en qué idioma escriba, él no me entenderá
Türkçe söylesem neye yarar?“
¿De qué sirve si canto en turco?"
Sag mir, wo bist du? Baby, I miss you
Dime, ¿dónde estás? Bebé, te extraño
2sad2disco
2sad2disco
Sag' ihr: „Was willst du?“
Dile: "¿Qué quieres?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
Creo que soy esquizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
¿Dónde estás?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
2-2
2-2
2-2
2-2
Null Uhr null bei Nacht
Mezzanotte in punto di notte
Die Gedanken schweben leer im Raum
I pensieri fluttuano vuoti nello spazio
Schütt' Beluga in mein Glas
Verso Beluga nel mio bicchiere
Schönheit auf zwölf Uhr mit grünem Auge, wie im Traum, yeah
Bellezza alle dodici con occhio verde, come in un sogno, yeah
Ich weiß noch, die letzte Frau
Ricordo ancora, l'ultima donna
Kostete Kummer und zehn Jahre Lebenszeit
Costava dolore e dieci anni di vita
Ich machte das beste draus
Ho fatto del mio meglio
Schrieb's auf und der Kummer, er brachte Millionen ein
L'ho scritto e il dolore, ha portato milioni
Sag' mir, wo bist du? Baby, I miss you
Dimmi, dove sei? Baby, mi manchi
2sad2disco
2sad2disco
Sag ihr: „Was willst du?“
Dille: "Cosa vuoi?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
Credo di essere schizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
Dove sei?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
Der Dancefloor ist am Glühen
La pista da ballo è incandescente
So viele Leute und so wenig Kleidung
Tante persone e così pochi vestiti
'Ne Zehn von Zehn läuft durch den Klub
Una dieci su dieci attraversa il club
Sie setzt sich hinter mich und sagt
Si siede dietro di me e dice
„Jetzt drehe dich mal kurz“
"Gira un attimo"
Sie flüstert mir ins Ohr:
Mi sussurra all'orecchio:
„Bebeğim, bebeğim
"Bebeğim, bebeğim
Sesine kurban olurum bana Türkçe bir şarkı yazsana
Sacrificherei la mia voce per te, scrivimi una canzone in turco
Ama benim tek bir sevdiğim var
Ma ho solo un amore
İnan hangi dilde yazsam da o beni anlamaz
Credi, in qualsiasi lingua scriva, lui non mi capisce
Türkçe söylesem neye yarar?“
Che senso ha cantare in turco?"
Sag mir, wo bist du? Baby, I miss you
Dimmi, dove sei? Baby, mi manchi
2sad2disco
2sad2disco
Sag' ihr: „Was willst du?“
Dille: "Cosa vuoi?"
Ich glaube, ich bin schizo, 2sad2disco
Credo di essere schizo, 2sad2disco
2sad2disco
2sad2disco
Wo bist du?
Dove sei?
2-2sad, sad-sad disco
2-2sad, sad-sad disco
2-2
2-2
2-2
2-2